Skil HD1-6745 Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para HD1-6745 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
24
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
27
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
36
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
40
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
43
ORIGINALI INSTRUKCIJA
46
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
49
UDHËZIMET ORIGJINALE
52
55
www.skil.com
09/18
IMPACT DRILL
6745 (HD1*6745**)
2610S00215
60
63
67
70
74
77
80
83
86
89
92
95
99
110
108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil HD1-6745 Serie

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 09/18 2610S00215 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 6745 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Impact drill Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 6745 HD1*6745** 2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-1:2010 2011/65/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 24.09.2018...
  • Página 4 6745 13 mm...
  • Página 8 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Página 9: Electrical Safety

    parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an Impact drill 6745 extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric INTRODUCTION shock.
  • Página 10 ACCESSORIES 1) SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS • SKIL can assure flawless functioning of the tool only a) Wear ear protectors when impact drilling. Exposure when original accessories are used to noise can cause hearing loss. •...
  • Página 11: Maintenance / Service

    If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should ELEMENTS DE L’OUTIL 2 be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse - send the tool undismantled together with proof of Bouton de blocage de l’interrupteur...
  • Página 12 Commutateur pour inverser le sens de rotation e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique Commutateur de vitesse à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée Commutateur pour sélectionner la fonction de perçage homologuée pour les applications extérieures. Poignée auxiliaire L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour Fentes de ventilation les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
  • Página 13 mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être 2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION réparé. DE FORETS LONGS c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ a) N’utilisez jamais une vitesse supérieure à la vitesse ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible, maximale du foret.
  • Página 14: Conseils D'UTilisation

    - selectionnez la vitesse désirée avec le commutateur E d’achat au revendeur ou au centre de service après- ! actionnez le commutateur de vitesse lorsque vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la l’outil fonctionne lentement vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) 1 = VITESSE LENTE •...
  • Página 15 SICHERHEIT respectueux de l’environnement - le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR au rebut de l’outil ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten dieses Elektrogeräts. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden bzw.
  • Página 16: Sicherheit Von Personen

    Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, elektrischen Schlages. bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Página 17 Drehzahl des Bohrer arbeiten. Bei ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des höheren Geschwindigkeiten kann sich der Bit verbiegen, Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör wenn er sich frei drehen kann, ohne das Werkstück zu verwendet wird berühren. Dies kann zu Verletzungen führen.
  • Página 18 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Knop voor vastzetten van schakelaar - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Knop voor omschakelen van draairichting Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Toerentalschakelaar...
  • Página 19 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING voordat u de stekker in het stopcontact steekt of a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. de accu aansluit en voordat u het gereedschap Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het ongevallen leiden.
  • Página 20: Vóór Gebruik

    Contact met een onder ACCESSOIRES spanning staande leiding kan ook metalen delen van het • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine elektrische gereedschap onder spanning zetten en tot garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt een elektrische schok leiden.
  • Página 21 • Mechanische toerentalkeuze q onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden - zet schakelaar E op het gewenste toerental van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) ! bedien de toerentalschakelaar alleen als de machine langzaam loopt MILIEU 1 = LAAG TOERENTAL - hoog koppel •...
  • Página 22 c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte Slagborrmaskin 6745 för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll INTRODUKTION nätsladden på...
  • Página 23 Använd extrahandtaget/-handtagen. Förlorad kontroll TILLBEHÖR kan leda till personskador. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt c) Håll verktyget i de isolerade greppytorna när du om originaltillbehör används utför en åtgärd där skärtillbehör eller fästen kan •...
  • Página 24 Låsning av strömbrytare för kontinuerlig drift 7 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Varvtalsreglering för mjukstart 8 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Justering av maximalvarvtalet 9 serviceverkstad (adresser till servicestationer och Med ratten C kan maximalvarvtalet justeras steglöst från sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 25 Gearomskifter noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol Omskifter for valg af boringsindstilling eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende Støttehåndtag stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el- Ventilationshuller værktøjet kan føre til alvorlige personskader. b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid SIKKERHED beskyttelsesbriller på.
  • Página 26 Brug støttegrebet/grebene. Manglende kontrol kan TILBEHØR medføre personskader. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis c) Hold elværktøjet i de isolerede greb, når der udføres der benyttes originalt tilbehør arbejde, hvor skæretilbehøret eller skruerne kan •...
  • Página 27 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Bryter til endring av dreieretning skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Girvalgbryter af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Bryter til valg av borefunksjon - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Støttehåndtak købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Página 28: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    følger med dette elektroverktøyet. Hvis du unnlater å det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp følge noen av instruksjonene som er listet opp ovenfor, eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til personskader.
  • Página 29 1) SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALLE TILBEHØR BRUKSOMRÅDER • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- a) Bruk hørselsvern ved slagboring. Å være utsatt for tilbehør brukes støy kan medføre hørselstap. • Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like b) Bruk ekstrahåndtak(ene).
  • Página 30 Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for LIITTYVÄT VAROITUKSET SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din forhandler) VAROITUS: Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun MILJØ mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin.
  • Página 31 sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön sähköiskun vaaraa. tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
  • Página 32 VARUSTEET - älä peitä ilmanvaihto-aukkoja • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita työkalun tehdä työ puolestasi • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on vähintään yhtä...
  • Página 33: Introducción

    Interruptor para invertir la dirección de giro korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Selector de velocidad - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Interruptor para seleccionar la función de taladrado huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Empuñadura auxiliar web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Página 34: Seguridad De Personas

    es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su No emplear adaptadores en herramientas eléctricas pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. dotadas con una toma de tierra. Los enchufes La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden sin modificar adecuados a las respectivas tomas de enganchar con las piezas en movimiento.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    Nunca realice trabajos a una velocidad superior a ACCESORIOS la velocidad nominal máxima de la broca de taladro. • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios A velocidades superiores, es probable que la broca se originales doble si se deja que gire libremente sin estar en contacto •...
  • Página 36: Consejos De Aplicación

    - coloque el selector E en la velocidad deseada la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL ! accione el selector de velocidad mientras la en www.skil.com o consulte a su distribuidor)
  • Página 37: Segurança Elétrica

    DADOS TÉCNICOS 1 para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade use um cabo de extensão apropriado para áreas Botão de fixação do interruptor...
  • Página 38: Antes Da Utilização

    e mais segura dentro da faixa de potência indicada. "corrente" pode transmitir "corrente" às peças metálicas b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor expostas da ferramenta elétrica e dar um choque elétrico não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ao utilizador.
  • Página 39 ACESSÓRIOS • Regulação da profundidade de perfuração t • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Segurar e guiar a ferramenta y ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - utilize sempre o punho lateral G (pode ser ajustado •...
  • Página 40: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    de potência acústica é de 105,2 dB(A) (incerteza K = 3 Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di dB), e a vibração ✱ (soma do vector triax; incerteza pericolo si riferisce ad elettroutensili alimentati dalla rete K = 1,5 m/s²) (con linea di allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a ao perfurar em metal <...
  • Página 41 protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o l’elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di ferite. danneggiati al punto tale da limitare la funzione c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. dell’elettroutensile stesso. Far riparare le parti Prima di collegarlo alla rete di alimentazione danneggiate prima d’impiegare l’elettroutensile.
  • Página 42: Prima Dell'USo

    • Foratura di piastrelle senza scivolamento a immediatamente la spina dalla presa • Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com DOPO L’USO • Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano...
  • Página 43: Tutela Dell'AMbiente

    Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Kapcsolórögzítőgomb assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló...
  • Página 44 elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés során keletkező por veszélyes hatását. veszélyét. h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő gyakori használata során szerzett tapasztalatok célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza olyan önelégültté tegyék, hogy figyelmen kívül vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza hagyja az idevonatkozó...
  • Página 45 érhetnek. Ha a berendezés vagy a TARTOZÉKOK csavarok egy feszültség alatt álló vezetékhez érnek, az • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alkalmazása esetén tudja garantálni a gép alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
  • Página 46 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Tlačítko k zajištění vypínače •...
  • Página 47: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou ELEKTRONÁŘADÍ podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. VAROVÁNÍ Přečtěte si veškerá bezpečností c) Zabraňte neúmyslnému uvedení...
  • Página 48 Při práci s příklepovou vrtačku chraňte svůj sluch. PŘÍSLUŠENSTVÍ Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, b) Používejte pomocné rukojeti. Ztráta kontroly může používáte-li původní značkové vést ke zraněním. • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky c) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací...
  • Página 49: Životní Prostředí

    Vites seçme şalteri - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Delme fonksiyonu seçme anahtarı nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Yedek tutamak SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Havalandırma yuvaları www.skil.com) GÜVENLİK • Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením nebo nesprávným zacházením se nevztahuje záruka...
  • Página 50: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletle veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutulabilir. tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar g) Aletinize toz emme donanımı...
  • Página 51 Kesici aksesuar veya kilitlerin gizli kablo tesisatına AKSESUARLAR • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin veya kendi kablosuna temas edebileceği yerlerde düzgün çalışmasını garanti eder elektrikli aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı "Akım taşıyan" bir tele temas eden kesim aksesuarı veya en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı...
  • Página 52: Uygulama Öneri̇leri̇

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Przycisk blokady włącznika rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Pokrętło do kontrola maksymalnej prędkości obrotowej aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Przełącznik zmiany kierunku rotacji - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
  • Página 53: Bezpieczeństwo Elektryczne

    2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE pociągnięte przez poruszające się części. a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. urządzeń odsysających lub podchwytujących należy Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z upewnić...
  • Página 54 AKCESORIA Przy wyższych prędkościach wiertło może się zgiąć, • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie jeśli będzie obracać się bez kontaktu z obrabianym narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego przedmiotem, czego skutkiem mogą być obrażenia ciała. wyposażenia dodatkowego b) Zawsze należy rozpoczynać...
  • Página 55 - wysoki moment obrotowy narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji - do wiercenia otworów o dużej średnicy SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - do gwintowania dealera) 2 = WYSOKA PRĘDKOŚĆ - niski moment obrotowy ŚRODOWISKO...
  • Página 56: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ проверки (дату изготовления см. на этикетке). Сделано в Китае Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 - не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным...
  • Página 57: Личная Безопасность

    соответствующие им сетевые розетки существенно электроинструмент в неожиданных ситуациях. снижают вероятность электрошока. f) Используйте подходящую рабочую одежду. b) Избегайте механических контактов с Не надевайте свободную одежду и украшения. такими заземленными поверхностями, Держите волосы и одежду вдали от движущихся как трубопроводы, системы отопления, частей.
  • Página 58 максимум. При более высоком числе оборотов обратившись в сервисную организацию. сверло, вращаясь без контакта с заготовкой, может ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента погнуться, что может повлечь за собой получение только пpи использовании соответствующиx травм. пpиспособлений b) Сверление следует начинать на небольших...
  • Página 59: Советы По Использованию

    перегрузки или ненадлежащего обращения с - высокий крутящий момент инструментом не будут включены в гарантию - для сверления отверстий большого диаметра (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или - для нарезания резьбы узнайте у дилера в Вашем регионе) 2 = ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ...
  • Página 60: Технічні Дані

    пpи свеpлении с ударом в бетоне 11,1 м/с² Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і ✱ • Уровень вибрации был измерен в соответствии со вказівки. стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может Під поняттям “електроприлад” в цих попередженнях использоваться...
  • Página 61 Вдягання особистого захисного спорядження, приладу бездоганно працювали та не заїдали, не як напр., - в залежності від виду робіт - захисної були поламаними або настільки пошкодженими, маски, спецвзуття, що не ковзається, каски або щоб це могло вплинути на функціонування навушників,зменшує ризиск травм. приладу.
  • Página 62: Перед Використанням

    проводитися організацією з обслуговування. • Заміна насадок r АКСЕСУАРИ - введіть насадку в патрон до упору • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ! не використовуйте насадки з пошкодженим використанні відповідного приладдя стовбуром • Використовуйте лише приладдя, припустима швидкість обертання якого як мінімум відповідає...
  • Página 63 перевантаження або неналежного поводження Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας з інструментом не будуть включені в гарантію Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) Επιλογέας τρόπου λειτουργίας...
  • Página 64 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να ωτασπίδες, μειώνεται...
  • Página 65 d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε του τρυπανιού. Σε υψηλότερες στροφές, το τρυπάνι χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε υπάρχει πιθανότητα να λυγίσει εάν αφεθεί να άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς επαφή με το τεμάχιο εργαλείο...
  • Página 66 ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Κανονικό τρύπημα έναντι τρυπήματος με κρούση e • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου ! επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας μόνο όταν το μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα εργαλείο είναι σβησμένο και όταν το φις είναι •...
  • Página 67 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ Mâner auxiliar Fantele de ventilaţie • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών SIGURANŢA απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την SCULE ELECTRICE ενσωμάτωσή...
  • Página 68 3) SECURITATEA PERSOANELOR folosite de persoane fără experienţă. a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă corect şi dacă...
  • Página 69: După Utilizare

    ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă ACCESORII (zonele) de prindere colorate gri • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile originale - păstraţi deschise fantele de ventilaţie • Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel - nu exercitaţi prea multă...
  • Página 70 SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Спусък за включване/изключване apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la и...
  • Página 71: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде електроинструмента, държите пръста си върху отклонено, може да загубите контрола над пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо електроинструмента. напрежение на електроинструмента, когато е 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ включен, съществува опасност от възникване на ТОК...
  • Página 72 заклинват, дали има счупени или повредени b) Винаги започвайте да пробивате при ниска детайли, които нарушават или изменят скорост и с връх на свредлото в контакт с функциите на електроинструмента. Преди да обработвания детайл. При по-високи скорости използвате електроинструмента, се погрижете свредлото...
  • Página 73 с доказателство за покупката му в тъpговския - голям въртящ момент обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия - за пробиване на големи диаметри сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - за нарязване на резба сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, 2 = ВИСОКА СКОРОСТ...
  • Página 74: Опазване На Околната Среда

    ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Pomocné držadlo Vetracie štrbiny • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови BEZPEČNOSŤ отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA износени електрически и електронни уреди и TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA отразяването...
  • Página 75: Bezpečnosť Osôb

    náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak prúdom. sa dá vybrať. Toto preventívne opatrenie zabraňuje 3) BEZPEČNOSŤ...
  • Página 76: Počas Práce

    PRÍSLUŠENSTVO ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa držadla(iel) pôvodné príslušenstvo - vetracie štrbiny udržujte nezakryté • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota - na nástroje príliš...
  • Página 77: Životné Prostredie

    Uvedomte si, že poškodenie spôsobené preťažením alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky Otvori za strujanje zraka vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete SIGURNOST na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho predajcu) OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE •...
  • Página 78: Sigurnost Ljudi

    hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač udara ako je vaše tijelo uzemljeno. neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. u električni uređaj povećava opasnost od električnog c) Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja udara.
  • Página 79 PRIBOR - otvore za strujanje zraka držite nepokriveno • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako - ne djelujte prevelikim pritiskom na alat; ostavite alat da se koristi originalni pribor radi za vas •...
  • Página 80: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate Pomoćna ručica - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Prorezi za hlađenje o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja SIGURNOST možete naći na adresi www.skil.com) OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI...
  • Página 81: Sigurnost Osoba

    f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne e) Održavajte električni alat i pribore. Proverite da li u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite su pokretni delovi u ravni i da li negde zapinju, da pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru nije došlo do lomljenja delova i svako drugo stanje smanjuje rizik od električnog udara.
  • Página 82 - držite proreze za hlađenje otvorene PRIBOR - ne pritiskati alat previše; pustite da alat sam radi • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen originalni pribor SAVETI ZA PRIMENU • Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u •...
  • Página 83: Zaštita Okoline

    VARNOST • Imajte na umu da za oštećenja nastala usled preopterećivanja ili nepravilnog rukovanja neće SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA važiti garancija (za uslove SKIL garancije posetite ORODJA www.skil.com ili pitajte svog prodavca) OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, ZAŠTITA OKOLINE navodila in tehnične podatke ter si oglejte slike, ki so...
  • Página 84 orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo poškodbe.
  • Página 85 ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano PRIBOR mesto oprijema • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora - ventilacijske reže morajo biti nepokrite • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena - ne pritiskajte na orodje premočno;...
  • Página 86 OKOLJE OHUTUS • Električnega orodja, pribora in embalaže ne ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) TÖÖRIISTADE KASUTAMISEL - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem HOIATUS Lugege kõiki hoiatusi, juhiseid, kirjeldusi v nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob ja spetsifikatsioone, mis käivad tööriistaga kaasas.
  • Página 87: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele. kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö kasutusalast – vähendab vigastuste riski. iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
  • Página 88 • Tööriista hoidmine ja juhtimine y TARVIKUD - hoidke tööriista alati külgkäepidemest G • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes (reguleeritav vastavalt joonisele) originaaltarvikute kasutamisel ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete käepideme halli värvi osadest...
  • Página 89 KESKKOND DROŠĪBA • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos DROŠAI LIETOŠANAI olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele norādījumiem, attēliem un specifikācijām.
  • Página 90: Personiskā Drošība

    pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Šādi Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas saņemt elektrisko triecienu. ieslēgšanās risku. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties uzglabājiet piemērotā...
  • Página 91: Vispārēja Informācija

    PIEDERUMI ieslēdzēju A 2 nav iespējams nospiest • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību ! pārslēdziet darbvārpstas griešanās virzienu tikai tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi tad, kad instruments ir pilnībā apstājies •...
  • Página 92: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr PRIETAISO ELEMENTAI 2 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Jungiklis įjungimui/išjungimui ir greičiui valdyti - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar Jungiklio fiksatorius iegādes dokumentiem tuvākajā...
  • Página 93: Darbo Vietos Saugumas

    1) DARBO VIETOS SAUGUMAS e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau atsitikimų...
  • Página 94 PRIEDAI c) Kai yra rizika, kad dirbant pjovimo priedas ar • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tvirtinimo detalės gali prisiliesti prie paslėptų tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir laidų ar paties įrankio maitinimo laido, laikykite priedai elektrinį...
  • Página 95 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Прекинувач за вклучување/исклучување - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite и...
  • Página 96 Чувајте ги сите предупредувања и упатства за безбедносната облека која не се лизга, заштитен понатамошно упатување. шлем или штитник за слух, зависно од видот и примената на електричниот алат, ја намалува Поимот “електричен алат”, кој се користи во опасноста од повреда. понатамошниот...
  • Página 97 дојдат во контакт со жица под напон може да ги ПРИБОР електрифицираат металните делови на алатот и да • SKIL може да признае гаранција само доколку е предизвикаат електричен удар на операторот. користен оригинален прибор 2) УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ КОГА УПОТРЕБУВАТЕ...
  • Página 98 • Избор на механички запченик q контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - поставете го селекторот E на саканата брзина изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ! вклучете го изборот на брзини додека алатот алати работи бавно - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Página 99 • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me на задниот дел на ова упатство е измерено во mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve, согласност со стандардизираниот тест даден во EN gazeve ose pluhurave të...
  • Página 100: Para Përdorimit

    këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment. UDHËZIMET E SIGURISË PËR TRAPANOT ME GODITJE Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së punës në situata të papritura. 1) UDHËZIMET E SIGURISË PËR TË GJITHA VEPRIMET f) Vishuni në...
  • Página 101 - rrotulloni rrotën C për të zgjedhur shpejtësinë e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit maksimale e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë • Zgjedhja e marshit mekanik q të paraqitura në www.skil.com) - vendosni çelësin e përzgjedhjes E në...
  • Página 102 që kanë arritur në fund të jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me mjedisin. - simboli 5 do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja për t’i hedhur ZHURMA / VIBRIMI •...
  • Página 106 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 107 ‫دسته ها و سطوح دستگیره ها را خشک، متیز و عاری از روغن و گریس نگه‬ )‫د‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫دارید با دسته ها و سطو دستگیره های لیز منی توان در شرایط غیرمنتظره بطور‬...
  • Página 108 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫هشدارهای زیر خطر برق گرفتگی، آتش سوزی و/یا بروز جراحت های شدید وجود خواهد‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ .‫داشت‬...
  • Página 109 .‫متا من خالل منظمة اخلدمة‬ ‫توصيات االستخدام‬ ‫امللحقات‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ u ‫استخدام السنون املالئمة‬ ‫استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسمو بها، والتي توافق على األقل على‬ ‫ال ي ُ ستخدم سوى سنون حادة‬...
  • Página 110 ‫ مان األشخاص‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 67 ‫يقرطم باقثم‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Página 111 WWW.SKIL.COM...
  • Página 115 6745 13 mm...
  • Página 116 ‫مثقاب مطرقي‬ 6745 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610S00215 09/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

6745

Tabla de contenido