Endress+Hauser Proline Promag H 100 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline Promag H 100 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline Promag H 100 Manual De Instrucciones Abreviado

Sistema electromagnético de medición de caudal
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promag H 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01142D/06/ES/01.13
71212059
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline Promag H 100
Sistema electromagnético de medición de caudal
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual
de instrucciones completo incluido en el volumen de
suministro.
Para información detallada, consulte el manual de
instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM
suministrado o visita nuestra página web en
"www.endress.com/deviceviewer".
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag H 100

  • Página 1 Services KA01142D/06/ES/01.13 71212059 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag H 100 Sistema electromagnético de medición de caudal Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones completo incluido en el volumen de suministro. Para información detallada, consulte el manual de instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM suministrado o visita nuestra página web en...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline Promag H 100 Índice de contenidos Información sobre documentos ..........3 Símbolos utilizados .
  • Página 3: Información Sobre Documentos

    Proline Promag H 100 Información sobre documentos Información sobre documentos Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 4 Información sobre documentos Proline Promag H 100 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Llave Allen A0011221 Llave fija para tuercas A0011222 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos, procesos o acciones permitidos. A0011182 Preferido Indica procedimientos, procesos o acciones preferidos.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Proline Promag H 100 Instrucciones de seguridad básicas Símbolo Significado Dirección de flujo A0013441 Zona peligrosa Indica una zona con peligro de explosión. A0011187 Zona segura (no peligrosa) Indica una zona sin peligro de explosión. A0011188 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas:...
  • Página 6: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    ‣ Si desea medir fluidos especiales o utilizar fluidos especiales para la limpieza, Endress+Hauser le brindará gustosamente asistencia en la verificación de la corrosión de los materiales del sensor que entrarían en contacto con dichos fluidos, pero no dará ninguna garantía ni aceptará ninguna responsabilidad a este respecto, debido a que pequeñas variaciones en la temperatura, concentración o nivel de...
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Proline Promag H 100 Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Para una versión del equipo con comunicación tipo HART A0017609  1 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del cabezal del transmisor Módulo principal de electrónica...
  • Página 9 Proline Promag H 100 Descripción del producto 3.1.2 Para una versión del dispositivo con comunicación tipo Modbus RS485 A0017609  2 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del cabezal del transmisor Módulo de electrónica principal para Modbus RS485 Cabezal del transmisor...
  • Página 10 Descripción del producto Proline Promag H 100 3.1.3 Caso de versiones de equipo con comunicaciones tipo EtherNet/IP A0017257  3 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa del cabezal del transmisor Módulo de electrónica E/S para EtherNet/IP Módulo principal de electrónica...
  • Página 11: Recepción De Entrada E Identificación Del Producto

    Proline Promag H 100 Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada e identificación del producto Recepción de entrada A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
  • Página 12: Identificación Del Producto

    A0015502 A0013697 Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: • Especificaciones indicadas en la placa de identificación •...
  • Página 13 Proline Promag H 100 Recepción de entrada e identificación del producto 4.2.1 Placa de identificación del transmisor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0017520  4 Ejemplo de una placa de identificación del transmisor Lugar de fabricación Nombre del transmisor Código de pedido...
  • Página 14 Recepción de entrada e identificación del producto Proline Promag H 100 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: Material: Patents Date: A0017186  5 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
  • Página 15: Almacenamiento Y Transporte

    Proline Promag H 100 Almacenamiento y transporte Código del equipo Para volver a pedir el instrumento de medición se utiliza el código del equipo. Código ampliado del equipo • Comprende siempre el tipo de dispositivo (producto base) y las especificaciones básicas (características obligatorias).
  • Página 16: Transporte Del Producto

    Almacenamiento y transporte Proline Promag H 100 Transporte del producto ADVERTENCIA El centro de gravedad del instrumento se encuentra en un punto más alto que los puntos de sujeción con las eslingas. Riesgo de lesiones si el instrumento llega a volcar.
  • Página 17 Proline Promag H 100 Almacenamiento y transporte A0015605 Endress+Hauser...
  • Página 18: Instalación

    Instalación Proline Promag H 100 Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación h ≥ 2 × DN A0017061 Instalación en tuberías descendentes...
  • Página 19 Proline Promag H 100 Instalación A0017064  6 Instalación en una tubería descendente Válvula de purga Sifón Longitud de la tubería descendente Instalación en tuberías parcialmente llenas Una tubería parcialmente llena y con gradiente requiere una configuración de drenaje. La función de detección de tubería vacía (DTV) ofrece una protección adicional al detectarse con ella el estado vacío o parcialmente lleno de la tubería.
  • Página 20 Instalación Proline Promag H 100 A0015591 Horizontal El plano que contiene el electrodo de medición debe estar dispuesto horizontalmente. Se previene así cualquier aislamiento momentáneo de los electrodos de medición a causa de burbujas de aire arrastradas. En el caso de orientación horizontal, la función de detección de tubería vacía funciona únicamente cuando el cabezal del transmisor apunta hacia abajo, ya que...
  • Página 21 Proline Promag H 100 Instalación Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN ³ 2 × DN ³ A0016275 Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". 6.1.2...
  • Página 22 Instalación Proline Promag H 100 Unidades EE. UU. [°F] [185°F] [212°F] [275 °F] [392°F] [572°F] [842°F] – – Presión del sistema Por otra parte, debe instalar amortiguadores de pulsaciones si utiliza bombas alternativas, a membrana o peristálticas. A0015594 Vibraciones A0016266 ...
  • Página 23: Montaje Del Instrumento De Medición

    Proline Promag H 100 Instalación Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 Montaje del instrumento de medición 6.2.1 Herramientas requeridas Para el sensor Para bridas y otras conexiones a proceso: •...
  • Página 24 Instalación Proline Promag H 100 6.2.3 Montaje de los sensores ADVERTENCIA Peligro debido a sellado insuficiente de la conexión a proceso. ‣ Asegúrese que el diámetro interno de las juntas es mayor o igual al de la conexión a proceso y al de la tubería.
  • Página 25 Proline Promag H 100 Instalación DN 2…25 DN 40…150 (1/12…1 ) " 1 ½ …6 ) " A0019804  9 Juntas de conexión a proceso Conexión a proceso con junta tórica Conexiones a proceso con junta moldeada aséptica, DN 2 a 25 (1/12 a 1") Conexiones a proceso con junta moldeada aséptica, DN 40 a 150 (1 ½...
  • Página 26 • Los anillos de puesta a tierra pueden pedirse por separado como accesorio a Endress+Hauser. . Al efectuar el pedido, compruebe que los anillos de puesta a tierra sean compatibles con el material empleado para los electrodos, ya que de lo contrario existiría riesgo de que los electrodos se dañaran irreversiblemente...
  • Página 27 Proline Promag H 100 Instalación A0002651  10 Instalación de anillos de puesta a tierra Pernos con cabeza hexagonal de conexión a proceso Juntas tóricas Anillo de puesta a tierra o disco de plástico (separador) Sensor Afloje los 4 o 6 pernos con cabeza hexagonal (1) y separe la conexión a proceso del sensor (4).
  • Página 28: Comprobaciones Tras La Instalación

    Instalación Proline Promag H 100 Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible?  ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura del proceso  • Presión del proceso (consulte el capítulo sobre "Valores nominales de presión-temperatura"...
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Condiciones de conexión 7.1.1 Herramientas requeridas • Para entradas de cable: utilice las herramientas correspondientes • Para presilla de fijación (en cabezales de aluminio): tornillo Allen 3 mm • Para tornillo de fijación (para cabezal de acero inoxidable): llave fija para tuercas 8 mm •...
  • Página 30 Conexiones eléctricas Proline Promag H 100 Tipo de cable Par trenzado Resistencia del lazo ≤110 Ω/km Amortiguación de la señal Máx. 9 dB en toda la longitud del cable Apantallamiento Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la planta.
  • Página 31 Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas Para una versión del dispositivo con comunicación tipo Modbus RS485 A0019528  12 Asignación de terminales Modbus RS485 Tensión de alimentación: 24 VCC Salida : Modbus RS485 Caso de versiones de equipo con comunicaciones tipo EtherNet/IP A0017054 ...
  • Página 32 Conexiones eléctricas Proline Promag H 100 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo Tensión de alimentación Tensión de alimentación para todos los tipos de comunicación (en el lado del equipo) Asignación Codificación Conect enchuf CC24 V Conecto CC24 V Puesta a tierra/apantallamiento A0016809 4-20 mA HART, salida de impulsos/frecuencia/conmutación...
  • Página 33 Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas EtherNet/IP EtherNet/IP (en el lado del equipo) Asignación Codificación Conect enchuf Zócalo A0016812 7.1.5 Apantallamiento y puesta a tierra El diseño delo sistema de apantallamiento y puesta a tierra debe satisfacer lo siguiente: • Compatibilidad electromagnética (EMC) •...
  • Página 34: Conexión Del Instrumento De Medición

    Conexiones eléctricas Proline Promag H 100 Observe las especificaciones del cable (→  29). Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Si se va a utilizar el equipo en una zona con atmósferas explosivas, observe la información incluida en la documentación Ex del equipo de medición.
  • Página 35 Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844  15 Versiones del equipo y ejemplos de conexión Cable Conector del equipo para transmisión de señales Conector del equipo para tensión de alimentación ‣...
  • Página 36 • Los anillos de puesta a tierra pueden pedirse por separado a Endress+Hauser como unos accesorios. Cuando haga el pedido, asegúrese de que los anillos de puesta a tierra sean compatibles con el material de los electrodos que utiliza.
  • Página 37 Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas Igualación de potencial mediante anillo adicional de puesta a tierra A0002651 Tornillo Allen (conexión a proceso) Junta tórica Arandela de plástico (separador) o anillo de puesta a tierra Sensor Endress+Hauser...
  • Página 38: Ajustes De Hardware

