Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag H 200
Página 1
Services KA01120D/06/ES/04.15 71294415 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag H 200 Caudalímetro electromagnético Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al Manual de instrucciones del equipo. La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación...
Página 2
Proline Promag H 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información sobre el documento Proline Promag H 200 Información sobre el documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Página 5
Proline Promag H 200 Información sobre el documento 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Símbolo Significado Destornillador de estrella Destornillador de punta plana Destornillador Phillips Llave Allen Llave fija para tuercas 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo...
Instrucciones de seguridad básicas Proline Promag H 200 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas: ‣ Los especialistas formados y cualificados deben estar preparados y cualificados específicamente para las funciones y tareas que deban realizar.
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá validez en caso de que el dispositivo haya sido instalado y utilizado según se describe en el Manual de Instrucciones.
Proline Promag H 200 Descripción del producto Diseño del producto A0014056 1 Componentes importantes del instrumento de medición Cubierta del compartimento de la electrónica Módulo indicador Módulo principal de electrónica Prensaestopas Cabezal del transmisor (incl. HistoROM integrado) Módulo de electrónica E/S...
Recepción de material e identificación del producto Proline Promag H 200 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material ¿Son idénticos los códigos de pedido indicados en el albarán (1) y en la etiqueta adhesiva del producto (2)? ¿La mercancía presenta daños...
Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de medida.
Almacenamiento y transporte Proline Promag H 200 Transporte del producto Transporte el instrumento hasta el punto de medida manteniéndolo dentro del embalaje original. A0015604 No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexión a proceso . Protegen las superficies de estanqueidad e impiden que entre suciedad en el tubo de medición.
Proline Promag H 200 Instalación 5.2.3 Transporte con una horquilla elevadora Si el transporte se efectúa en cestas de madera, la estructura del piso posibilitas elevar las cestas longitudinalmente o por ambos lados mediante una horquilla elevadora. ATENCIÓN Riesgo de dañar la bobina magnética ‣...
Página 14
Instalación Proline Promag H 200 Instalación en tuberías descendentes Instale un sifón con válvula de venteo en un punto situado corriente abajo del sensor en una tubería descendente de longitud h ≥ 5 m (16,4 ft). Esta medida de precaución sirve para evitar que se produzcan presiones bajas que podrían dañar el tubo de medición.
Página 15
Proline Promag H 200 Instalación Vertical A0015591 Es la orientación óptima para el autovaciado del sistema de tuberías y para el uso conjunto con la detección de tubería vacía. Horizontal A0019602 Electrodo DTV para la detección de tubería vacía Electrodos para detección de señales de medida •...
Página 16
Instalación Proline Promag H 200 Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN 2 × DN ≥ ≥ A0016275 Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". 6.1.2...
Página 17
Proline Promag H 200 Instalación Vibraciones A0016266 4 Medidas preventivas para evitar vibraciones del equipo (L > 10 m (33 ft)) Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s...
Instalación Proline Promag H 200 Montaje del instrumento de medición 6.2.1 Herramientas requeridas Para el transmisor • Para girar el cabezal del transmisor: llave fija de8 mm • Para aflojar la presilla de fijación: llave Allen3 mm Para el sensor Para bridas y otras conexiones a proceso: •...
Página 19
En particular, es esencial que sensor quede afianzado adicionalmente si se utilizan conexiones a proceso de material plástico. Puede pedir un kit para montaje en pared como accesorio independiente a Endress+Hauser . DN 2…25 (1/12…1 ) "...
Página 20
Instalación Proline Promag H 200 Limpieza con "pigs" Si se utiliza un "pig" para la limpieza, tenga en cuenta los diámetros internos del tubo de medición y de la conexión a proceso. Puede encontrar todos los datos de dimensiones del sensor y transmisor en la documentación independiente "Información técnica".
Página 21
Proline Promag H 200 Instalación podría perderse precisión o incluso dañarse de modo irreversible el sensor por la corrosión electroquímica que sufrirían los electrodos. • En función de las opciones del pedido, se utilizan discos de material plástico en lugar de anillos de puesta a tierra en algunas conexiones a proceso.
Página 22
Instalación Proline Promag H 200 Extraiga el disco de plástico (3), junto con las dos juntas tóricas (2), de la conexión a proceso. Disponga la primera junta tórica (2) de nuevo en el machihembrado de la conexión a proceso .
Proline Promag H 200 Instalación Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura del proceso • Presión del proceso (consulte el capítulo sobre "Valores nominales de presión-temperatura" del documento "Información técnica"...
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
Página 25
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas PROFIBUS PA Cable apantallado a 2 hilos trenzados Se recomienda un cable de tipo A. Para más información sobre la planificación e instalación de redes PROFIBUS PA, véase: • Manual de instrucciones "PROFIBUS DP/PA: guía para la planificación y puesta en marcha"...
Página 26
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 7.1.3 Asignación de terminales Transmisor Versiones de conexión A0013570 A0018161 Número máximo de terminales, sin protección contra Número máximo de terminales, con protección contra sobretensiones integrada sobretensiones integrada Salida 1 (pasiva): tensión de alimentación y transmisión de señales Salida 2 (pasiva): tensión de alimentación y transmisión de señales...
Página 27
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo PROFIBUS PA Conector del equipo para transmisión de señales (lado de dispositivo) Asignación Codificación Conector/ enchufe PROFIBUS PA + Conector Puesta a tierra PROFIBUS PA – Sin asignar...
Página 28
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 Deben tenerse en cuenta también, si procede, las normas de instalación nacionales Si hay grandes diferencias de potencial entre los distintos puntos de puesta a tierra, conecte únicamente un punto del blindaje directamente con tierra de referencia. En sistemas sin igualación de potencial, el blindaje de los cables del sistema de buses de campo solo debe...
Página 29
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas 7.1.6 Requisitos que debe cumplir la unidad de alimentación Tensión de alimentación Transmisor Tensión mínima Tensión máxima Código de pedido para "Salida" en el terminal en el terminal 1) 2) Opción A : 4-20 mA HART •...
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 R [ ] U [V] A0013563 Rango de trabajo 1.1 Para código de pedido correspondiente a "Salida", opción A "4-20 mA HART"/opción B "4-20 mA HART, salida de impulsos/frecuencia/conmutación" con Ex i 1.2 Para código de pedido para "Salida", opción A "4-20 mA HART"/opción B "4-20 mA HART, salida pulsos/frecuencia/conmutación"...
Página 31
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas 7.2.1 Conexión del transmisor La forma de conectar el transmisor depende de los siguientes códigos de pedido: Versiones de conexión: terminales o conector del equipo Conexión mediante terminales 3 mm 20 mm 10 (0.4)
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 7.2.2 Asegurar la igualación de potencial Requisitos ATENCIÓN Un electrodo dañado o deteriorado puede hacer que falle completamente el instrumento de medición. ‣ El fluido y el sensor deben estar al mismo potencial eléctrico ‣...
Página 33
Proline Promag H 200 Conexiones eléctricas A0015686 7 Microinterruptores para ajuste de dirección en el compartimento de conexiones Ajuste de la dirección mediante hardware Ajuste el microinterruptor 8 en la posición "OFF". Utilice los microinterruptores 1 a 7, para ajustar la dirección conforme a la tabla siguiente.
Conexiones eléctricas Proline Promag H 200 A0015903 9 Ejemplo de ajuste de la dirección mediante software; microinterruptor 8 en posición "ON"; la dirección se define en el menú de configuración (Menú "Ajuste"→Submenú "Comunicación"→Parámetro "Dirección del instrumento"). Aseguramiento del grado de protección El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección...
Proline Promag H 200 Opciones de configuración ¿Se han asignado correctamente los terminales ? ¿Se han asignado correctamente los terminales o pins del conector ? Cuando hay tensión de alimentación, ¿pueden verse valores indicados en el módulo de visualización? ...
Opciones de configuración Proline Promag H 200 Acceso al menú de configuración desde el indicador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français User ABC_...
Página 37
Proline Promag H 200 Opciones de configuración 8.2.1 Pantalla para operaciones de configuración Campo para estado Los siguientes símbolos pueden aparecer en la zona para estado situada en la parte derecha superior del visualizador operativo. • Señales de estado – F: Fallo –...
Página 38
Opciones de configuración Proline Promag H 200 Zona de visualización • Iconos en menús – : Operación – : Ajuste – : Diagnóstico – : Experto • : Submenús • : Asistentes • : Parámetros en un asistente • : Parámetro bloqueado 8.2.3...
Página 39
Proline Promag H 200 Opciones de configuración 8.2.4 Elementos de configuración Teclas y su función Tecla Menos • Estando en un menú, submenú: desplaza la barra de selección en sentido ascendente en una lista de opciones. • Con un asistente: confirma el valor del parámetro y salta al parámetro anterior.
Integración en el sistema Proline Promag H 200 Teclas y su función Combinación de las teclas Menos / Más / Enter (pulse simultáneamente las teclas) En pantalla para operaciones de configuración: activa o desactiva el bloqueo del teclado (solo con módulo visualizador SD02).
Página 41
Proline Promag H 200 Integración en el sistema Texto del indicador (xxxx... = número de Índice base Descripción serie) DIAGNOSTIC_ xxxxxxxxxxx 1400 Bloque transductor de "Diagnóstico" EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx 1600 Bloque transductor de "Configuración experta" EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx 1800 Bloque transductor de "Información experta"...
Página 42
Integración en el sistema Proline Promag H 200 CANAL Variable de medición Caudal volumétrico Caudal másico Totalizador 1 Totalizador 2 Totalizador 3 Módulo DI (Entrada digital) Están disponibles dos bloques de entrada digital (DI). Descripción CANAL Función del equipo Estado No inicializado (ajuste de –...
Proline Promag H 200 Integración en el sistema Valor Función del equipo Estado Valor 4 Ignorar caudal 0 = desactivado, 1 = activado Iniciar verificación Valor 5 0 = cancelar, 1 = iniciar Heartbeat Salida de conmutación de Valor 6...
Página 44
Integración en el sistema Proline Promag H 200 Slot Módulo Bloque funcional Bloque totalizador 2 SETOT_MODETOT_TOTAL Bloque totalizador 3 6…7 Bloques de entrada digital 1 a 2 8…10 Bloques de salida digital 1 a 3 Para optimizar la velocidad de transmisión de datos en la red PROFIBUS, se recomienda configurar únicamente los módulos que se procesan en el sistema maestro PROFIBUS.
Página 45
Proline Promag H 200 Integración en el sistema Selección: valor de totalizador El valor del totalizador puede definirse mediante el parámetro CHANNEL. CANAL Variable de entrada Caudal másico Caudal volumétrico Ajuste de fábrica Bloque funcional Ajuste de fábrica: TOTAL Totalizadores 1, 2 y 3 Caudal volumétrico...
Página 46
Integración en el sistema Proline Promag H 200 Selección: configuración de totalizador Valor MODETOT Configuración de totalizador Compensar Compensa el caudal positivo Compensa el caudal negativo Detener totalización Ajuste de fábrica Bloque funcional Ajuste de fábrica: Valor MODETOT (significado) Totalizadores 1, 2 y 3 0 (compensar) Módulo DI (Entrada digital)
Proline Promag H 200 Puesta en marcha Funciones asignadas del equipo Cada bloque de salida digital tiene asignada de forma permanente una función del equipo. CANAL Bloque funcional Función del equipo Valores: control (significado) DO 1 Ignorar caudal Salida de impulsos / •...
Puesta en marcha Proline Promag H 200 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
Proline Promag H 200 Información de diagnóstico Asistente de configuración Significado Características de salida Define el acondicionamiento de la salida Supresión de caudal residual Configura la supresión de caudal residual 10.5 Definición del nombre de etiqueta del dispositivo (TAG) Para facilitar la identificación rápida del punto de medida en el sistema, puede entrar una designación unívoca mediante Parámetro Nombre del dispositivo, cambiando aquí...
Página 50
Información de diagnóstico Proline Promag H 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 V AlimentMuyBaja (ID:203) S801 0d00h02m25s Aumentar tensión de...