Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
RÉVISIONS PÉRIODIQUES
Tous les 12 mois d'utilisation, l'EPI doit être retiré du service et expédié au fabricant ou au revendeur agréé avec d'en effectuer la
révision périodique. Lors de ce contrôle, il est défini la période d'utilisation de l'EPI, jusqu'à la révision périodique suivante. Il est interdit
d'utiliser l'EPI après cette période sans effectuer la révision suivante. Toutes les informations sur la révision périodique doivent être
notées sur la fiche de contrôle du dispositif. Les révisions périodiques et la mise à jour de la fiche de contrôle peuvent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le revendeur agréé.
PÉRIODE D'UTILISATION ADMISE
La durée prévue de l'EPI, s'il est conservé conformément à cette note d'information et soumis aux révisions périodiques, est de 5 ans
à compter de la date de la première utilisation.
PRINCIPALES CONSIGNES D'UTILISATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ANTICHUTE DE HAUTEUR
- Les EPI ne doivent être utilisés que par des personnes formées pour leur utilisation.
- Les EPI ne peuvent pas être utilisés par des personnes dont les conditions de santé peuvent avoir un effet sur la sécurité lors de l'utilisation quotidienne et d'urgence.
- Un plan de rescousse d'urgence, à appliquer en cas de nécessité, doit être préparé.
- Toute modification sur les EPI sans l'autorisation écrite du fabricant est interdite.
- Toute réparation des équipements ne peut être effectuée que par leur propre fabricant ou par l'un de ses représentants agréés.
- Les EPI doivent être exclusivement utilisés aux fins pour lesquelles ils ont été prévus.
- Les EPI sont personnels et doivent donc être utilisés par une seule personne.
- Avant l'utilisation, s'assurer que tous les éléments de l'équipement soient correctement assemblés entre eux.
- Contrôler régulièrement les assemblages et le réglage des composants de l'équipement afin d'éviter qu'ils se détendent et/ou se détachent.
- L'utilisation de combinaisons d'EPI lors desquelles un composant quelconque de l'équipement est gêné par le fonctionnement d'un autre est interdite.
- Avant toute utilisation des EPI, une inspection visuelle doit être effectuée afin de contrôler leur état et leur fonctionnement.
- Lors de l'inspection, tous les éléments de l'équipement doivent être contrôlés, en recherchant particulièrement toute détérioration, usure excessive, corro-
sion, abrasion, coupure ou dysfonctionnement. Une attention particulière doit être portée aux éléments ci-après: sur le harnais antichute et la ceinture de
positionnement : aux boucles, aux éléments de réglage, aux points d'accrochage, aux sangles, aux passants, aux coutures ; sur les absorbeurs d'éner-
gie : aux nœuds d'accrochage, à la bande/sangle, aux coutures, aux connecteurs ; sur les longes et les cordages de travail : à la corde, aux nœuds, aux
cosses, aux connecteurs, aux éléments de réglage, aux tressages ; sur les câbles en acier des lignes de vie: au câble, aux extrémités, aux serre-câbles,
aux nœuds, aux cosses, aux connecteurs, aux éléments de réglage ; sur les dispositifs antichute avec enrouleur : au câble/sangle, au fonctionnement
de l'enrouleur et du dispositif de blocage, à l'armature, à l'absorbeur d'énergie, aux connecteurs ; sur les dispositifs antichute de type guidé : au corps du
dispositif, au coulissement du cordage dans la glissière, au fonctionnement du dispositif de blocage, aux rivets, aux vis, aux connecteurs, à l'absorbeur
d'énergie ; sur les connecteurs : au corps portant, au rivetage, à l'ouverture, au fonctionnement du dispositif de blocage.
- Si l'équipement est vendu hors du pays d'origine, le fournisseur de l'équipement doit lui joindre le mode d'emploi, de conservation et les informations sur
les révisions périodiques et les réparations de l'équipement, dans la langue parlée dans le pays où l'équipement sera utilisé.
- Le harnais pour le corps conforme à la norme EN 361 est le seul dispositif admis pour soutenir le corps parmi les EPI antichute.
- Lors de l'utilisation des équipements, une attention particulière doit être portée aux phénomènes de danger ayant un effet sur le fonctionnement des
équipements et sur la sécurité de l'utilisateur, notamment : au nouage et au glissement des cordes sur des arêtes ; chutes pendulaires ; à la conduction
de courant ; à toute détérioration de type coupure, abrasion, corrosion ; à l'influence des températures extrêmes ; à l'influence négative des facteurs
climatiques ; à l'influence des substances chimiques.
- Les EPI doivent être transportés dans leur emballage d'origine.
- Les EPI doivent être nettoyés et désinfectés de sorte à ne pas endommager le matériau (matière première) dont ils sont constitués. Pour les matériels
en tissu (sangles, cordes), des détergents pour tissus délicats doivent être utilisés. Ils peuvent être lavés à la main ou en machine. Ils doivent être soi-
gneusement rincés. Les parties en matières plastiques doivent être lavées uniquement à l'eau. L'équipement mouillé lors du nettoyage ou de l'utilisation
doit être soigneusement séché de façon naturelle, à distance de sources de chaleur. Les composants et les mécanismes en métal (ressorts, charnières,
arrêts de sécurité) peuvent seulement être périodiquement lubrifiés, délicatement, pour améliorer leur fonctionnement.
- Les EPI doivent être stockés dans leur emballage d'origine, dans des locaux secs et aérés, protégés de la lumière, des rayons UV, de la poussière,
d'objets coupants, de températures extrêmes et de substances caustiques.
- Les EPI doivent être éliminés selon les normes en vigueur en la matière du lieu d'usage (décharge, incinérateur...).
- Le présent EPI sera remplacé pour tout défaut de fabrication.
L'organisation de l'utilisateur a la responsabilité de fournir la "FICHE DE CONTRÔLE" et de la compléter des détails demandés.
La fiche de contrôle doit être remplie avant la première utilisation de l'équipement.
Toutes les informations sur les équipements de protection (nom, numéro de série, date d'achat, date de la première utilisation, nom de l'utilisateur, informa-
tions sur les réparations et les révisions) doivent être notées sur la "FICHE DE CONTRÔLE". L'utilisation des EPI dépourvus de fiche de contrôle remplie
est interdite.
FICHE DE CONTRÔLE
NOM DU DISPOSITIF
NUMÉRO DE SÉRIE
NOM DE L'UTILISATEUR
DATE D'ACHAT
INSPECTIONS TECHNIQUES
DATE
MOTIF DE L'INSPECTION
1
2
3
4
5
Produit par:
Ul. Starorudzka 9, 93-403 LODZ, POLAND
Établissement: PL8310001653
cod.121097 - mod. GECO PLUS
CODE
DATE DE FABRICATION
DATE DE LA PREMIÈRE UTILISATION
DOMMAGES CONSTATÉS, RÉVISIONS
DATE DE LA PROCHAINE
EFFECTUÉES, AUTRES OBSERVATIONS
RÉVISION PÉRIODIQUE
Pour tout renseignement complémentaire contacter:
Marque Communautaire Déposée n. 016928426
chez EUIPO - Alicante - Espagne - www.nerispa.com
E - NOTA INFORMATIVA
Lea detenidamente la presente nota informativa antes de proceder al uso y al mantenimiento. Las informaciones
p
contenidas en la presente nota tienen la finalidad de asesorar y guiar al usuario en la elección y el uso del EPI.
El fabricante y el distribuidor no asumen responsabilidad alguna en caso de un uso incorrecto del EPI.
La presente nota informativa debe conservarse durante toda la vida del EPI.
Modelo del EPI: cod. 121097 - mod. GECO PLUS
CARACTERÍSTICAS DEL EPI
El absorbedor de energía con la cuerda es un EPI anticaída y es conforme a la normativa EN 355.
DESCRIPCIÓN EPI
El absorbedor de energía se compone de una correa de poliamida de 32 mm de ancho que termina con un nudo en ambas
partes. El cuerpo del absorbedor está protegido con un revestimiento de polietileno. Un extremo del absorbedor se une a una
cuerda "Kernmantel" de poliamida de 12 mm de diámetro, con hebilla de ajuste, mientras que el extremo libre tiene un nudo
de enganche.
LEGENDA
1 - Nudo de enganche del absorbedor
2 - Absorbedor de energía
3 - Cuerda
4 - Nudo de enganche de la cuerda
5 - Guardacabo
6 - Costura de la cuerda
7 - Marcado
LA MARCA CE
La marca CE indica que esto artículo es un equipo de protección individual conforme on los requisitos esenciales
de salud y seguridad establecidos en el Reglamento (UE) 2016/425 y que es sido certificado por el ente
A
notificado: APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-Séon CS-60193 –
13322 MARSEILLE Cedex 16, France - n° 0082. El fabricante se ha sometido al control de garantía de calidad
CE del producto acabado por el ente notificado APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza -
Z.A.C. Saumaty-Séon CS-60193 – 13322 MARSEILLE Cedex 16, France - n° 0082.
La declaración de conformidad UE está disponible en el siguiente sitio web: www.nerispa.com.
IDENTIFICACIÓN DEL MARCADO
1 - Modelo
2 - Código del artículo
3 - Normativas europeas
4 - Longitud del absorbedor con cuerda
5 - Marcado CE
6 - Nº Organismo de control notificado
7 - Lea la nota informativa
8 - Mes y año de producción
9 - Número de serie
10 - Identificación del establecimiento
11 - Marca del distribuidor
REVISIÓN ANTES DEL USO
Antes de usar el EPI, es necesario revisar cuidadosamente todos los componentes, prestando especial atención a los daños
de tipo mecánico, químico y térmico. En caso de dudas sobre el estado y funcionamiento del EPI, excluirlo inmediatamente
del servicio y enviarlo al fabricante o a su representante autorizado para que lo revise detalladamente y lo repare si fuera
necesario.
CONEXIÓN DEL SISTEMA ANTICAÍDA
Conectar el mosquetón del absorbedor de energía a un punto de enganche del arnés para el cuerpo - diseño 1.
Conectar el mosquetón de la cuerda al punto de anclaje estructural elegido, con una resistencia estática mínima de 12 kN:
- directamente - diseño 2
SIGNATURE DU
- a través de un conector adicional - diseño 3 - 4.
RESPONSABLE
1
cod.121097 - mod. GECO PLUS
a
g
c
b
f
a
f g
b
e
c
d
AZ 012T
2 m
2
3
d
f
e
h
j
i
k
AZ 02
ø12 mm
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

121097