FÜR DEN INSTALLATEUR
Installatøranvisninger
For the installer
Pour l'installateur
Voor de installateur
For installatøren
Dla instalatora
Para o instalador
Pro instalatéra
A szerelő számára
För installatören
Для установщика
Per l'installatore
Pre inštalatéra
Para el instalador
D
Achtung!
Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Wand, an der die Wandhalterungen
befestigt werden sollen, die notwendigen Eigenschaften hat.
Die besten Ergebnisse erzielt man bei Montage an verputzten und
eventuell verfliesten Beton- und Ziegelmauern.
Wenn es sich nicht um eine Beton- oder Ziegelmauer handelt, wenden
Sie sich bitte vor der Installation an einen Fachmann.
Ziehen Sie die Schrauben fest an.
DK
Giv agt!
Installation må kun foretages af oplært personale. Kontrollér, at væggen
hvorpå møblerne skal fastspændes besidder de nødvendige egenskaber.
De bedste resultater opnås ved montering på pudsede eller flisebelagte
beton- eller murstensmure. Kontakt en specialist før installation, hvis
muren er af andet materiale end beton eller mursten. Skru skruerne helt
i bund.
GB
Attention!
Installation must be carried out by specialised personnel only.
Make sure that the wall you intend to mount the furniture on is strong
and compact enough. The best results are achieved when mounting on
concrete or brick walls that are plastered or tiled.
If the wall is made of anything other than concrete or bricks, consult a
specialist before installation. Screw tightly in place.
FR
Attention!
L'installation doit être effectuée exclusivement par un personnel
spécialisé.
S'assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit
compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur
les murs crêpis et éventuellement carrelés, en béton ou en
briques.
Si le mur n'est pas en béton ou en briques, consulter un
spécialiste avant d'effectuer l'installation. Bien visser à fond.
NL
Attentie!
De
installatie
mag
alleen
gespecialiseerd personeel.
Verzeker u ervan dat de wand waaraan u de meubels wil
monteren stevig genoeg en compact is.
De beste resultaten worden bereikt door montage aan
betonnen of bakstenen muren, gepleisterd en eventueel
bedekt met tegels.
Als de muur gemaakt is van een materiaal, anders dan beton
of baksteen materialen, dient men een vakman te raadplegen
voor de installatie.
Draai de schroeven volledig aan.
N
Forsikting!
Installasjonen må kun gjennomføres av spesialisert personale.
Forsikre deg om at veggen der møbelet skal festes har de
egenskapene som skal til, hva angår kompakthet og bæreevne.
De beste resultatene oppnår ved montering på vegger i betong
eller murstein, som er malt og eventuelt kledt med fliser.
Hvis veggen er laget i andre materialer enn betong eller
murstein, ta kontakt med en spesialist før montering.
Skru skruene helt inn.
PL
Uwaga!
Montaż
powinien
być
przeprowadzony
wykwalifikowane.
Należy upewnić się, że ściana, na której mają być zawieszone
meble, ma odpowiednią grubość i wytrzymałość.
Najlepiej jest przeprowadzić montaż na ścianie wykonanej
z cementu lub cegieł, otynkowanej i ewentualnie pokrytej
płytkami. Jeśli ściana została wykonana z innego materiału niż
cement lub cegła, przed montażem należy skonsultować się ze
specjalistą. Dokręcić śrubę do końca.
P
Atenção!
A instalação deve ser feita somente por pessoal especializado.
Acerte-se de que a parede em que se pretende fixar os móveis
sejam compactas e resistentes.
Obtêm-se melhores resultados com montagens feitas nos
muros de betão ou tijolos, rebocados e eventualmente
revestidos de ladrilhos. Se o muro não for de betão ou tijolos,
consulte um especialista, antes de realizar a instalação.
Aparafuse os parafusos a fundo.
worden
uitgevoerd
door
przez
osoby
1