Fax +32 2 359 95 50
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, controle el tiempo
de utilización continuada máxima indicada en la placa de características (KB xx min. donde
xx es el duración máxima). Pausa de utilización: 10 minutos.
UTILIZACIÓN
•
Ponga el recipiente que esta destinado a recoger el zumo sobre el eje central.
•
Por eso, dé un cuarto de vuelta al recipiente en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se pare.
•
Cuidado, su aparato está provista con dos conos de tamaño diferente (un pequeño y un
grande que podrá utilizar independientemente según el tamaño del fruto) que se
imbrican uno en el otro. Si quiere utilizar el pequeño cono, tiene que sacar el grande. Por
eso, tome el cono en la mano y vuélvalo para ver la parte de debajo de la rejilla. Luego
apriete el gran cono en el emplazamiento de las dos uñas y sepárelo de la rejilla.
•
Para volver a poner el gran cono, haga lo inverso.
•
Adapte seguidamente la rejilla y el cono en el eje interior del recipiente.
•
Corte el fruto solamente en dirección horizontal.
•
Ejerza una presión sobre el fruto y sobre el cono central del exprimidor para empezar
automáticamente a extraer el zumo.
•
Si la rotación cambia de sentido, significa que la presión en el cono es demasiada fuerte
y que el fruto es demasiado duro (afloje ligeramente la presión para verificar si la rotación
vuelve normal o pare la extracción) o que todo el zumo ha sido extraído. En ese caso hay
que parar. Una vez el zumo este extraído, deje de hacer presión, y el movimiento rotativo
se detendrá.
•
Para servir el zumo extraído, tome el recipiente por su asa y déle un cuarto de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj y saque en el mismo tiempo el cono y la rejilla del
recipiente. Sólo el zumo de naranja está en el recipiente porqué pulpa y pipas han sido
recuperado en la rejilla.
•
Su aparato está provisto con una tapa que, por razones higiénicas, podrá poner en la
rejilla cuando la arregle. Seguidamente desmonte el tamiz y el cono central, y usted
podrá sacar el recipiente con el zumo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
•
Levante el recipiente verticalmente y separe los elementos ensamblados.
•
Lávelos con agua jabonosa.
•
La parte que esta en contacto con el zumo lávela con agua jabonosa muy caliente.
•
No la ponga en el lavavajillas.
•
Para limpiar al bloque motor pase un trapo humedecido por encima.
•
No sumerja el bloque motor nunca en el agua u otros líquidos.
•
El motor y las partes mecánicas están lubrificadas permanentemente.
•
Toda reparación debe ser realizada por persona cualificadas para ello.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo
en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
12
Assembly page 12/24
TEAM FP 20 - 091202