    Conexiones eléctricas Proline Promag H 100 Igualación de potencial mediante electrodo de puesta a tierra en conexión a proceso A0017293 Tornillo Allen (conexión a proceso) Electrodos de puesta a tierra integrados Junta tórica Sensor Ajustes de hardware 7.3.1 Ajuste de la dirección del equipo Sólo es válido para versiones del equipo con tipo de comunicación EtherNet/IP...
  • Página 39 Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas Rango para la dirección IP 1…254 (4º octeto) Dirección IP de difusión Modo de asignación de Asignación de dirección mediante software; todos los microinterruptores de dirección en fábrica dirección están en posición OFF. Dirección IP de fábrica Servidor DHCP activo Para asignación de dirección mediante software(→...
  • Página 40: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexiones eléctricas Proline Promag H 100 Si el transmisor se utiliza en una zona no peligrosa o zona 2 / div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610 ...
  • Página 41: Comprobaciones Tras La Conexión

    Proline Promag H 100 Conexiones eléctricas  A0013960 Inserte conectores provisionales en las entradas de cable no utilizadas. Comprobaciones tras la conexión ¿Los cables o el equipo presentan daños (inspección visual)?  ¿Los cables cumplen con los requisitos (→  29)? ...
  • Página 42: Opciones De Configuración

    Opciones de configuración Proline Promag H 100 Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.1.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Visualiz/Operac Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
  • Página 43 Proline Promag H 100 Opciones de configuración 8.2.1 Elección de funciones Gracias al servidor Web integrado, se pueden configurar y hacer operaciones con el equipo por medio de un navegador de Internet. 8.2.2 Prerrequisitos Hardware Cables de conexión Cable estándar para Ethernet con conector RJ45...
  • Página 44 Opciones de configuración Proline Promag H 100 Inicio del navegador de Internet Entre la dirección IP del servidor Web en la línea para dirección del navegador de Internet: 192.168.1.212 Si conoce la dirección IP del equipo de medición, entre esta dirección del equipo en la línea para direcciones del navegador de Internet.
  • Página 45 Proline Promag H 100 Opciones de configuración 8.2.5 Indicación A0017757-ES Imagen del equipo Fila para funciones con 6 funciones Etiqueta (tag) del instrumento Encabezado Área de trabajo Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Etiqueta (tag) del instrumento(→  51) •...
  • Página 46: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    Opciones de configuración Proline Promag H 100 Acceso al menú de configuración mediante herramientas/ software de configuración Para información detallada sobre el acceso al menú de configuración mediante software de configuración, consulte el manual de instrucciones del equipo que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
  • Página 47 Proline Promag H 100 Opciones de configuración 8.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45) A0016926  17 Código de pedido para "Salida", opción B: 4-20 mA HART, salida de impulsos/frecuencia/ conmutación Interfaz de servicio (CDI -RJ45) del equipo de medición con acceso al servidor Web integrado Ordenador dotado con navegador de Internet (p.
  • Página 48 Opciones de configuración Proline Promag H 100 A0016940  18 Código de pedido para "Salida", opción N: EtherNet/IP Interfaz de servicio (CDI -RJ45) e interfaz para EtherNet/IP del equipo de medición con acceso al servidor Web integrado Ordenador dotado con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor de Web integrado en el equipo o dotado con el software de configuración "FieldCare"...
  • Página 49 Proline Promag H 100 Opciones de configuración A0016961 Red Ethernet Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation) Estación de trabajo para operaciones con el equipo de medición: con perfil Add-On de nivel 3 para "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) o con hoja de características electrónicas (EDS) Ordenador dotado con navegador de Internet (p.
  • Página 50: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Proline Promag H 100 Para versiones de equipo con tipo de comunicación Modbus RS485 Mediante interfaz de servicio (CDI) y software de configuración "FieldCare" Inicie FieldCare y arranque el proyecto. En la red: añada un equipo.
  • Página 51: Configuración De La Dirección Del Equipo Mediante Software

    Proline Promag H 100 Puesta en marcha 10.3 Configuración de la dirección del equipo mediante software Sólo es válido para versiones del equipo con tipo de comunicación EtherNet/IP La configuración de la dirección utilizando el software se realiza en el submenú...
  • Página 52: Protección De Los Parámetros De Configuración Contra Accesos No Autorizados

    Puesta en marcha Proline Promag H 100 10.5.1 Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Selección/ Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Entrada del usuario Designación del punto de Entre el nombre del Máx. 32 caracteres que...
  • Página 53 Proline Promag H 100 Puesta en marcha 10.6.2 Protección contra escritura mediante microinterruptor El microinterruptor de protección contra escritura permite bloquear el acceso con escritura a todo el menú de configuración, excepto al de los siguientes parámetros: • Presión externa •...
  • Página 54: Información Sobre Los Diagnósticos

    Información sobre los diagnósticos Proline Promag H 100 OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017915 ‣ Al poner el microinterruptor de protección contra escritura, que se encuentra en el módulo de electrónica, en la posición ON, se activa la protección por hardware contra escritura.
  • Página 56 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido