Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regula- ciones válidas en el momento de su comercia- lización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto. El etiquetado CE está...
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Introducción Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería (para una batería de ion de litio, el peso del contenedor de lastre está...
Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. Requisitos de diseño ecológi- co para motores eléctricos y...
Catálogo de piezas de recam- El catálogo de piezas de recambio se puede descargar introduciendo la dirección https:// sparepartlist.still.eu en un navegador o esca- neando el código QR que se muestra en un lateral. Cuando abra la página web, introduzca la si- guiente contraseña: Spareparts24!
Introducción Uso permitido Uso permitido La carretilla descrita en estas instrucciones de La finalidad de obtener este tipo de permisos funcionamiento sirve para levantar y transpor- con antelación es limitar el peligro tanto como tar cargas. sea posible. La carretilla solo debe utilizarse para la finali- dad para la que se concibió, tal y como se describe en estas instrucciones.
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en res- La carretilla elevadora no debería utilizarse en ponsabilidad del operador o el conductor, ni zonas donde exista riesgo de incendio, explo- del fabricante.
Página 20
Introducción Desechado de componentes y baterías ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Recomendamos trabajar con una empresa de gestión de residuos a la hora de desechar los componentes y las baterías. 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías Estas instrucciones de funcionamiento que se ● suministran con la carretilla, deben comuni- Riesgos residuales. ● carse a las personas adecuadas y, en concre- Se recomienda que el usuario y la persona a to, al personal responsable del mantenimiento cargo (empresario) tengan cuidado con res- y la conducción.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos Consulte la tabla de datos de mantenimiento CUIDADO para ver las sustancias permitidas para el fun- Los consumibles pueden ser peligrosos. cionamiento.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos hidráulicos están presurizados y son perjudiciales El líquido hidráulico es una sustancia contami- para la salud. nante del agua.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de acuerdo con la normativa correspondiente. Desechado de consumibles Cualquier derrame de fluidos, como aceite ● hidráulico, líquido de frenos o aceite para ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE cajas de cambios, se debe empapar inme- diatamente con un producto aglutinante.
Seguridad Emisiones Emisiones Valores de emisión de ruido Calculados durante el ciclo de prueba realiza- do de acuerdo con la norma EN 12053. Nivel de presión acústica en el puesto de conducción SXH 20 65 dB (A) Incertidumbre ± 2,5 dB (A) NOTA Pueden producirse valores de emisión de rui- do más bajos o más altos cuando se usan ca-...
Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales cies blandas o irregulares, o con mala visi- A pesar de todas las precauciones operativas bilidad, etc. y el cumplimiento de las normas y reglas, la posibilidad de riesgos adicionales al utilizar la Caída, vuelco, etc.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física o ju- La compañía usuaria es responsable de la rídica que usa la carretilla o bajo cuya autori- programación y realización correcta de com- dad se usa la carretilla.
Página 29
Seguridad Definición de personas responsables que personas no autorizadas utilicen la carre- PELIGRO tilla. El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de ma- Cuando se aleje de la carretilla, el conductor nejar la carretilla. deberá...
tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o des- Regelmäßige Prüfung pués de incidentes dignos de mención.
Descripciones generales Descripción general de la carretilla Descripción general de la carretilla Descripción general Respaldo Pedal de presencia del operador Soporte Brazos de carga Palanca de elevación/descenso Volante Cubierta de la batería Llave de contacto o llave electrónica y blo- Compartimento técnico que de testigos Plataforma...
Descripciones generales Descripción general de la carretilla Descripción general del compartimento técnico Unidad de motor-bomba Engranaje de transmisión Ventilador Rueda motriz Controlador de la dirección Unidad de dirección ES30-24 Freno electromagnético Bocina Motor de tracción 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Puesto de conducción Llave de contacto (o llave electrónica) Unidad de control Botón de control (dispositivo Steering Knob) Llave de contacto (o llave electrónica) Pantalla Conmutador de parada de emergencia Unidad de control Volante Pantalla...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
Página 36
Descripciones generales Componentes indicadores y de control PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) Modificación de ○ rojo apagado● verde * * 9 * 1 2 3 4 5 códigos del admi- intermitente (2) (código 6 7 8 n.º nistrador aceptado) Para volver a activar el código inicial del admi-...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Unidad de visualización y control Testigo de presencia del operador Menú de ajustes Testigo de carga de la batería Menú de posición de las ruedas motrices Testigo de temperatura Menú de estado de la carretilla Testigo de ajustes Indicación del tiempo de funcionamiento de Testigo de advertencia...
Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas Etiqueta identificativa Etiqueta de siguiente inspección Etiqueta de la marca Etiqueta de eslinga: Consulte las instruccio- Etiqueta de instrucciones sobre peligros: nes de funcionamiento Consulte las instrucciones de funcionamien- Etiqueta del modelo 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente infor- mación: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Descripción técnica Descripción técnica La transpaleta SXH 20 se utiliza para trans- La dirección se controla con un volante y un portar palés o contenedores en espacios pe- módulo de control. queños. La unidad de transmisión está montada sobre una plataforma giratoria. La dirección se obtie- Están disponibles los siguientes modelos: ne con un motor de accionamiento eléctrico SXH 20: 2000 kg...
Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha – Las vías de rodillos deben estar revestidas CUIDADO de una capa visible de grasa. Los daños u otras anomalías de la carretilla o los ac- –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Puesta en servicio NOTA Antes de arrancar la carretilla, compruebe que no haya comandos activados. – Compruebe que la batería está conectada y bloqueada, y que la cubierta está...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de los frenos Frenado mediante la liberación del con- mutador de transmisión – Conduzca la carretilla en la dirección (1) o (2). – Suelte el conmutador de transmisión. El freno se activa por primera vez hasta que la carretilla se detiene por completo.
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso en Para cualquier otro uso distinto a los especifi- interiores y exteriores con entornos no peligro- cados anteriormente, póngase en contacto sos. La temperatura debe estar entre -10 °C y con el Centro de servicio postventa.
Página 47
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN Pautas de seguridad en la conducción: Peligro de lesiones – El conductor debe reducir la velocidad al conducir Antes de utilizar el acceso lateral de la carretilla, en curvas y al entrar en pasos estrechos. compruebe que la batería está...
Entrada/salida de la carretilla Entrada/salida de la carretilla CUIDADO Peligro de caída, vuelco o resbalamiento al entrar y salir de la carretilla. – Sujete el asa (1) al entrar y salir de la carretilla. – Preste atención a este paso. PELIGRO Peligro de lesiones A fin de evitar puestas en marcha accidentales, no...
Pedal de presencia del operador Pedal de presencia del opera- Pisar el pedal de presencia del operador (1) activa las funciones de la carretilla. Si se suelta el pedal de presencia del opera- dor (1) mientras la carretilla está en movimien- to, se frena y se reduce su movimiento hasta pararse.
Uso del dispositivo de indicación y manejo Uso del dispositivo de indicación y manejo Botones de selección El operador selecciona los menús usando los cuatro botones de selección: El botón Blue Q(1) para seleccionar el mo- ● do Blue Q o el modo tortuga El botón de flecha hacia la izquierda(2) pa- ●...
Uso del dispositivo de indicación y manejo Visualización de la posición de la rueda motriz El operador de la carretilla puede conocer la posición de la rueda motriz consultando la pantalla. Proceda como se indica a continuación: – Presione el botón de flecha hacia la iz- quierda o flecha hacia la derecha para desplazarse por el menú.
Página 52
Uso del dispositivo de indicación y manejo Gestión de la carga de la batería La unidad de control muestra el nivel de carga de la batería. El operador puede consultar el icono de la ba- tería (1) o (2). El número de barras indica el nivel de carga de la batería.
Página 53
Uso del dispositivo de indicación y manejo Programa de conducción La luz de programa de tracción(1) se ilumina permanentemente cuando se selecciona el modo de desplazamiento. Existen tres modos de desplazamiento dife- rentes: Modo Tortuga (2) ● Modo Liebre (3) ●...
Página 54
Uso del dispositivo de indicación y manejo Menú de ajustes Es posible acceder a diferentes ajustes a tra- vés del menú de ajustes. – Seleccione el menú de ajustes(1). Este menú permite acceder a un menú des- plegable que consta de: Idioma ●...
Página 55
Uso del dispositivo de indicación y manejo La pantalla de inicio Además de los distintos menús y las luces mencionados anteriormente, están disponi- bles los datos adicionales: El menú de estado de carretilla (1) muestra ● el menú de la carretilla El icono de reloj de arena (2) indica el tiem- ●...
Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción Esta carretilla se ha diseñado para ser utiliza- da como una transpaleta. Por tanto: Los operadores deben obedecer las mismas La carretilla no se debe usar como una es- ●...
Conducción Conducción Definición de direcciones En una transpaleta equipada con un volante y un módulo de control, las direcciones conven- cionales son las siguientes: Desplazamiento hacia delante (2): en senti- ● do contrario de los brazos de carga/en sen- tido del operador de la carretilla Desplazamiento marcha atrás (1): en senti- ●...
Conducción Desplazamiento hacia delante – Con el pulgar, presione el conmutador de transmisión hacia la izquierda (1) para des- plazarse hacia delante (en sentido contrario de las horquillas). – Al soltar el conmutador de transmisión, la carretilla se frena eléctricamente. Desplazamiento marcha atrás –...
Página 59
Conducción Frenado mediante la inversión de la di- rección de transmisión – Mueva el conmutador de transmisión en la dirección (1) o (2). – Mientras se desplaza, mueva el conmuta- dor de transmisión en sentido contrario. La carretilla se frena eléctricamente. –...
Conducción Bocina La bocina se encuentra en la parte posterior del módulo de control. Se usa: En recorridos donde haya poca visibilidad ● En cruces ● En caso de peligro inminente ● – Pulse el botón (1) situado en el módulo de control.
Página 61
Conducción Modo Blue-Q Seleccionar el modo Blue-Q le permite reducir ligeramente el rendimiento de la carretilla: La velocidad de conducción de la carretilla ● se reduce (70 % de la velocidad máxima) La velocidad de elevación y bajada de las ●...
Conducción Uso de la carretilla en una pendien- NOTA El uso incorrecto de la carretilla en una pen- diente está terminantemente prohibido. Provo- ca que el motor de tracción, los frenos y la ba- tería sufran tensiones. ATENCIÓN Peligro de vuelco Siempre hay que acercarse a las pendientes con cui- dado: –...
Página 63
Conducción Bajada de pendientes Baje siempre las pendientes hacia delante. La carga está orientada en sentido ascendente. Sin carga, se recomienda bajar la pendiente hacia delante. PELIGRO Peligro de muerte y riesgo de daños importantes en el equipo No estacione nunca la carretilla en una pendiente. Nunca cambie de sentido ni tome atajos en una pen- diente.
Conducción Opción Steering Knob El dispositivo Steering Knob puede sustituir los controles del volante. CUIDADO Riesgo de movimiento brusco de la carretilla El dispositivo Steering Knob es muy sensible. Es im- portante manipular el mando de giro con precaución. El mando de giro le permite ajustar la posición de la rueda.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager con- GSM: Sistema global de comunicaciones trole el acceso a la carretilla. La opción consta móviles de un sistema de administrador de flotas. Sensor de impactos Puede acceder al sistema: Mediante un teclado...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la ca- rretilla. –...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significa- dos. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 68
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en con- Suena un tono de Destella rápida- Destella rápida- - El módulo de tacto con el Cen-...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
Página 70
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del disposi- tivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (co- lor rojo).
Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la mani- pulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de reco- ger una carga. Nunca toque ni se aproxime a las pie- zas móviles de la carretilla (p. ej., dispositivos de ele- vación, dispositivos de empuje, instalaciones de tra- bajo o dispositivos de recogida de cargas).
Transporte de cargas Transporte de palés o de otros con- tenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: cuando se cumplen las condiciones previas ●...
Transporte de cargas Elementos de control de elevación CUIDADO Peligro de lesiones Las instrucciones de seguridad deben respetarse es- trictamente. No toque ni se apoye en componentes móviles (por ejemplo, el dispositivo de elevación, los dispositivos de empuje, las instalaciones de trabajo y los disposi- tivos de elevación de cargas).
Transporte de cargas Manipulación de una sola carga Antes de recoger una carga Compruebe que el peso de la carga no supere la capacidad de la carretilla. Consulte la capacidad nominal indicada en ● la etiqueta de capacidad de la carretilla. También debe asegurarse de que la carga ●...
Página 75
Transporte de cargas Transporte de una carga Tenga en cuenta las siguientes recomenda- ciones: Conduzca hacia delante para tener una ● buena visibilidad. Suba o baje pendientes con la carga hacia ● el lado de la pendiente. No cruce la pen- diente en diagonal ni realice un cambio de sentido.
Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica (opcional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carretillas estándar corren el riesgo de experimentar daños sig- nificativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorífi- ca pueden utilizarse en cámaras frigoríficas.
Página 77
Uso en cámara frigorífica PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carreti- lla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cá- mara frigorífica. El estacionamiento dentro de la cámara frigo- rífica podría causar daños graves al equipo eléctrico y mecánico (las juntas, los tubos fle-...
Estacione la carretilla. Estacione la carretilla. CUIDADO Peligro de lesiones No detenga la carretilla en una pendiente. En caso absolutamente necesario, asegúrese de que esté co- rrectamente asegurado mediante calzos. Parada de la carretilla – Inmovilice la carretilla. – Baje los brazos de carga. –...
Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con di- ferentes tipos de batería. Respete la informa- ción indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
Manipulación de la batería Estacionamiento seguro de la carretilla Si se está trabajando en la batería, la carretilla debe estar estacionada de forma segura. Sólo se puede volver a arrancar la carretilla una vez que las cubiertas y los conectores se ha- yan colocado en su posición de funcionamien- Apertura y cierre de la cubierta de ...
Manipulación de la batería Carga de la batería con un carga- dor externo ATENCIÓN La batería puede dañarse si se descarga sobrepa- sando un límite determinado. – Cargue la batería inmediatamente. – Estacione la carretilla de forma segura. – Antes de realizar la carga, compruebe el estado del cable de la batería y del cable del cargador.
Página 82
Manipulación de la batería CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases ex- plosivos. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien venti- lada. Asegúrese de que la cubierta de la batería permane- ce abierta mientras se carga la batería. 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Manipulación de la batería Cambio de la batería de acceso la- teral PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos Se recomienda utilizar guantes protectores para cambiar la batería. CUIDADO Peligro de lesiones Se debe llevar calzado de seguridad al sustituir la batería.
Página 84
Manipulación de la batería – Suelte la tapa del tornillo fijo (1). Colóquela en las horquillas. – Desconecte el conector de la batería situa- do debajo del tablero de instrumentos. – Coloque el conector en las celdas de la ba- tería.
Página 85
Manipulación de la batería – Retire la puerta (2) (si se selecciona esta opción) y colóquela a un lado. – Coloque la carretilla con rodillos de extrac- ción o el bastidor de rodillos (4) en posición vertical junto al compartimento de la batería en un terreno nivelado.
Página 86
Manipulación de la batería – Levante la barra de bloqueo (3) hasta que la batería esté suelta. – Extraiga la batería y colóquela en la carreti- lla con rodillos de extracción o bastidor de rodillos. – Sustituya la batería. Retire la batería des- cargada y coloque una batería cargada en el bastidor de rodillos.
Página 87
Manipulación de la batería – Introduzca la batería en el compartimento. PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos Empuje la batería desde la parte posterior (A) de la batería. Tenga cuidado de que no se le queden atra- pados los dedos empujando desde la parte superior o la parte lateral de la batería.
Página 88
Manipulación de la batería – Baje y bloquee la manecilla (2) de la barra de bloqueo (3) en el sentido indicado por la flecha. La barra de bloqueo debe estar en posición horizontal y debe estar arriba con- tra el tope (5). ATENCIÓN Riesgo de enclavamiento incorrecto de la batería En ningún caso se debe colocar la barra de bloqueo...
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantie- ne cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
Página 90
Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos cal- zos en la carretilla para evitar que se mue- – Para restablecer el funcionamiento del fre- no, desatornille y extraiga los dos tornillos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colo- car correctamente antes de utilizar la máquina.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con es- lingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas (2) o un elevador de cali- dad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (incluida la batería) para elegir un dispositivo ade- cuado.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de balanceo La elevación de la carretilla debe realizarse con cui- dado. Para realizar ciertos tipos de trabajos, es ne- cesario elevar la carretilla. – Use un gato con la capacidad de elevación adecuada.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas La carretilla debe protegerse adecuadamente modo siguiente: Consulte el capítulo 4 de de las condiciones meteorológicas durante su suspensión de la carretilla. transporte y almacenamiento. PELIGRO Para cargar o descargar la carretilla, utilice un plano inclinado o una rampa móvil.
Página 94
Manejo de la carretilla en situaciones específicas 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento General Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a cabo las diversas tareas de manteni- miento de acuerdo con el plan de manteni- miento.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo puede sa. La seguridad es el único factor determi- llevar a cabo personal cualificado y autoriza- nante. La persona responsable de llevar a cabo la La inspección anual para prevenir accidentes inspección debe tener el conocimiento y la ex- en el trabajo la debe llevar a cabo una perso-...
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados SAE 85W 90 API GL4 ATENCIÓN El uso de lubricantes no recomendados podría cau- Bote de aerosol para cadenas sar daños al equipo. Use solo los lubricantes recomendados. Solo los lu- Aerosol para cadenas estándar bricantes enumerados más arriba están aprobados por el fabricante.
Mantenimiento Características técnicas para la inspección y el mantenimiento Características técnicas para la inspección y el mantenimiento Montaje Consumibles/lubricantes Valores de capacidades/ajuste Sistema hidráulico Aceite hidráulico 0,6 l (capacidad del depósito) Engranaje de transmisión Aceite de engranaje de transmisión 1,5 l Motor de tracción (3 kW) Fusible 1F1 Potencia: 300 A, cantidad: 1 Unidad de dirección...
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico Acceso al compartimento téc- nico Acceso al compartimento técnico Para realizar el mantenimiento en los diversos componentes del vehículo, es necesario acce- der al compartimento técnico. – Inmovilice la carretilla. – Baje los brazos de la horquilla. –...
Página 102
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico – Abra la puerta del compartimento técnico (2). Ahora podrá acceder al compartimento técni- co. Debe cerrar la puerta del compartimento técnico tras finalizar la operación. – Cierre la puerta del compartimento técnico (2). ATENCIÓN Peligro de que se queden atrapados los dedos.
Mantenimiento Plan de mantenimiento según sea necesario Plan de mantenimiento según sea necesario Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos según sea necesario Chasis, carrocería y accesorios Limpie la carretilla. Ruedas Compruebe el estado de las ruedas Equipo eléctrico...
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 1000 horas/anual Plan de mantenimiento tras 1000 horas/anual Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 ho- Preparación Limpie la carretilla.
Página 105
Mantenimiento Plan de mantenimiento después de 10 000 horas Realice todas las operaciones del mantenimiento de las 1000 horas Realice todas las operaciones del mantenimiento de las 5000 horas Motor Drene el aceite de los engranajes de transmisión 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza Limpieza de las instalaciones eléctricas – Estacione la carretilla. CUIDADO – Pulse el conmutador de parada de emer- Peligro de descarga eléctrica gencia. No exponga directamente a un chorro ningún equipo eléctrico (sobre todo los motores).
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO NOTA Peligro de lesiones Los indicadores de descarga utilizados para ● Antes de llevar a cabo cualquier operación en la ins- comprobar la batería también deben ser talación eléctrica, apague el suministro eléctrico de apropiados para el tipo de batería.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de los brazos de carga – Compruebe que los brazos de carga (1) no muestren señales de deformación, grietas, desgaste grave ni fisuras. 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Mantenimiento de las ruedas y de los rodillos La banda de rodadura del neumático de la rueda motriz, las ruedas estabilizadoras y los rodillos no deben presentar señales de dete- rioro. – Eleve la carretilla hasta que las ruedas no toquen el suelo.
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctri- cos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desenchufe siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Mantenimiento Equipo eléctrico El fusible de 300 A (1) protege el circuito de alimentación de tracción y elevación. El fusible (2) de 40 A protege los circuitos de la dirección. El fusible de 5 A (3) y el fusible de 7,5 A prote- gen el circuito de control.
Mantenimiento Equipo eléctrico ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Deseche el ácido de la batería usado de acuerdo con las normativas. Comprobación del estado de los ca- bles, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté...
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el siste- ma hidráulico – Desconecte la carretilla y desenchufe el co- nector de la batería. – Abra la puerta del compartimento técnico. – Examine el sistema hidráulico: tuberías, tu- bos flexibles y conexiones entre la unidad de motor-bomba y los cilindros.
Página 114
Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Abra la puerta del compartimento técnico. Para garantizar el uso apropiado de las fun- ciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (1) y máxi- mo (2) del depósito. –...
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla Consulte al departamento de mantenimiento no se va a usar durante un período de tiempo para obtener más información sobre medidas considerablemente prolongado.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
Página 118
Especificaciones técnicas Hoja de especificaciones de SXH 20 Hoja de especificaciones de SXH 20 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Página 119
Especificaciones técnicas Hoja de especificaciones de SXH 20 DESCRIPCIÓN Fabricante STILL Tipo de modelo SXH 20 Método de propulsión: batería, diésel, gasolina, Batería LPG, alimentación de la red eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de pie, senta- De pie do, selección de pedidos...
Página 120
Especificaciones técnicas Hoja de especificaciones de SXH 20 4.19 Longitud total (±5 mm) L1 (mm) 1956 Longitud de la superficie de contacto de la carga 4.20 L2 (mm) (±5 mm) 4.21 Anchura total (±5 mm) b1 (mm) s/e/L 4.22 Dimensiones de los brazos de horquilla 55/165/1150 (mm) Separación exterior de los brazos de horquilla...
Página 121
Especificaciones técnicas Hoja de especificaciones de SXH 20 10.7 Nivel de ruido para el operador dB (A) Nivel de vibraciones sentidas por el operador 0,74 (EN 13059) (1) Horquillas elevadas/bajadas (2) Cálculo con Wa (horquillas bajadas) (3) Peso según la línea 2.1 (4) Con línea de la batería 6.5 (5) En la posición inferior (6) Añada 75 mm para 4 PzS...
Página 122
Especificaciones técnicas Hoja de especificaciones de SXH 20 11548011554 ES - 02/2021 - 07...
Página 123
Índice Conducción......Conducir por puentes de trasbordo..83 Acceso al compartimento técnico..Conductores.
Página 124
Índice Mantenimiento de las ruedas y de los rodi- llos......99 FleetManager™...
Página 125
Índice Subida de pendientes....Pantalla de inicio....Suspensión de la carretilla con eslingas. . Programa de conducción.
Página 128
STILL GmbH 11548011554 ES - 02/2021 - 07...