Resumen de contenidos para KTM Power Parts 60312953000
Página 1
Information Power Parts 60312953000 02. 2013 3.213.010 *3213 1 * www.ktm.com...
Página 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Página 4
- ABS-Bad-Fuel-Dongle (1) (Lieferumfang) am Montageblech (2) (Lieferumfang) aufschieben. - Schutzkappe vom Diagnosestecker entfernen. - ABS-Bad-Fuel-Dongle (1) (Lieferumfang) mit dem Diagnosestecker verbinden. Kabel ordnungsgemäß verlegen und mit Kabelbinder sichern. Sicherstellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden können. Kabelverlegung auf Scheuerstellen prüfen. - Seitenverkleidung in umgekehrter Reihenfolge montieren.
Página 5
Vorarbeit 690 Duke - Sitzbank abnehmen. - Haltegummi von der Batterie (8) lösen. - Haltegummi vom ABS-Bad-Fuel-Dongle (7) abnehmen. Montage 690 Duke - Für die Montage das Spezialwerkzeug 5030501700004 (Federhaken) ver- wenden und das Haltegummi mit Silikonspray einsprühen. - Haltegummi vom ABS-Bad-Fuel-Dongle (7) auf das Haltegummi der Batterie (8) aufschieben.
Página 6
Scope of supply: 1x ABS-Bad-Fuel-Dongle (1) 60312953500 1x mounting plate (2) 60312953010 Preliminary work 1190 Adventure - Take off the seat. - Remove the screw (3). - Remove the screws (4). - Remove screw (5) and screw(6). - Remove the side cover. - Remove the screw (7).
Página 7
- Slide the ABS-Bad-Fuel-Dongle (1) (included) onto the mounting plate (2) (included). - Remove the protection cap from the diagnostics connector. - Connect the ABS-Bad-Fuel-Dongle (1) (included) with the diagnostics con- nector. Properly route the cables and secure them with cable ties. Ensure that the cables are neither kinked nor pinched.
Página 8
Preliminary work 690 Duke - Take off the seat. - Release the rubber strap from the battery (8). - Take the rubber strap off of the ABS Bad Fuel Dongle (7). Installation 690 Duke - For installation, use the special tool 5030501700004 (spring hook) and spray the rubber strap with silicone spray.
Página 9
Volume della fornitura: N. 1 dongle ABS-bad-fuel (sistema di bilanciamento offroad / per benzina di bassa qualità) (1) 60312953500 N. 1 piastrina di montaggio (2) 60312953010 Operazioni preliminari 1190 Adventure - Rimuovere la sella. - Estrarre la vite (3). - Estrarre le viti (4). - Estrarre la vite (5) e la vite (6).
Página 10
- Posizionare il dongle ABS-bad-fuel (1) (in dotazione) sulla piastrina di mon- taggio (2) (in dotazione). - Rimuovere la protezione della presa di diagnosi. - Collegare il dongle ABS-bad-fuel (1) (in dotazione) con la presa di diag- nosi. Disporre correttamente i cavi e assicurarli con la fascetta serracavi. Assicurarsi che i cavi non rischino di venire piegati o bloccati in qualche modo.
Página 11
Operazioni preliminari 690 Duke - Rimuovere la sella. - Staccare il gommino di fissaggio dalla batteria (8). - Rimuovere il gommino di fissaggio dal dongle ABS-bad-fuel (7). Montaggio 690 Duke - Per il montaggio utilizzare l’utensile speciale 5030501700004 (gancio per molle) e sul gommino di fissaggio applicare dello spray al silicone. - Inserire il gommino di fissaggio del dongle ABS-bad-fuel (7) sul gommino di fissaggio della batteria (8).
Página 12
Contenu de la livraison: 1x Dongle pour mauvaise qualité d’essence et ABS(1) 60312953500 1x Plaque de montage (2) 60312953010 Travaux préalables 1190 Adventure - Déposer la selle. - Retirer la vis (3). - Enlever la vis (4). - Retirer la vis (5) et la vis (6). - Enlever l’habillage latéral.
Página 13
- Coulisser le dongle pour mauvaise qualité d’essence et ABS (1) (contenu dans la livraison) dans la plaque de montage (2) (contenue dans la livrai- son). - Enlever l’obturateur sur le connecteur de diagnostic. - Brancher le dongle pour mauvaise qualité d’essence et ABS (1) (contenu dans la livraison) au connecteur de diagnostic.
Página 14
Travail préalable 690 Duke - Déposer la selle. - Dégager le caoutchouc de maintien sur la batterie (8). - Enlever le caoutchouc de maintien du dongle pour mauvaise qualité d’es- sence et ABS (7). Montage 690 Duke - Pour le montage, utiliser l’outil spécial 5030501700004 (crochet à res- sort) et pulvériser du spray silicone sur le caoutchouc de maintien.
Página 15
Volumen de suministro: 1 llave electrónica del ABS Bad Fuel (1) 60312953500 1 chapa de montaje (2) 60312953010 Trabajos previos 1190 Adventure - Quitar el asiento. - Retirar el tornillo (3). - Quitar los tornillos (4). - Extraer el tornillo (5) y el tornillo (6). - Quitar el carenado lateral.
Página 16
- Colocar la llave electrónica del ABS Bad Fuel (1) (volumen de suministro) en la chapa de montaje (2) (volumen de suministro). - Retirar la protección del conector de diagnóstico. - Conectar la llave electrónica del ABS Bad Fuel (1) (volumen de suminis- tro) con el conector de diagnóstico.
Página 17
Trabajos previos para 690 Duke - Quitar el asiento. - Soltar la goma de sujeción de la batería (8). - Quitar la doma de sujeción de la llave electrónica del ABS Bad Fuel (7). Montaje para 690 Duke - Para realizar el montaje, utilizar la herramienta especial 5030501700004 (gancho de resorte) y rociar la goma de sujeción con silicona en spray.