Página 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Página 3
Lieferumfang: 2x Handschutz geschlossen 2x Montage Kit Diese Handschützer gewährleisten keinen Schutz vor Verletzungen. Vorarbeiten - Die Enden der Griffgummi (ca. 3mm vom Rand gemessen) links und rechts mit einem scharfem Messer abschneiden. - Griffgummi am Gasgriff etwas zurückstülpen. - Schrauben (1) lösen und Gasgriff ca. 20mm nach außen schieben. - Das Ende des Gasgriffes (ca.
Página 4
Scope of supply: 2x handguards, closed 2x assembly kits These hand guards do not provide protection against injury. Preparations - Cut off the ends of the left and right rubber grips (approx. 3 mm from the edge) with a sharp knife. - Push back the rubber grip on the throttle twist grip somewhat.
Volume della fornitura: N. 2 paramani chiusi N. 2 kit di montaggio Questi paramani non escludono il rischio di lesioni. Operazioni preliminari - Con una lama affilata tranciare l'estremità della manopola (ca. 3 mm dal bordo) a sinistra e a destra. - Rimboccare parte della manopola sul comando del gas.
Página 6
Contenu de la livraison : 2x Protection de main fermée 2x Kit de montage Ces protections de main ne garantissent aucune protection contre les bles- sures. Travaux préalables - Couper les extrémités des caoutchoucs (à env. 3mm du bord) de gauche et de droite avec une lame aiguisée.
Volumen de suministro: 2x guardamanos cerrados 2x kits de montaje Estos guardamanos no son una garantía de protección contra lesiones. Trabajos previos - Cortar los extremos de las empuñaduras de goma (medido a aprox. 3 mm del borde) a la izquierda y la derecha con un cutter afilado. - Girar ligeramente hacia atrás las empuñaduras de goma en el puño del acelerador.