Technische Specificaties; Installatie - Grohe 33 961 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 33 961:
Tabla de contenido

Publicidad

I
Gamma di applicazioni
Il funzionamento è possibile con:
• accumulatori a pressione
• scaldaacqua istantanei a regolazione termica
• scaldaacqua istantanei a regolazione idraulica
Non è possibile l'allacciamento ad accumulatori di acqua calda a
bassa pressione (boiler a circuito aperto).
Dati tecnici
• Pressione di flusso
- minima
- raccomandata
• Pressione di esercizio
• Pressione di prova
Per rispettare i valori di rumorosità, inserire un riduttore di
pressione per pressioni statiche superiori a 5 Ate.
Evitare grandi differenze di pressione tra i raccordi di acqua fredda
e calda.
• Portata con pressione di flusso a 3 Ate
• Temperatura
Entrata acqua calda:
Raccomandata per risparmio di energia:
• Raccordo acqua
Nota:
Se viene utilizzato un deviatore a 3 vie, è possibile collegarlo a una
doccetta fissa o mobile.
Importante:
Per tutti i rubinetti da incasso è vietato montare valvole di
intercettazione nella tubatura di uscita dell'acqua miscelata.
NL
Toepassingsgebied
Deze kranen kunnen worden gebruikt in combinatie met:
• drukboilers
• thermisch gestuurde geisers
• hydraulisch gestuurde geisers
De combinatie met drukloze boilers (open warmwaterboilers) is
niet mogelijk.

Technische specificaties

• Waterdruk
- min.
- aanbevolen
• Werkdruk max.
• Testdruk
Voor het nakomen van de geluidswaarden dient men bij statische
drukken boven 5 bar een drukreduceerventiel in te bouwen.
Hogere drukverschillen tussen de koud- en warmwateraansluiting
vermijden!
• Doorstroomcapaciteit bij 3 bar waterdruk:
• Temperatuur
Warmwatertoevoer:
Ter energiebesparing aanbevolen:
• Wateraansluiting
Opmerking
Door gebruik te maken van een 3-weg-omstelling kan deze kraan
worden gecombineerd met een hoofd- en handdouchegarnituur.
Belangrijk:
Bij alle inbouw-mengkranen mogen achter de uitgang
(mengwaterleiding) geen afsluiters worden gemonteerd.
3
Installazione
Predisporre la parete per l'installazione.
Preparare i fori per il miscelatore monocomando e le scanalature
per le tubature.
Inserire il miscelatore con la mascherina di montaggio.
V. il risvolto di copertina I per le tolleranze accettabili rispetto alle
quote di installazione.
La superficie finita (A) deve essere compresa nell'ambito della
mascherina di montaggio (X), v. risvolto di copertina II, fig. [1].
Assicurarsi che la freccia indicata sulla mascherina di installazione
sia rivolta verso l'alto.
Raccordo dell'acqua calda a sinistra, dell'acqua fredda a destra.
0,5 Ate
1 - 5 Ate
Allineare il miscelatore monocomando, v. fig. [2], posizionando
max. 10 Ate
una livella sulle sporgenze della mascherina di montaggio (B).
16 Ate
Al fine di facilitare l'installazione del rubinetto sul muro, il corpo a
incasso è dotato di fori per il fissaggio.
Collegare le tubature, v. fig. [3].
In caso fosse prevista l'installazione della batteria per uso doccia, il
tappo (C) in dotazione deve essere inserito nella tubatura di uscita
ca. 27 l/min
non utilizzata (sopra o sotto).
max. 80 °C
Non utilizzare giunti brasati, poiché si potrebbero danneggiare le
60 °C
marmitte di scarico installate.
caldo - sx
Aprire le entrate dell'acqua calda e fredda e controllare la loro
freddo - dx
tenuta.
Sciacquare bene le tubature.
Pulire la parete e piastrellarla.
Non rimuovere la mascherina di montaggio prima che
l'installazione sia stata completata.
Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina I
( * = accessori speciali).

Installatie

Montagewand klaarmaken
Maak de gaten voor de eengreepsmengkraan en de sleuven voor
de leidingen.
Eengreepsmengkraan met inbouwsjabloon inbouwen
Raadpleeg de maatschets voor toegestane toleranties; zie
uitvouwblad I.
Het afgewerkte wandoppervlak (A) moet zich ter hoogte (X) van het
inbouwsjabloon bevinden; zie uitvouwblad II, afb. [1].
Let erop dat de pijl op het inbouwsjabloon naar boven wijst.
Het warme water moet links worden aangesloten, het koude rechts.
0,5 bar
Eengreepsmengkraan uitlijnen, zie afb. [2].
1 - 5 bar
Leg daarvoor een waterpas op de nokken van het inbouws-
10 bar
jabloon (B).
16 bar
Om de kraan makkelijker tegen de wand te bevestigen, zijn in het
kraanhuis gaten voorzien.
Leidingen aansluiten, zie afb. [3].
Is de inbouw als douchemengkraan voorzien, dan moet de
ca. 27 l/min
meegeleverde stop (C) worden gebruikt om de vrije uitgang (onder
of boven) af te dichten.
max. 80 °C
Verbindingen mogen niet worden gesoldeerd omdat dan de
60 °C
ingebouwde geluiddempers beschadigd kunnen worden.
warm - links
Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de
koud - rechts
armatuuraansluitingen op lekken.
Leidingen doorspoelen.
De wand bepleisteren en met tegels bezetten.
Het inbouwsjabloon niet verwijderen vooraleer de installatie
volledig klaar is.
Reserveonderdelen,zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal
toebehoren).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido