Descargar Imprimir esta página

Osram SPD 10/275 G2 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Surge Protection Device
GB
Installation note: The luminaire manufacturer has the final responsibilty for
the proper installation of the SPD in the luminaire.
Technical support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Max. continous operating voltage (L-N). 2) Nominal frequency. 3) Surge capa-
bility (U
in kV). 4) Max. voltage Protection Level (in kV, see TDS). 5) Nominal
OC
discharge current (in kA, see TDS). 6) Classification. 7) Protection Class. 8) IP
rating. 9) End of life indication (by LED light). 10) Optical, light ON: SPD is func-
tional. Light OFF: SPD has reached end-of-life. 11) Surge Protection Device.
12) LED module data. 13) Overcurrent protection. 14) t c point. 15) Made in China.
16) Wire preparation; push in. 17) picture only for reference, valid print on product.
18) Undefined Earthpotential. 19) Year. 20) Month. 21) Day
Installationshinweis: Der Leuchtenhersteller ist letztlich für die ordnungs
gemäße Installation des SPD in der Leuchte verantwortlich.
Technische Unterstützung: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Max. Dauerbetriebsspannung (L-N). 2) Nennfrequenz. 3) Stoßspannungs-
belastbarkeit (U
in kV). 4) Max. Schutzpegel (in kV, siehe Datenblatt). 5) Nenn-
OC
ableitstoßstrom (in kA, siehe Datenblatt). 6) Klassifizierung. 7) Schutzklasse.
8) IP-Schutzart. 9) Defektanzeige (durch LED-Licht). 10) Optisch, Licht EIN:
SPD betriebsbereit. Licht AUS: SPD defekt. 11) Überspannungsschutzgerät.
12) LED-Modul-Daten. 13) Überstromschutz. 14) t c -Punkt. 15) Hergestellt in China.
16) Anschlusstechnik: Push-in. 17) Bild nur zur Veranschaulichung, gültiger Aufdruck
auf dem Produkt. 18) Unbestimmtes Erdpotential. 19) Jahr. 20) Monat. 21) Tag.
Remarque concernant l'installation : le fabricant du luminaire est le respon-
sable final d'une installation en bonne et due forme de l'appareil de protection
contre les surtensions dans le luminaire.
Support technique : www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Tension de fonctionnement continue max. (L-N). 2) Fréquence nominale.
3) Capacité en surtension (U
en kV). 4) Niveau de protection de la tension max.
OC
(en kV, voir TDS). 5) Courant de décharge nominal (en kA, voir TDS). 6) Classifi-
cation. 7) Classe de protection. 8) Indice IP. 9) Indication de fin de vie (par témoin
à LED). 10) Optique, lumière ON : l'appareil de protection contre les surtensions
est fonctionnel. Lumière OFF : l'appareil de protection contre les surtensions est
arrivé en fin de vie. 11) Appareil de protection contre les surtensions. 12) Données
de module LED. 13) Protection contre les surtensions. 14) Point T c . 15) Fabriqué
en Chine. 16) Préparation des câbles ; à emboîter. 17) Image non contractuelle,
se référer aux inscriptions sur le produit. 18) Potentiel de terre non défini. 19) Année.
20) Mois. 21) Jour
Nota in merito all'installazione: Il produttore degli apparecchi è il responsabile
finale della corretta installazione del dispositivo di protezione da sovratensioni
nell'apparecchio di illuminazione.
Supporto tecnico: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Tensione di esercizio continua massima (L-N). 2) Frequenza nominale. 3) Capa-
cità di sovraccarico (U
in kV). 4) Livello di protezione massimo contro la ten-
OC
sione (in kV, vedere TDS). 5) Corrente nominale di scarica (in kA, vedere TDS).
6) Classificazione. 7) Classe di protezione. 8) Grado IP. 9) Indicazione della fine
della vita utile (dalla luce LED). 10) Ottico, luce accesa: il dispositivo di protezione
da sovratensioni è funzionante. Luce spenta: il dispositivo di protezione da
sovratensioni ha raggiunto la fine della vita utile. 11) Dispositivo di protezione da
sovratensioni. 12) Dati modulo LED. 13) Protezione contro la sovracorrente.
14) Punto t c . 15) Prodotto in Cina. 16) Preparazione cavo; spingere. 17) Immagine
solo come riferimento, stampa valida sul prodotto. 18) Potenziale di terra indefinito.
19) Anno. 20) Mese. 21) Giorno.
Observaciones sobre la instalación: El fabricante de la luminaria es el
responsable final de una correcta instalación del SPD en la luminaria.
Asistencia técnica: www. osram. com o +49 (0)89-6213-6000.
1) Máx. voltaje operativo continuado (L-N). 2) Frecuencia nominal. 3) Resistencia
a la sobretensión (U
en kV). 4) Nivel máx. de protección de voltaje (en kV, v.
OC
TDS). 5) Corriente de descarga nominal (en kA, v. TDS). 6) Clasificación.
7) Clase de protección. 8) Clasificación IP. 9) Indicador de final de uso ( mediante
luz LED). 10) Óptico, iluminación ON: SPD es funcional. Iluminación OFF: SPS
ha alcanzado el final de uso. 11) Dispositivo de protección contra sobretensiones.
12) Datos del módulo LED. 13) Protección de sobrecorrientes. 14) Punto t c .
15) Fabricado en China. 16) Preparación de cables; push in. 17) Imagen solo
como referencia, impresión válida en producto. 18) Potencial de tierra indefinido.
19) Año. 20) Mes. 21) Día.
Nota sobre a instalação: O fabricante da luminária tem a responsabilidade
final pela instalação adequada do protetor de sobretensão na luminária.
Assistência técnica: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Tensão máxima de funcionamento contínuo (L-N). 2) Frequência nominal.
3) Resistência a sobretensão (U
tensão (em kV, ver TDS). 5) Corrente nominal de descarga (em kA, ver TDS).
6) Classificação. 7) Classe de proteção. 8) Classificação IP. 9) Indicação de fim
de vida útil (por luz LED). 10) Óptico, luz acesa: O protetor de sobretensão está
funcional Luz apagada: O protetor de sobretensão atingiu o fim de vida. 11) Pro-
tetor de sobretensão. 12) Dados do módulo LED. 13) Proteção contra sobrecor-
rente. 14) Ponto t c . 15) Fabricado na China. 16) Preparação de fios; 17) encaixe.
Imagem apenas para referência, estampa válida no produto. 18) Potencial de
terra indefinido. 19) Ano. 20) Mês. 21) Dia
2
em kV). 4) Nível máximo de proteção contra
OC
Σημείωση εγκατάστασης: Ο κατασκευαστής φωτιστικών έχει την τελική ευθύνη
για τη σωστή εγκατάσταση του SPD στο φωτιστικό.
Τεχνική υποστήριξη: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Μέγ. συνεχής τάση λειτουργίας (L-N). 2) Ονομαστική συχνότητα. 3) Ικανότητα
υπερφόρτισης (U
σε kV). 4) Επίπεδο προστασίας μέγιστης τάσης (σε kV, δείτε
OC
TDS). 5) Ονομαστικό ρεύμα εκφόρτισης (σε kA, δείτε TDS). 6) Κατάταξη. 7) Κλά-
ση προστασίας. 8) Κατάταξη IP. 9) Τέλος ένδειξης ζωής (ανά λυχνία LED). 10) Οπτι-
κό, λυχνία ON: Το SPD είναι λειτουργικό. Λυχνία OFF: Το SPD έχει φτάσει στο
τέλος της διάρκειας ζωής του. 11) Συσκευή προστασίας από υπέρταση. 12) Δε-
δομένα μονάδας LED. 13) Προστασία από υπερφόρτωση. 14) Σημείο δοκιμής t c .
15) Κατασκευάζεται στην Κίνα. 16) Προετοιμασία καλωδίων, κουμπωτό καλώδιο.
17) εικόνα μόνο για αναφορά, έγκυρη εκτύπωση στο προϊόν. 18) Μη προσδιορι-
-
σμένο δυναμικό γης. 19) Έτος. 20) Μήνας. 21) Ημέρα
Installatieopmerking: de armatuurfabrikant heeft de uiteindelijke verantwoor-
delijkheid voor de juiste installatie van de SPD in het armatuur.
Technische ondersteuning: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Max. continue bedrijfsspanning (L-N). 2) Nominale frequentie. 3) Piekspan-
ningsvermogen (U
in kV). 4) Max. spanningsbeschermingsniveau (in kV, zie
OC
TDS). 5) Nominale ontlaadstroom (in kA, zie TDS). 6) Classificatie. 7) Bescher-
mingsklasse. 8) IP-classificatie. 9) Indicatie einde levensduur (door ledlampje).
10) Optisch, licht AAN: SPD is functioneel. Licht UIT: SPD heeft het einde van
de levensduur bereikt. 11) Beschermingsapparaat tegen piekspanning. 12) Ge-
gevens van de ledmodule. 13) Overstroombeveiliging. 14) t c -punt. 15) Geprodu-
ceerd in China. 16) Voorbereiding van de bedrading; induwen. 17) Afbeelding
alleen ter referentie, zie het geldende opschrift op het product. 18) Ongedefinieerd
aardpotentiaal. 19) Jaar. 20) Maand. 21) Dag
Installationsmeddelande: Armaturtillverkaren har det slutliga ansvaret för
korrekt installation av SPD i armaturen.
Teknisk support: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1)  Maximal kontinuerlig driftspänning (L-N). 2)  Nominell frekvens. 3)  Över-
spänningskapacitet (U
OC
5) Nominell urladdningsström (i kA, se TDS). 6) Klassificering. 7) Skyddsklass.
8) IP-klassificering. 9) Indikation på uttjänt status (LED-lampa). 10) Optisk, lampa
PÅ: SPD fungerar. Lampa AV: SPD har nått slutet av sin livslängd. 11) Avledare.
12) LED-moduldata. 13) Överströmsskydd. 14) T c -punkt. 15) Tillverkad i Kina.
16) Ledningsförberedelse; tryck in. 17) Bild endast avsedd för referens, giltiga
uppgifter anges på produkten. 18) Odefinierad jordpotential. 19) År. 20) Månad.
21) Dag
Huomautus asentamiseen liittyen: Valaisimen valmistajalla on lopullinen
vastuu ylijännitesuojalaitteen asianmukaisesta asentamisesta valaisimeen.
Tekninen tuki: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Suurin jatkuva käyttöjännite (L–N). 2) Nimellistaajuus. 3) Ylijännitekapasiteetti
(U
kV-yksiköissä). 4) Suurin jännitesuojauksen taso (kV-yksiköissä, katso tuo-
OC
tetietolomake). 5) Nimellinen purkausvirta (kA-yksiköissä, katso tuotetietolomake).
6) Luokitus. 7) Suojausluokka. 8) IP-luokitus. 9) Käyttöiän loppumisen ilmaisu
(LED-valolla). 10) Optinen, valo palaa: ylijännitesuojalaite toimii. Valo ei pala: ylijän-
nitesuojalaite on saavuttanut käyttöiän lopun. 11) Ylijännitesuojalaite. 12) LED-
moduulin tiedot. 13) Ylivirtasuojaus. 14)  t c -piste. 15) Valmistettu Kiinassa.
16) Johto varustettu työntöliitoksella. 17) Kuva on viitteellinen, voimassa oleva
merkintä on tuotteessa. 18) Määrittämätön maapotentiaali. 19) Vuosi. 20) Kuukausi.
21) Päivä.
Installasjonsmerknad: Armaturprodusenten har det endelige ansvaret for
riktig installasjon av SPD i armaturen.
Teknisk støtte: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
1) Maksimum kontinuerlig driftsspenning (L–V). 2) Nominell frekvens. 3) Overspen-
ningskapasitet (U
i kV). 4) Maksimum spenningsbeskyttelsesnivå (i kV, se TDS).
OC
5) Nominell utladningsstrøm (i kA, se TODS). 6) Klassifisering. 7) Beskyttelses-
klasse 8) IP-grad. 9) Indikasjon av slutten av levetiden (med LED-lys). 10) Optisk,
lys PÅ: SPD fungerer. Lys AV: SPD har nådd slutten av levetiden. 11) Enhet for
overspenningsvern. 12) LED-moduldata. 13) Overstrømsbeskyttelse. 14) T c -punkt.
15) Laget i Kina. 16) Ledningsforberedelse; dytt inn. 17) Bilde kun for referanse,
gyldig utskrift på produktet. 18) Udefinert jordingspotensial. 19) År. 20) Måned.
21) Dag.
Installationsbemærkning: Armaturproducenten har det endelige ansvar for
korrekt montering af SPD'en i armaturet.
Teknisk support: www. osram. com, +49 (0) 89-6213-6000
1) Maks. kontinuerlig driftsspænding (L-N). 2) Nominel frekvens. 3) Overspæn-
dingsevne (U
i kV). 4) Maks. spændingsbeskyttelsesniveau (i kV, se TDS).
OC
5) Nominel afladningsstrøm (i kA, se TDS). 6) Klassificering. 7) Beskyttelses-
klasse. 8)  IP-klassifikation. 9)  Indikation for udtjent udstyr (med LED-lys).
10)  Optisk, lys tændt: SPD fungerer. Lys slukket: SPD er udtjent. 11) Overspæn-
dingsbeskyttelsesanordning (SPD). 12) LED-moduldata. 13) Overstrømsbeskyt-
telse. 14) t c -punkt. 15) Fremstillet i Kina. 16) Ledningsforberedelse; tryk ind.
17)  Billedet er kun til reference, gyldigt print på produktet. 18) Udefineret jord-
potentiale. 19) År. 20) Måned. 21) Dag.
i kV). 4) Maximal spänningsskyddsnivå (i kV, se TDS).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Spd 15/275 g2Spd 20/275 g2Spd 10/275p5 g2Spd 15/275p5 g2Spd 20/275p5 g2