inda Viva 7820619 Manual Del Usuario página 6

Tabla de contenido

Publicidad

CZ
Pozor!
Instalaci musí provést pouze specializovaný personál.
Ujistěte se, že stěna, na kterou chcete připevnit nábytek, je odpovídajícím
způsobem odolná a pevná.
Nejlepších výsledků dosáhnete při montáži na betonové a cihlové zdi,
které mají omítku a jsou případně obloženy obkladačkami. Pokud je
stěna z jiného materiálu než betonu či cihel, poraďte se před instalací
s odborníkem.
Přišroubujte šrouby až na doraz.
H
Figyelem!
A felszerelést kizárólag képzett szakember végezheti el.
Győződjön meg arról, hogy a bútorok rögzítésére kijelölt fal megfelelő
teherbírású és tömörségű legyen.
A legjobb eredményt a vakolt és esetenként csempézett beton- vagy
téglafal biztosítja.
Ha a fal nem betonból vagy téglából készült, a felszerelés előtt kérje
szakember tanácsát.
Csavarja be ütközésig a csavarokat.
S
Observera!
Installationen får endast utföras av specialiserad personal. Säkerställ
att väggen där möbeln ska fästas har lämpliga egenskaper vad gäller
säkerhet och kompakthet.
De bästa resultaten erhålls med montering på betong- eller tegelväggar
som är putsade eller klädda med kakel. Kontakta en specialist före
installationen om väggen är tillverkad av andra material än betong eller
tegelsten. Skruva fast skruvarna helt.
RUS
Внимание!
Установка должна выполняться лишь только квалифицированным
персоналом. Убедитесь, что стена, выбранная для установки
мебели, обладает необходимыми характеристиками безопасности
и прочности.
Наилучшие результаты достигаются при монтаже на бетонные
или
кирпичные
стены,
оштукатуренные
керамической плиткой. Если стена выполнена не из бетона или
кирпича, а из другого материала, то перед установкой мебели
проконсультируйтесь со специалистом. Туго затяните винты.
I
Attenzione!
L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato.
Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le
opportune caratteristiche di sicurezza e compattezza.
I migliori risultati si ottengono con montaggi su muri in calcestruzzo o
mattoni, intonacati ed eventualmente rivestiti di piastrelle. Se il muro è
realizzato in materiale diverso da calcestruzzo o mattoni, consultare uno
specialista prima dell'installazione. Avvitare le viti a fondo.
2
SK
Inštaláciu musí vykonať výhradne kvalifikovaná osoba.
Ubezpečte sa, že priečka, na ktorú sa namontujú skrinky
poskytuje vhodné bezpečnostné vlastnosti a je kompaktná.
Najlepšie výsledky sa dosiahnu ak je montáž vykonaná na
betónovú alebo tehlovú stenu s omietkou, poprípade obloženú
obkladačkami. Ak je stena postavená z iného materiálu ako je
betón alebo tvárnice, pred inštaláciou sa obráťte na odborníka.
Dôkladne dotiahnite skrutky.
ES
La
especializado. Comprobar que la pared sobre la que se desea
fijar los muebles ofrezca las características adecuadas de
seguridad y compacidad.
Los mejores resultados se obtienen realizando montajes sobre
paredes de hormigón o ladrillos, enyesados y eventualmente
recubiertos de plaquetas. Si la pared está realizada con un
material diferente del hormigón o del ladrillo, consultar un
especialista antes de instalarla. Atornillar a fondo los tornillos.
или
облицованные
Upozornenie!
Atención!
instalación
debe
realizarla
solamente
personal

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido