Descargar Imprimir esta página

Electrolux EEA265 Instrucciones De Uso página 71

Publicidad

4. Se recomandă decalcifierea re-
gulată, în funcție de duritatea apei.
Demontați capul de fierbere (țineți
componentele la un loc) înainte
de umplerea rezervorului cu apă şi
agent de decalcifiere în conformi-
tate cu instrucțiunile referitoare la
produs.
4. В зависимост от твърдостта на
водата се препоръчва редовно
почистване на котления камък.
Свалете варящата глава (оставете
компонентите заедно), преди да
напълните резервоара с вода
и препарат за премахване на
котлен камък в съответствие с
инструкциите към продукта.
4. Priporočamo redno odstranjeva-
nje kotlovca v skladu s trdoto vode.
Odstranite kuhalno glavo (sestavnih
delov ne ločite), nato posodo za
vodo napolnite z vodo in sredstvom
za odstranjevanje kotlovca (upošte-
vajte navodila za uporabo sredstva
za odstranjevanje kotlovca).
4. Katlakivi eemaldamist soovitatak-
se teha regulaarselt, sõltuvalt vee
karedusest. Eemaldage keeduplokk
(hoidke komponendid koos) enne
veenõu täitmist veega ja katlakivi
eemaldajaga vastavalt tootejuhiste-
le.
5. Porniți aparatul şi lăsați-l să se
încălzească. Puneţi suportul pentru
filtru în poziţia sa, fără filtru. Aşezați
un vas pe grilajul de scurgere. Apă-
saţi de câteva ori pe butonul pentru
două ceşti şi lăsaţi 1/4 din apă să
treacă. Opriți aparatul şi aşteptaţi 10
minute. Repetaţi această procedură
cu încă 1/4 de soluţie de decalcifiere.
5. Включете кафе машината и изчакайте
да загрее. Поставете държача за филтъ-
ра на мястото му, без в него да има фил-
тър. Поставете купа върху решетката
за отцеждане. Натиснете няколко пъти
пъти бутона за две чаши, като оставите
да премине 1/4 от водата. Изключете
кафе машината и я оставете да изстине
в продължение на 10 минути. Повторе-
те същата процедура с още 1/4 разтвор
за премахване на котлен камък.
5. Vključite napravo in jo pustite, da
se segreje. Namestite nosilec filtra na
njegovo mesto, vendar brez filtra. Na
odkapno rešetko postavite posodo.
Nekajkrat pritisnite gumb za dve
skodelici in pustite, da skozi napravo
steče 1/4 vode. Napravo izključite
in počakajte 10 minut. Ponovite
postopek z nadaljnjo 1/4 raztopine za
odstranjevanje kotlovca.
5. Lülitage seade sisse ja laske sel
kuumeneda. Asetage filtrihoidja
oma kohale ilma filtrita. Asetage
kauss tilgarestile. Vajutage paar
korda kahe tassi nuppu ja laske 1/4
veest läbi voolata. Lülitage masin
välja ja oodake 10 minutit. Korrake
seda protseduuri katlakivi eemalda-
ja järgmise neljandikosaga.
6. Apăsaţi butonul pentru apă
fierbinte şi lăsaţi soluţia rămasă să
curgă prin duza de abur. Umpleţi
rezervorul de apă cu apă proaspătă
şi lăsaţi aparatul să meargă până se
goleşte rezervorul. Repetaţi această
procedură de două ori, cu apă
proaspătă. Reinstalaţi componen-
tele și fixaţi filtrul corespunzător.
6. Натиснете бутона за гореща вода,
като оставите през накрайника за
пара да премине останалата част от
разтвора. Напълнете резервоара с
прясна вода и оставете кафе маши-
ната да работи, докато резервоарът
се изпразни. Повторете този процес
два пъти с прясна вода. Поставете
отново компонентите и закрепе-
те правилно филтъра.
6. Pritisnite gumb za vročo vodo in
pustite, da preostanek raztopine
steče skozi šobo za paro. Posodo
za vodo napolnite s svežo vodo in
pustite napravo, da deluje, dokler ni
posoda za vodo prazna. Postopek
dvakrat ponovite, vsakič s svežo
vodo. Znova namestite sestavne
dele in pravilno pritrdite filter.
6. Vajutage kuuma vee nuppu ja
laske ülejäänud lahusel voolata läbi
auruotsaku. Täitke veepaak värske
veega ja laske seadmel töötada,
kuni paak on tühi. Sooritage prot-
seduuri värske veega kaks korda.
Pange koostisosad tagasi ja fik-
seerige filter korralikult.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
71

Publicidad

loading