Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

I - NOTA INFORMATIVA
Leggere attentamente la presente nota informativa prima dell'impiego e prima di ogni manutenzione.
p
Le informazioni qui contenute servono ad assistere e ad indirizzare l'utilizzatore nella scelta e nell'uso del DPI.
Nessuna responsabilità sarà assunta dal fabbricante e dal distributore nel caso di uso errato del DPI. La presente
nota informativa deve essere conservata per tutta la durata del DPI.
Modello del DPI: cod. 121097 - mod. GECO PLUS
CARATTERISTICHE DEL DPI
L'assorbitore di energia con il cordino è un DPI anticaduta ed è conforme alla norma EN 355.
DESCRIZIONE DPI
L'assorbitore di energia è costituito da una cinghia in poliammide di larghezza 32mm che termina da entrambe le parti con un
nodo. Il corpo dell'assorbitore è protetto da un involucro in polietilene. Un'estremità dell'assorbitore è collegata ad un cordino
"Kernmantel" in poliammide del diametro di 12 mm, con fibbia di regolazione, mentre l'estremità libera è dotata di un nodo di
aggancio.
LEGENDA
a
1 - Nodo di aggancio dell'assorbitore
2 - Assorbitore di energia
3 - Cordino
4 - Nodo di aggancio del cordino
5 - Radancia
b
6 - Cucitura del cordino
7 - Marcatura
MARCATURA CE
La marcatura CE indica che questo articolo è un Dispositivo di Protezione Individuale conforme ai requisiti essen-
A
ziali di salute e sicurezza contenuti nel Regolamento (UE) 2016/425 e che è stato certificato dall'Organismo Noti-
ficato: APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-Séon CS-60193 – 13322
MARSEILLE Cedex 16, France - n° 0082. Il fabbricante è inoltre sottoposto al controllo di garanzia di qualità CE
del prodotto finito dall'Organismo Notificato APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C.
Saumaty-Séon CS-60193 – 13322 MARSEILLE Cedex 16, France - n° 0082.
La dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: www.nerispa.com.
IDENTIFICAZIONE DELLA MARCATURA
1 - Modello
2 - Codice Articolo
3 - Norme Europee
4 - Lunghezza dell'assorbitore con cordino
5 - Marchio CE
e
6 - N° Organismo Notificato di controllo
7 - Leggere la nota informativa
c
8 - Mese e anno di produzione
9 - Numero di serie
10 - Identificazione Stabilimento
11 - Marchio del Distributore
ISPEZIONE PRIMA DELL'UTILIZZO
Prima di ogni utilizzo del DPI, bisogna eseguire un'ispezione accurata di tutti i componenti, con particolare riguardo ai danneg-
giamenti meccanici, chimici e termici. Nel caso di qualsiasi dubbio riguardante la corretta condizione e il funzionamento del
DPI, lo si deve escludere immediatamente dal servizio e spedire al fabbricante o al suo rappresentante autorizzato, al fine di
eseguire un'ispezione dettagliata e l'eventuale riparazione.
AZ 012T
COLLEGAMENTO DEL SISTEMA DI ARRESTO CADUTA
Collegare il moschettone dell'assorbitore di energia ad un punto di aggancio dell'imbracatura per il corpo - disegno 1
Collegare il moschettone del cordino al punto di ancoraggio strutturale scelto, con resistenza statica minima di 12 kN:
- direttamente - disegno 2
- tramite un connettore aggiuntivo - disegno 3 - 4
1
cod.121097 - mod. GECO PLUS
g
c
f
a
f g
b
h
d
i
ø12 mm
2 m
2
3
ATTENZIONE!!
- L'assorbitore di energia con il cordino può essere dotato solo di moschettoni certificati,
conformi a EN 362. Per evitare aperture accidentali del moschettone, verificare sempre che
la chiusura di sicurezza sia protetta dal meccanismo di blocco.
- Il sistema di arresto caduta deve essere collegato ad un punto d'ancoraggio conforme alla
norma EN795 oppure ad un elemento strutturale fisso, posizionato sopra alla postazione
dell'utilizzatore e con una resistenza statica minima di 12 kN. La forma del punto d'ancorag-
gio strutturale deve impedire che il dispositivo si sganci accidentalmente o scivoli.
- In caso di un potenziale rischio di caduta l'utente deve aumentare il grado di tensione del
cordino di sicurezza.
- L'utente deve evitare di lasciare il cordino di sicurezza in mezzo agli elementi della strut-
tura fissa o in situazioni in cui ci sia il pericolo di caduta con contatto di spigoli vivi / bordi
taglienti.
- Nel determinare lo spazio necessario per arrestare la caduta sotto alla postazione di
lavoro, la lunghezza del cordino di sicurezza deve essere considerata come elemento aggiuntivo che aumenterà la distanza
di arresto della caduta.
- La lunghezza totale dell'assorbitore di energia con cordino, insieme con i moschettoni e gli elementi di collegamento non
deve superare i 2 m.
- L'assorbitore con cordino può essere utilizzato ad una temperatura da -47°C a 50°C.
- Due cordini di sicurezza separati (entrambi dotati di assorbitori) non possono essere utilizzati uno accanto all'altro (ossia in
parallelo).
d
- L'estremità libera dell'insieme costituito da un doppio cordino di sicurezza collegato all'assorbitore di caduta non può essere
collegata all'imbragatura.
SPAZIO LIBERO NECESSARIO SOTTO LA ZONA DI LAVORO, QUANDO L'OPERATORE UTILIZZA UN ASSORBITORE
D'ENERGIA CON CORDINO
f
e
Gli esempi 1, 2 e 3 mostrano come il valore dello spazio libero sotto alla zona di lavoro dipenda da dove è situato il punto
d'ancoraggio strutturale, al quale viene collegato l'assorbitore con cordino.
1
Punto di
ancoraggio
j
strutturale
3,5 m - Caduta libera
fino a che il cordino
non va in tensione
1,2 m - Massimo
allungamento
k
dell'assorbitore
0,2 m - Spostamento dell'anello
d'aggancio dell'imbracatura
1,8 m - Altezza
dell'operatore
AZ 023
+1 m - Protezione
NOTE
Prima di utilizzare un sistema di arresto caduta, di cui l'assorbitore di energia è un componente, si deve verificare che tutti i di-
spositivi siano collegati correttamente fra loro, che funzionino senza interferire fra loro e che siano conformi alle norme vigenti:
- EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360, EN361, EN 362: per i sistemi di arresto caduta.
- EN 795: per i dispositivi di ancoraggio.
- EN 341: per i dispositivi di discesa.
UTILIZZO
Durante l'utilizzo, occorre proteggere tutti gli elementi del dispositivo dal contatto con oli, solventi, acidi e basi, fiamme, fram-
menti di metalli incandescenti e oggetti dai bordi taglienti. Bisogna evitare di usare il dispositivo in ambiente molto polveroso
e oleoso.
ESCLUSIONE DAL SERVIZIO
Il DPI deve essere ritirato immediatamente dall'uso nel caso di qualsiasi dubbio riguardante la corretta condizione e il funzio-
namento.
Deve essere poi spedito al fabbricante o soggetto autorizzato allo scopo di eseguire un'ispezione dettagliata e di valutarne
l'eventuale riparazione o distruzione. Nel caso il DPI abbia invece arrestato una caduta deve essere immediatamente distrutto.
4
2
Punto di
ancoraggio
strutturale
12 kN
2,0 m - Caduta
libera fino a che il
cordino non va in
12 kN
tensione
1,2 m - Massimo
allungamento
dell'assorbitore
0,2 m - Spostamento dell'anello
d'aggancio dell'imbracatura
1,8 m - Altezza
dell'operatore
+1 m - Protezione
cod.121097 - mod. GECO PLUS
Punto di
3
ancoraggio
strutturale
12 kN
0,5 m - Caduta libera
fino a che il cordino
non va in tensione
1,2 m - Massimo
allungamento
dell'assorbitore
0,2 m - Spostamento
dell'anello d'aggancio
dell'imbracatura
1,8 m - Altezza
dell'operatore
+1 m - Protezione

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NERI GECO PLUS

  • Página 1 12 kN. La forma del punto d’ancorag- gio strutturale deve impedire che il dispositivo si sganci accidentalmente o scivoli. Modello del DPI: cod. 121097 - mod. GECO PLUS - In caso di un potenziale rischio di caduta l’utente deve aumentare il grado di tensione del cordino di sicurezza.
  • Página 2: Scheda Di Controllo

    PPE. PERIODO D’USO AMMISSIBILE PPE Model: cod. 121097 - mod. GECO PLUS La durata prevista del DPI, se conservato come specificato nella presente nota informativa e sottoposto alle revisioni periodi- che, è di 5 anni dalla data del primo utilizzo.
  • Página 3 - mod. GECO PLUS cod.121097 - mod. GECO PLUS ATTENTION!! PERIODIC REVIEWS - The energy absorber with the lanyard can be equipped only with certified snap hooks After each 12 months of utilization the PPE must be withdrawn from use for carrying out the periodic review.
  • Página 4 à un élément fixe de structure, situé au-dessus de la position de l’utilisateur et d’une résistance statique d’au moins 12 kN. La forme du point d’ancrage de la structure doit éviter que dispositif Modèle du EPI: cod. 121097 - mod. GECO PLUS se décroche accidentellement ou glisse.
  • Página 5: Fiche De Contrôle

    La presente nota informativa debe conservarse durante toda la vida del EPI. PÉRIODE D’UTILISATION ADMISE Modelo del EPI: cod. 121097 - mod. GECO PLUS La durée prévue de l’EPI, s’il est conservé conformément à cette note d’information et soumis aux révisions périodiques, est de 5 ans à...
  • Página 6 - mod. GECO PLUS cod.121097 - mod. GECO PLUS !ATENCIÓN! REVISIONES PERIÓDICAS - El absorbedor de energía con la cuerda sólo puede estar equipado con mosquetones Cada 12 meses de uso, el EPI debe retirarse del servicio y enviarse al fabricante o a la persona autorizada con el fin de llevar certificados, conformes a la normativa EN 362.
  • Página 7 12 kN aufweist, verbunden werden. Der Anschlagpunkt muss so beschaffen sein, dass die Vorrichtung sich nicht unbeabsichtigt lösen oder abrutschen kann. Modell der PSA: cod. 121097 - mod. GECO PLUS - Bei Gefahr soll der Benutzer das Halteseil etwa spannen.
  • Página 8 A presente nota informativa deve ser mantida por toda a vida útil do DPI. die Aktualisierung des Prüfblatts dürfen ausschließlich vom Hersteller oder der befugten Person durchgeführt werden Modelo do DPI: cod. 121097 - mod. GECO PLUS ZULÄSSIGE VERWENDUNGSZEIT Wird die PSA entsprechend den in diesem Informationsblatt enthaltenen Anweisungen aufbewahrt und regelmäßigen Überho- CARACTERÍSTICAS DO DPI...
  • Página 9 - mod. GECO PLUS cod.121097 - mod. GECO PLUS REVISÕES PERIÓDICAS ATENÇÃO!! - O absorvedor de energia com a corda pode ser dotado somente de mosquetões certifi- A cada 12 meses de uso o DPI deve ser tirado do serviço e enviado ao fabricante ou pessoal autorizado com o intuito de executar a revisão periódica.
  • Página 10 12 kN. Oblik strukturne fiksne točke mora spriječiti da se oprema slučajno ne otkopča ili ne klizne. Model HTZ: cod. 121097 - mod. GECO PLUS - U slučaju potencijalne opasnosti od pada, korisnik mora povećati stupanj zategnutosti sigurnosne trake.
  • Página 11 OVO. DOZVOLJENI ROK UPORABE Model OVO: cod. 121097 - mod. GECO PLUS Predviđeni rok trajanja HTZ opreme, ako se sprema kao što je navedeno u ovim uputama, te ako se redovito šalje na periodične preglede, je 5 godina od prve uporabe.
  • Página 12 - mod. GECO PLUS cod.121097 - mod. GECO PLUS POZOR!! OBDOBNI PREGLEDI - Blažilnik padca z lovilno vrvjo se lahko opremi samo s certificiranimi vponkami, skladnimi Vsakih 12 mesecev uporabe se mora OVO odstraniti iz uporabe in poslati proizvajalcu ali njegovemu pooblaščencu, da se opravi obdobni pregled.

Este manual también es adecuado para:

121097