Endress+Hauser Cerabar PMP51B Analógico Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Cerabar PMP51B Analógico Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Cerabar PMP51B Analógico:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01470P/23/ES/01.20
71501793
2020-10-30
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Cerabar PMP51B
Analógico
Medición de presión de proceso
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Cerabar PMP51B Analógico

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Cerabar PMP51B Analógico Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Protección de los ajustes contra accesos no autorizados ......... 35 Endress+Hauser...
  • Página 4: Sobre Este Documento

    1.2.2 Símbolos eléctricos Conexión a tierra: Bornes para la conexión al sistema de toma de tierra. 1.2.3 Símbolos para determinados tipos de información Admisible: Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. Prohibido: Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos. Endress+Hauser...
  • Página 5 Resultado de un solo paso: 1.2.4 Símbolos en gráficos Números de los elementos: 1, 2, 3... Serie de pasos: Vistas: A, B, C... 1.2.5 Símbolos en el equipo Instrucciones de seguridad: Observe las instrucciones de seguridad incluidas los manuales de funcionamiento correspondientes. Endress+Hauser...
  • Página 6: Lista De Abreviaciones

    El span calibrado/ajustado corresponde al span entre el límite inferior del rango (LRL) y el límite superior del rango (URL). Ajuste de fábrica: de 0 a URL Otros spans calibrados pueden pedirse como spans personalizados. Presión LRL Límite inferior del rango URL Límite superior del rango Endress+Hauser...
  • Página 7: Cálculo De La Rangeabilidad

    Documentación complementaria según instrumento Según la versión del equipo que se haya pedido, se suministran también unos documentos suplementarios. Cumpla siempre estrictamente las instrucciones indicadas en dicha documentación suplementaria. La documentación suplementaria es parte integrante de la documentación del instrumento. Endress+Hauser...
  • Página 8: Marcas Registradas

    El nombre de marca Bluetooth® y los logos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas registradas por parte de Endress+Hauser se hace bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad informática Endress+Hauser solo puede proporcionar garantía si el equipo se instala y se utiliza según se describe en el manual de instrucciones. El equipo está dotado de mecanismos de seguridad que lo protegen contra modificaciones involuntarias en los parámetros de configuración.
  • Página 10: Seguridad Informática Específica Del Equipo

    • ¿Se proporciona la documentación? • En caso necesario (véase la placa de identificación): ¿Se proporcionan las instrucciones de seguridad (XA)? Si alguna de estas preguntas tiene por respuesta un "No", póngase en contacto con Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 11: Identificación Del Producto

    • Introduzca los números de serie indicados en las placas de identificación en el W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Se muestra toda la información sobre el equipo de medición. 4.2.1 Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. 4.2.2 Placas de identificación...
  • Página 12: Almacenamiento Y Transporte

    Para transportar el equipo de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por la conexión a proceso. ADVERTENCIA Transporte incorrecto. Los capilares se pueden dañar y existe el riesgo de sufrir lesiones. ‣ No use los capilares como ayuda para transportar los sellos separadores. Endress+Hauser...
  • Página 13: Instalación

    • Para garantizar una legibilidad óptima del indicador en campo, gire la caja y el indicador de campo • Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje para la instalación de equipos en tuberías o en pared. • Use anillos para instalación enrasada de bridas, y sellos separadores para la brida y la célula de medición si se espera presencia de adherencias u obstrucciones en la conexión del sello...
  • Página 14 En el montaje, asegúrese de que el capilar está suficientemente protegido contra tirones que pudieran curvar el capilar (radio de curvatura 100 mm (3,94 in)). Monte el capilar de modo que no experimente vibraciones (para evitar fluctuaciones de presión adicionales). No monte el capilar cerca de líneas de calefacción o refrigeración. Endress+Hauser...
  • Página 15: Montaje Del Equipo De Medición

    Un sifón reduce la temperatura a casi la temperatura ambiente. La columna de agua definida solo provoca errores de medición mínimos (insignificantes). Los efectos térmicos sobre el equipo son mínimos (insignificantes). Respétese la temperatura ambiente admisible para el transmisor. Endress+Hauser...
  • Página 16 Instalación con aislamiento térmico con un aislador térmico Véase el Manual de Instrucciones. 5.2.8 Junta para el montaje con brida AVISO La junta presiona el diafragma separador. Resultados de medición incorrectos. ‣ Compruebe que la junta no esté en contacto con el diafragma separador. Endress+Hauser...
  • Página 17 Si está instalado: Suelte el tornillo del cierre de la cubierta del compartimento del sistema electrónico usando la llave Allen. Desenrosque la cubierta del compartimento del sistema electrónico de la caja del transmisor y compruebe la junta de la cubierta. Presione el mecanismo de liberación y retire el módulo del indicador. Endress+Hauser...
  • Página 18: Comprobaciones Tras La Instalación

    Comprobaciones tras la instalación  ¿El equipo de medición está sin daños (inspección visual)? ¿La identificación y el etiquetado del punto de medición son correctos (inspección visual)? ¿El equipo de medición está protegido contra la precipitación y la luz solar? Endress+Hauser...
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    Consúltense las instrucciones de seguridad en la documentación independiente sobre aplicaciones en zonas con peligro de explosión. Optimice la compatibilidad electromagnética • Línea de igualación de potenciales debería ser tan corta como sea posible. • La sección transversal debería ser de por lo menos 2,5 mm (14 AWG) Endress+Hauser...
  • Página 20: Conexión Del Equipo De Medición

    6.2.4 Especificación del cable • Endress+Hauser recomienda el uso de cable a dos hilos trenzado y apantallado • Diámetro exterior del cable: 5 a 9 mm (0,2 a 0,35") según el prensaestopas para cable que se use (consulte la información técnica) 6.2.5...
  • Página 21 Protección contra sobretensiones Equipos sin protección contra sobretensiones opcional Los equipos de Endress+Hauser satisfacen los requisitos que exige la norma IEC / DIN EN 61326-1 en cuanto a productos (tabla 2 Entorno industrial). Según el tipo de puerto (para alimentación CA, para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren tres niveles de prueba diferentes, en conformidad con IEC/DIN EN 61326-1, con respecto a sobretensiones (oscilaciones) transitorias (para equipos con alimentación CA):...
  • Página 22 Caja de compartimento único A0042594  2 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Terminal interno de puesta a tierra 6.2.9 Entradas de cable A0038156 Entrada de cable Tapón ciego Endress+Hauser...
  • Página 23: Aseguramiento Del Grado De Protección

    • Conector M12 Cuando la caja está cerrada y el cable de conexión está conectado: IP 66/67 NEMA tipo 4X Cuando la caja está abierta y el cable de conexión no está conectado: IP 20, NEMA de tipo 1 Endress+Hauser...
  • Página 24: Verificación Tras La Conexión

    • Configuración por medio de las teclas de configuración y los microinterruptores del módulo del sistema electrónico • Configuración con tecnología inalámbrica Bluetooth® (con indicador de equipo Bluetooth opcional) • Configuración por medio del software de configuración (Endress+Hauser FieldCare/ DeviceCare o AMS, PDM, etc.) Endress+Hauser...
  • Página 25: Teclas De Configuración Y Microinterruptores En El Módulo Inserto De La Electrónica Del Equipo

    Estructura y funciones del menú de configuración Las diferencias entre la estructura de los menús de configuración del indicador local y del software de configuración Endress+Hauser FieldCare o DeviceCare se puede resumir de la manera siguiente: El indicador local es apropiado para configurar aplicaciones simples.
  • Página 26: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Indicador Local

    • Equipo de medición con indicador Bluetooth • Teléfono móvil o tableta con la aplicación para dispositivo móvil SmartBlue de Endress+Hauser o PC con una versión de DeviceCare 1.06.00 o superior El rango de conexión máximo es 10 m (33 ft).
  • Página 27: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

    Se puede acceder a través del software de configuración: Mediante el Endress+Hauser Commubox FXA291 Con el Commubox FXA291 se puede establecer una conexión entre la interfaz del equipo de medición y un PC Windows/ordenador portátil con un puerto USB...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Configuración del idioma de funcionamiento 8.4.1 Indicador local • En el menú principal, seleccione el Parámetro Language con la tecla  o  Pulse la tecla  • Seleccione el idioma deseado con la tecla  o  Pulse la tecla  Endress+Hauser...
  • Página 29: Configuración Del Instrumento De Medición

    Ajuste del valor superior del rango (presión o variable escalada) La presión deseada para el valor superior de rango está presente en el equipo. Mantenga la tecla "Span" pulsada durante por lo menos 3 segundos. Endress+Hauser...
  • Página 30 Comprobación de los ajustes (presión o variable escalada) Pulse brevemente la tecla "Zero" para mostrar el valor inferior del rango. Pulse brevemente la tecla "Span" para mostrar el valor superior del rango. Pulse brevemente las teclas "Zero" y "Span" para mostrar el offset de posición. Endress+Hauser...
  • Página 31 En el Parámetro Ajuste de cero, seleccione la Opción Confirmar y pulse Enter. En el Menú Aplicación, seleccione el Submenú Sensor Submenú Calibración del sensor Parámetro Ajuste de cero y pulse Enter. Se ha efectuado el ajuste de posición/ajuste de cero. Endress+Hauser...
  • Página 32 Presión y pulse la tecla  para confirmar. FieldCare: El valor primario (PV) también se puede modificar en el Menú Aplicación Parámetro Variable escalada. [mA] 450 mbar 20 mA 50 mbar 4 mA [mbar] A0039009 Valor inferior del rango salida Salida valor rango superior Endress+Hauser...
  • Página 33 En estas situaciones, es recomendable reiniciar el equipo a los ajustes de fábrica. DeviceCare se puede descargar en www.software-products.endress.com. Para descargar el software, es necesario registrarse en el portal de software de Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 34 Introduzca el valor de volumen para el punto de calibración inferior por medio del Parámetro Valor de la variable escalada: 0 l  Ruta de acceso en el menú: Aplicación → Variable escalada → Valor de la variable escalada Endress+Hauser...
  • Página 35: Protección De Los Ajustes Contra Accesos No Autorizados

    Resultado El rango de medición configurado está ajustado para 0 … 1 000 l (0 … 264 gal). 8.5.6 Linealización Véase el Manual de Instrucciones. 8.5.7 Medición eléctrica de la presión diferencial con sensores de presión relativa Véase el Manual de Instrucciones. Protección de los ajustes contra accesos no autorizados Véase el Manual de Instrucciones. Endress+Hauser...
  • Página 36 *71501793* 71501793 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido