Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65

Enlaces rápidos

FOR USE WITH
GAME READY
GRPRO
2.1 SYSTEM
®
MED4 ELITE™ SYSTEM
SIZING SPECIFICATIONS
• Size: One Size
• Anatomic Orientation: Left, Right
ASSEMBLY
The Heat Exchanger
(PN 520811-03)
comes as part of a pre-assembled Wrap
Exchanger is removed to launder the Sleeve, or for any other reason,
please use the following instructions to re-insert the Heat Exchanger
into the Sleeve.
Place sleeve on flat surface with logo side up and determine
1
opening location.
To assemble the wrap so
2a
that the insulation is not
being used, insert the heat
exchanger into the sleeve with
blue side down and thread the
heat exchanger under just one
or both of the foam insulating
layers (blue side of heat exchanger should touch blue
side of sleeve). The two upper tabs on each side of the
heat exchangers fit together into the larger side
sections of the sleeve.
To assemble the wrap so
2b
that the insulation is not
being used, insert the heat
exchanger into the sleeve with
blue side down and thread the
heat exchanger under just one
or both of the foam insulating
layers (blue side of heat exchanger should touch blue
side of sleeve). The two upper tabs on each side of the
heat exchangers fit together into the larger side
sections of the sleeve.
fits inside the Sleeve
(PN 510811)
. If the Heat
(PN 590811-03)
HAND/WRIST
WARNING
It is mandatory to fully read and understand your
System's User Manual before using the device.
Failure to follow operating instructions could result in
serious injury.
and
IMPORTANT
Read complete indications, contraindications,
cautions, and warning before using this product.
Keep this document for future reference.
Be sure the heat exchanger is flat inside the sleeve with no
3
folds or creases.
Once the heat
4
exchanger is in place,
position the base plate.
There is a rectangle loop
inside the sleeve between
the zipper and 3-port
connector which lines up with the hook on the base plate. Take the
base plate with the hand support facing down, and align the top of
the plate with the top of the center attachment wings. Press the
hook fastener onto the loop inside the sleeve.
USE GUIDE
ENGLISH
To lay the hand flat during therapy, the
5
hand support can be removed by
unfastening the hook and loop which secures
it to the base plate. Do not remove the base
plate; this should be used at all times for
effective therapy.
Close the zipper to complete assembly.
6
Lay the blue side up and ensure the
heat exchanger is uniformly laid out and
smooth inside the sleeve.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Game ready ATX HAND/WRIST

  • Página 1 HAND/WRIST FOR USE WITH USE GUIDE GAME READY GRPRO 2.1 SYSTEM ® MED4 ELITE™ SYSTEM ENGLISH SIZING SPECIFICATIONS WARNING • Size: One Size • Anatomic Orientation: Left, Right It is mandatory to fully read and understand your System’s User Manual before using the device.
  • Página 2: Before Initial Use

    (e.g., carcinoma). • Who have decompensated hypertonia in the affected region. Cryotherapy using the Game Ready GRPro 2.1 System or any cryotherapy device should not be used in patients: • Who have significant vascular impairment in the affected region (e.g., from prior frostbite, diabetes, arteriosclerosis or ischemia).
  • Página 3 • Who have a condition in which increased venous or lymphatic return is not desired in the affected extremity (e.g., lymphedema after breast cancer or other local GAME READY MED4 ELITE SYSTEM carcinoma and/or carcinoma metastasis in the affected extremity).
  • Página 4 Light Use (Personal) ............12 months • Improper placement or prolonged use of the Game Ready System or Med4 Elite Medium Use ............... 6 months System could result in tissue damage. During the course of therapy, patients should monitor the skin surrounding the treated region or the digits of the Heavy Use (Clinic or training facility) ........
  • Página 5 ‫اليد/المعصم‬ ‫لالستخدام مع‬ ‫نظام‬ ‫دليل المستخدم‬ GAME READY GRPRO ® ‫نظام‬ MED4 ELITE™ ‫عربي‬ ‫مواصفات القياس‬ ‫الحجم: قياس واحد‬ ‫تحذير‬ ‫االتجاه التشريحي: اليسار، اليمين‬ .‫يجب قراءة وفهم دليل المستخدم الخاص بنظامك بشكل كامل قبل استخدام الجهاز‬ .‫عدم اتباع تعليمات التشغيل قد تنتج عنه إصابة خطيرة‬...
  • Página 6 ‫قبل االستخدام األولي‬ ‫لالستخدام مع‬ ‫نظام‬ GAME READY GRPRO 2 :‫استخدم اللفافة ألول مرى متب ع ً ا الخطوات التالية‬ ‫موانع االستعمال المطلقة‬ ‫مطفأة، اوصل خرطوم‬ ‫ووحدة تحكم‬ ‫مطفأة، اوصل خرطوم‬ ‫ووحدة تحكم‬ Med4 Elite GRPro 2 ‫) على وحدة‬...
  • Página 7 ‫المصابين بحالة ال يفضل فيها الرجوع المرتفع الوريدي أو اللمفاوي في الطرف المتأثر (مثل وذمة لمفاوية بعد سرطان‬ .)‫الثدي أو سرطان موضعي آخر و/أو ورم سرطاني خبيث في الطرف المتأثر‬ ‫من‬ ‫نظام‬ GAME READY MED4 ELITE ‫موانع االستعمال النسبية‬ ‫موانع االستعمال المطلقة‬...
  • Página 8 ‫و‬ ‫اقرأ دليل المستخدم الكامل هذا ودليل مستخدم نظام‬ MED4 ELITE GAME READY GRPRO 2.1 ‫العناية والتنظيف‬ ‫بما في ذلك دواعي االستعمال، وموانع االستعمال، والتنبيهات والتحذيرات قبل استخدام هذا المنتج‬ ‫للعناية اليومية وللحد من تكون العفن، أخرج المبادل الحراري من الكم وامسحه بمنشفة جافة إلزالة أي تكثف قد يتكون. اقلب‬...
  • Página 9 手/手腕 适用于 用户指南 GAME READY GRPRO® 2.1 系统 简体中文 MED4 ELITE™ 系统 尺寸规格 警告 • 尺寸: 单一尺寸 • 解剖方向: 左侧, 右侧 在使用器械之前, 必须通读并理解您系统的用户手册。 不 遵守操作说明可能导致严重伤害。 组装 热交换器 可贴合地置于套筒 中并且作为预装配 (PN 520811-03) (PN 510811) 重要 包裹绷带 的一部分供货。 如果为了清洗套筒或出于任何其 (PN 590811-03) 他原因而取下热交换器, 请按照下列说明将热交换器重新插入套筒。...
  • Página 10 • 在受影响区域 (比如, 从先前冻伤、 糖尿病、 动脉硬化或局部缺血) 有明显血管损伤的 患者。 • 有已知影响血栓形成的血液恶液质 (如阵发性冷性血红蛋白尿、 冷球蛋白血症、 镰状细 胞病和血清冷凝集素) 的患者。 相对禁忌症 患者在这些情况下的治疗, 应仅限在执业保健医师监督下进行。 用 Game Ready GRPro 2.1 系统加压治疗, 应仅在持照保健医师监督下用于 以下患者: • 在受影响区域有开放性伤口 (使用 Game Ready 之前, 必须包扎伤口) 的患者。 如图所示将受影响的手/手 • 在受影响区域有急性、 不稳性 (未治疗) 骨折的患者。 腕掌放在手持支架上。 • 18 岁以下的儿童或有认知障碍或交流障碍, 无论是暂时性 (由于药物) 或永久性的患...
  • Página 11 适用于 • 在受影响的肢体不需要增加静脉或淋巴回流的情况 (例如, 乳腺癌或其他局部癌症和/ 或受影响的肢体中的癌转移后的淋巴水肿) 的患者。 GAME READY MED4 ELITE 系统 相对禁忌症 绝对禁忌症 患者在这些情况下的治疗, 应仅限在执业保健医师监督下进行。 在这些情况下不得对患者进行治疗。 用 Med4 Elite 系统冷疗, 应仅在执业保健医师监督下用于以下患者: 利用 Med4 Elite 系统或任何冷疗器械的冷疗不得 • 患有雷诺氏病或冷超敏性 (寒冷性荨麻疹) 的患者。 用于以下患者: • 患有高血压或极低血压的患者。 • 在受影响区域 (比如, 从先前冻伤、 动脉硬化、 动脉功 • 在受影响区域的局部循环受累或神经功能损伤 (包括麻痹或由于多次手术的局部受...
  • Página 12 总则 注 重要 使用时确保包裹绷带紧密贴合无缝隙, 没有可能妨碍水流的扭结。 确保接好接头软管, 防止 使用手/手腕包裹绷带时, 请勿将 GAME READY 系统或 MED4 ELITE 系统设置为高压。 包裹绷带在软管入口处折叠或扭结。 使用本产品前, 请完整阅读此用户指南和 GAME READY GRPRO 2.1 系统用户手册和/或 保养和清洁 MED4 ELITE 系统用户手册, 包括各种适应症、 禁忌症、 注意事项和警告信息。 进行日常保养时, 为尽量防止发霉, 将热交换器从套筒取出, 并用干毛巾擦掉可能形成的凝 警告 结物。 外翻套筒, 然后悬挂套筒和热交换器, 让多余水分流出。 对于多用户使用, 如需要, 可 • 这种包裹绷带可提供一个可选保温层。 如果手指脚趾经历过度加热或冷却, 按需要额 按照制造商的使用说明使用 Sterifab®, 尽量避免微生物传播。...
  • Página 13 HÅND/HÅNDLED TIL BRUG MED BRUGERVEJLEDNING GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEM ® DANSK MED4 ELITE™-SYSTEM STØRRELSESSPECIFIKATIONER • Størrelse: Onesize ADVARSEL • Anatomisk retning: Venstre, højre Det er obligatorisk, at brugervejledningen til dit system gennemlæses og forstås, inden produktet tages i brug. Hvis betjeningsinstruktionerne ikke følges, kan det give anledning til alvorlig skade.
  • Página 14: Inden Første Brug

    Kompressionsterapi med Game Ready GRPro 2.1-systemet bør kun vist. foregå under tilsyn af en autoriseret læge hos patienter: • Der har et åbent sår i den berørte region (såret skal forbindes før Game Ready tages i brug). Fold bindets ende hen •...
  • Página 15 TIL BRUG MED • Der har en tilstand, hvor øget venøst eller lymfatisk returmateriale er uønsket i den berørte ekstremitet (f.eks. lymfødem efter brystkræft eller andet lokalt karcinom og/ GAME READY MED4 ELITE-SYSTEM eller karcinommetastaser i den berørte ekstremitet). OBLIGATORISKE KONTRAINDIKATIONER RELATIVE KONTRAINDIKATIONER Behandling i disse situationer må...
  • Página 16 Hverdagsbrug (klinik eller træningscenter) ......3 måneder • Game Ready-bind er ikke sterile. Læg dem ikke direkte op mod åbne sår, udslæt, Varmeveksler infektioner eller sting. Bindet kan anlægges over tøj eller forbindinger. Det anbefales at have et lag tøj mellem bindet og huden for alle patienter.
  • Página 17: In Elkaar Zetten

    HAND/POLS- ZWACHTEL VOOR GEBRUIK MET GEBRUIKERSHANDLEIDING GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEEM ® NEDERLANDS MED4 ELITE™-SYSTEEM MAATSPECIFICATIES • Maat: één maat WAARSCHUWING • Anatomische oriëntatie: Links, rechts Het is verplicht om de gebruikershandleiding van uw systeem volledig te lezen en te begrijpen voordat u het hulpmiddel in gebruik neemt.
  • Página 18: Vóór Het Eerste Gebruik

    (bijv. carcinoom); • met gedecompenseerde hypertonie in het betrokken gebied. Cryotherapie met het Game Ready GRPro 2.1-systeem of een ander cryotherapiehulpmiddel mag niet worden gebruikt bij patiënten: • met significante aantasting van de vaten in het betrokken gebied (bijv. door voorafgaande bevriezing, en diabetes, arteriosclerose of ischemie);...
  • Página 19 VOOR GEBRUIK MET • met een aandoening waarbij in de betrokken extremiteit toegenomen veneuze of lymfatische terugstroming niet wenselijk is (bijv. lymfoedeem na borstkanker of GAME READY MED4 ELITE-SYSTEEM ander lokaal carcinoom en/of carcinoommetastase in de betrokken extremiteit). ABSOLUTE CONTRA-INDICATIES RELATIEVE CONTRA-INDICATIES In deze situaties mogen de patiënten geen therapie...
  • Página 20: De Warmtewisselaar Verwijderen

    (warmere) instellingen voor het temperatuurbereik of wacht langer tussen de behandelingen door. In de VS belt u de klantenservice van Game Ready op 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Buiten de VS kijkt u op www.gameready.com om de contactgegevens van de plaatselijke •...
  • Página 21 KÄSI-/RANNEOSA KÄYTETÄÄN YHDESSÄ KÄYTTÖOPAS GAME READY GRPRO 2.1 -JÄRJESTELMÄ ® SUOMI MED4 ELITE™ -JÄRJESTELMÄ KOKOTIEDOT • Koko: Yksi koko VAROITUS • Anatominen suunta: Vasen, oikea Järjestelmän käyttöohjeet on luettava ennen laitteen käyttöä kokonaan siten, että ne ymmärretään. Toimintaohjeiden laiminlyöminen voi johtaa vakavaan vammaan.
  • Página 22: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Näissä tilanteissa hoitoa tulee käyttää potilaille vain laillistetun lääkärin suunnattuna alaspäin kuten ohjauksessa. kuvassa. Puristushoitoa Game Ready GRPro 2.1 -järjestelmällä tulee käyttää vain laillistetun lääkärin ohjauksessa seuraaville potilaille: Taita kääreen päätyosa • potilaalla on hoidettavalla alueella avohaava (haava on peitettävä siteellä ennen käden yläosan ylitse.
  • Página 23 KÄYTETÄÄN YHDESSÄ • potilaalla on tila, jossa hoidettavan raajan lisääntynyt laskimo- tai lymfapaluu ei ole toivottavaa (esim. rintasyövän tai muun paikallisen karsinooman ja/tai GAME READY MED4 ELITE karsinoomametastaasin jälkeinen imunesteturvotus hoidettavassa raajassa). -JÄRJESTELMÄ SUHTEELLISET VASTA-AIHEET EHDOTTOMAT VASTA-AIHEET Näissä tilanteissa hoitoa tulee käyttää potilaille vain laillistetun lääkärin Näissä...
  • Página 24 Tiheä käyttö (klinikka tai valmennuslaitos) ......3 kuukautta käyttö ja kysymään neuvoa lääkäriltä. • Game Ready -kääreet eivät ole steriilejä; käärettä ei saa asettaa suoraan avohaavoja, Lämmönvaihdin ruhjeita, ihottumaa, infektioita tai ompeleita vasten. Käärettä voidaan käyttää...
  • Página 25 MAIN/POIGNET COMPATIBLE AVEC GUIDE D’UTILISATION LE SYSTÈME GRPRO ® GAME READY FRANÇAIS SYSTÈME MED4 ELITE™ DIMENSIONS • Taille : Taille unique AVERTISSEMENT • Orientation anatomique : Gauche, Droite Le manuel d’utilisation du système doit être lu et compris dans son intégralité avant d’utiliser ce dispositif.
  • Página 26: Avant La Première Utilisation

    (carcinome, par exemple). • Patients ayant une hypertonie décompensée dans la région affectée. La cryothérapie avec le système GRPro 2.1 Game Ready ou un autre appareil de cryothérapie ne doit pas être utilisée chez les patients suivants :...
  • Página 27: Contre-Indications Absolues

    COMPATIBLE AVEC • Patients présentant une affection pour laquelle une augmentation de retour veineux ou lymphatique n’est pas souhaitée dans le membre affecté (par exemple, LE SYSTÈME MED4 ELITE GAME READY lymphœdème après un cancer du sein ou autre carcinome local et/ou métastase de carcinome dans le membre affecté).
  • Página 28: Informations Générales

    Consulter le tableau suivant pour savoir quand remplacer le • Une mise en place incorrecte ou une utilisation prolongée du système Game Ready produit. ou du système Med4 Elite risque de provoquer des lésions tissulaires. Au cours de Housse la thérapie, les patients doivent surveiller la peau autour de la région traitée ou les...
  • Página 29 HAND/ HANDGELENK ZUM GEBRAUCH MIT DEM GAME READY GEBRAUCHSANWEISUNG GRPRO 2.1-SYSTEM ® DEUTSCH MED4 ELITE™ SYSTEM GRÖSSENSPEZIFIKATIONEN • Maße: Einheitsgröße WARNUNG • Anatomische Ausrichtung: Links, rechts Es ist zwingend erforderlich, vor Verwendung des Produkts das Benutzerhandbuch für das System vollständig zu lesen und zu verstehen. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung könnte es zu...
  • Página 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Venenligatur, Gangrän, rezentes Hauttransplantat). • Patienten mit Erysipel oder einer anderen aktiven Infektion im betroffenen Bereich. Schließen Sie die Die Kryotherapie mit dem Game Ready GRPro 2.1-System darf bei den Manschette mit dem folgenden Patienten nur unter der Aufsicht eines approbierten Arztes...
  • Página 31 • Patienten mit einem Leiden, bei dem ein erhöhter Venen- oder Lymphrückfluss im betroffenen Arm oder Bein nicht erwünscht ist (z. B. Lymphödem nach Brustkrebs GAME READY MED4 ELITE SYSTEM oder anderem lokalen Karzinom und/oder Metastase eines Karzinoms im betroffenen Arm oder Bein).
  • Página 32 Starke Nutzung (Klinik oder Trainingseinrichtung) ....3 Monate einen Arzt aufsuchen. Wärmetauscher • Game Ready Manschetten sind nicht steril. Sie dürfen nicht direkt auf offene Wunden, wunde Stellen, Ausschlag, Infektionen oder chirurgische Nähte gelegt werden. Die Wenig Nutzung (persönlich) ..........24 Monate Manschette kann über Kleidung oder einen Verband angelegt werden.
  • Página 33: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΑΚΡΟ ΧΕΡΙ/ΚΑΡΠΟΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ GAME READY GRPRO® 2.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑ MED4 ELITE™ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΜΕΓΕΘΟΥΣ • Μέγεθος: Ένα μέγεθος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Ανατομικός προσανατολισμός: Αριστερός, δεξιός Είναι υποχρεωτικό να διαβάσετε και να κατανοήσετε πλήρως το εγχειρίδιο χρήσης του συστήματός σας πριν από τη χρήση της...
  • Página 34 υποστήριγμα για το χέρι, όπως υπό την επίβλεψη ενός διπλωματούχου επαγγελματία υγείας. φαίνεται στην εικόνα. Η θεραπεία συμπίεσης με το σύστημα Game Ready GRPro 2.1 θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την επίβλεψη ενός διπλωματούχου επαγγελματία υγείας σε ασθενείς: Διπλώστε το άκρο του...
  • Página 35 • Οι οποίοι έχουν μια πάθηση στην οποία δεν είναι επιθυμητή η αυξημένη φλεβική ή λεμφική ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ επιστροφή στο προσβεβλημένο άκρο (π.χ. λεμφοίδημα μετά από καρκίνο μαστού ή άλλο ΣΥΣΤΗΜΑ GAME READY MED4 ELITE τοπικό καρκίνωμα ή/και μετάσταση καρκινώματος στο προσβεβλημένο άκρο). ΑΠΟΛΥΤΕΣ ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ...
  • Página 36 διακόπτουν τη χρήση και να συμβουλεύονται έναν ιατρό. Εναλλάκτης θερμότητας • Τα καλύμματα Game Ready δεν είναι στείρα. Μην τα τοποθετείτε απευθείας επάνω από ανοικτά Ελαφριά χρήση (Προσωπική)................. 24 μήνες τραύματα, πληγές, εξανθήματα, μολύνσεις ή ράμματα. Το κάλυμμα μπορεί να εφαρμοστεί...
  • Página 37 ‫כף היד/שורש‬ ‫כף היד‬ ‫לשימוש עם‬ ‫המערכת‬ GAME READY GRPRO ® ‫מדריך למשתמש‬ ‫המערכת‬ MED4 ELITE™ ‫עברית‬ ‫מפרט מידות‬ ‫מידות: מידה אחת‬ ‫אזהרה‬ ‫אוריינטציה אנטומית: שמאל, ימין‬ ‫חובה לקרוא את המדריך למשתמש של המערכת שברשותך במלואו‬ ‫ולהבין את תוכנו לפני השימוש במכשיר. שימוש בשונה מהוראות‬...
  • Página 38 ‫לפני השימוש לראשונה‬ ‫לשימוש עם‬ ‫המערכת‬ GAME READY GRPRO 2 :‫הכן את הכיסוי לשימוש באמצעות הפעולות הבאות‬ ‫התוויות נגד מוחלטות‬ ‫בעוד יחידת הבקרה של‬ ‫בעוד יחידת הבקרה של‬ GRPro 2 Med4 Elite -‫כבויה, הצמד את צינור המחבר ל‬ .‫במצבים האלה אין לטפל במטופלים‬...
  • Página 39 ‫התוויות נגד יחסיות‬ ‫לשימוש עם‬ .‫במצבים האלה יש לטפל במטופלים אך ורק תחת פיקוחו של איש צוות רפואי מוסמך‬ ‫מתוצרת‬ ‫המערכת‬ GAME READY MED4 ELITE ‫במטופלים הבאים יש לבצע קריותרפיה (טיפול בקור) בשילוב עם המערכת‬ Med4 Elite ‫התוויות נגד מוחלטות‬...
  • Página 40 ‫במסגרת הטיפול היומי ולמניעת עובש, יש להוציא את מחליף החום מהשרוול ולנגבו במגבת יבשה כדי‬ ‫קרא את מדריך השימוש הזה במלואו ואת המדריך למשתמש של המערכת‬ GAME READY GRPRO 2 ,‫לסלק כל תופעת עיבוי שעלולה להיווצר. יש למשוך כלפי חוץ את צדו הפנימי של השרוול ולחשוף אותו‬...
  • Página 41 MANO/POLSO DA UTILIZZARE CON MANUALE D’USO SISTEMA GAME READY GRPRO ® ITALIANO SISTEMA MED4 ELITE™ INDICAZIONI SULLA TAGLIA • Taglia: taglia unica AVVERTENZA • Orientamento anatomico: destra, sinistra Prima di utilizzare il dispositivo è obbligatorio leggere e comprendere l’intero manuale d’uso del sistema. La mancata osservanza delle istruzioni può...
  • Página 42: Prima Del Primo Utilizzo

    • che presentano ipertonia in fase decompensata nella regione interessata. La crioterapia con il sistema Game Ready GRPro 2.1 o con un altro dispositivo per crioterapia non deve essere usata nei pazienti: • che presentano una significativa compromissione vascolare nella regione interessata (ad es., da congelamento pregresso, diabete, arteriosclerosi o ischemia);...
  • Página 43 • che presentano una condizione in cui nell’estremità interessata non è auspicabile un aumento del ritorno venoso o linfatico (ad es., linfedema dopo tumore alla SISTEMA GAME READY MED4 ELITE mammella o altro carcinoma locale e/o metastasi di carcinoma a carico dell’estremità...
  • Página 44: Informazioni Di Carattere Generale

    Uso intensivo (clinica o palestra) ........3 mesi • Le fasce termiche Game Ready non sono sterili: non applicarle direttamente su ferite Scambiatore di calore aperte, piaghe, eruzioni cutanee, infezioni o punti. La fascia può essere applicata sopra indumenti o medicazioni.
  • Página 45 手/手首 併用品 ユーザーガイド GAME READY GRPRO® 2.1システム 日本語 MED4 ELITE™システム 寸法仕様 警告 • サイズ : ワンサイズ • 解剖学的方向 : 左、 右 装置の使用前に、 お持ちのシステムの使用説明書を完全に 読み理解しておく必要があります。 以下の操作説明に従わ ないと、 重篤な傷害を起こすおそれがあります。 組み立て方法 熱交換器 は、 スリーブ 内に収まっており、 あらかじ (PN 520811-03) (PN 510811) 重要事項 め組み立てられたラップ の部品として発送されます。 スリーブ...
  • Página 46 手の上にラップの端を折っ • 心不全または鬱血性心不全 (手足または肺に浮腫を伴う) をもつ患者。 て重ね、 快適性を確保しま す。 • 局部的で不安定な皮膚状態 (例えば、 皮膚炎、 血管の結紮、 壊疽、 最近受けた植皮) をも つ患者。 • 患部に丹毒または他の活動性感染をもつ患者。 Game Ready GRPro 2.1システムでの冷却療法の使用は、 以下の患者において、 免 一回に1つづつ、 サイドフラ 許をもった医師の指示によるものに限定されます。 ップを手の上に折り重ね続 • レイノー病または寒冷過敏症 (寒冷じんましん) をもつ患者。 けます。 ラップが、 一様にぴったり と合っており、 手に対して均一に • 高血圧または極度に低い血圧をもつ患者。...
  • Página 47 併用品 • 患部の四肢で静脈還流またはリンパ球還流が好ましくない病状 (例えば、 乳癌またはそ の他の局部的癌、 および/または患部の四肢で癌転移) をもつ患者。 GAME READY MED4 ELITEシステム 相対的禁忌 絶対禁忌 これらの健康状態の患者の治療は、 免許をもった医師の指示によるものに限定 これらの状況での治療は患者で使用してはなりませ されます。 ん。 Med4 Eliteでの冷却療法の使用は、 以下の患者において、 免許をもった医師の指 以下の患者ではMed4 Eliteまたはその他の冷却療法 示によるものに限定されます。 装置を使用して冷却療法を行わないでく ださい。 • レイノー病または寒冷過敏症 (寒冷じんましん) をもつ患者。 • 患部に重大な血管機能障害 (例えば、 過去の凍傷、 動 • 高血圧または極度に低い血圧をもつ患者。 脈硬化、 動脈不全、 糖尿病、 または他の虚血のため) を...
  • Página 48 一般的 注記 重要事項 一様にぴったりと合わせてラップを取り付け、 水流を妨げるようなよじれがないことを確認し 手/手首用ラップの使用時は、 GAME READYシステムまたはMED4 ELITEシステムを高圧に ます。 ラップのホースの差し込み位置でラップが折れたりよじれるのをようにコネクタホース 設定しないでく ださい。 が配置されていることを確認します。 本製品を使用する前に、 適応、 禁忌、 注意、 警告を含めて、 本使用説明書、 GAME READY 手入れとク リーニング GRPRO 2.1システムのユーザーマニュアル、 および/またはMED4 ELITEシステムのユーザ 毎日の手入れのため、 白カビが生じるのを最小限にするため、 スリーブから熱交換器を取り ーマニュアルのすべてをよくお読みください。 出し、 結露が生じた場合は乾燥したタオルで拭いてください。 スリーブを裏返し、 両方のスリ 警告 ーブと熱交換器を吊り下げて、 過度の水分を放出させます。 必要に応じて複数の患者で使用 する場合は、 微生物の伝播を最小限に止めるための製造者の説明に従ってSterifab®を使用 • このラップにはオプションのインシュレーションレイヤーが付いています。 手の指に過度の...
  • Página 49 손/손목 GAME READY GRPRO 2.1 시스템 ® 사용자 가이드 MED4 ELITE™ 시스템 한국어 과 함께 사용 사이즈 규격 • 크기: 원사이즈 경고 • 해부학적 방향: 왼쪽, 오른쪽 기기를 사용하기 전에 반드시 시스템 사용 설명서를 완전히 읽고 이해해야 합니다. 작동 지침을 따르지 않을...
  • Página 50 상대 금기사항 이러한 상태에 대한 요법은 유면허 의료인의 감독 하에서만 다음과 같은 환자에게 사용해야 합니다. Game Ready GRPro 2.1 시스템을 이용한 압축 요법은 유면허 의료인의 감독 보이는 것과 같이 손/손목 하에서만 다음과 같은 환자에게 사용해야 합니다: 손바닥 환부를 손 지지...
  • Página 51 GAME READY MED4 ELITE 시스템 • 사지 환부에서 증가된 정맥 또는 림프관 환류가 바람직하지 않은 상태를 가진 환자(예: 유방암 후의 림프부종 또는 사지 환부의 기타 국소 암종 및/또는 암 전이). 과 함께 사용 상대 금기사항 절대 금기사항 이러한 상태에 대한 요법은 유면허 의료인의 감독 하에서만 다음과 같은...
  • Página 52 환자는 사용을 중단하고 의사의 상담을 받도록 권장합니다. 중간 사용빈도..................6개월 • Game Ready 랩은 무균이 아니므로, 개방창, 궤양, 발진, 감염 또는 봉합부에 대해 높은 사용빈도(병원 또는 훈련 시설) ........... 3개월 직접 배치하지 마십시오. 랩은 옷이나 드레싱 위에 붙일 수 있습니다. 모든 환자의...
  • Página 53: Instrukcja Obsługi

    NA DŁOŃ/ NADGARSTEK DO STOSOWANIA Z SYSTEMEM GAME READY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRPRO® 2.1 POLSKI SYSTEMEM MED4 ELITE™ SPECYFIKACJA ROZMIARÓW • Wymiary: Jeden rozmiar OSTRZEŻENIE • Orientacja anatomiczna: Lewa, prawa Przed użyciem tego urządzenia konieczne jest przeczytanie i zrozumienie całej instrukcji obsługi systemu. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować...
  • Página 54: Przed Pierwszym Użyciem

    Umieścić leczoną dłoń/ nadgarstek na wsporniku Terapię uciskową z użyciem systemu Game Ready GRPro 2.1 należy stosować wyłącznie pod nadzorem lekarza posiadającego uprawnienia do wykonywania dłoni wewnętrzną stroną dłoni skierowaną w dół tak jak pokazano zawodu u pacjentów:...
  • Página 55 • Z chorobą, w której zwiększony przepływ żylny lub limfatyczny jest niepożądany w kończynie DO STOSOWANIA Z objętej terapią (np. obrzęk limfatyczny po raku piersi lub innym raku bez przerzutów i (lub) SYSTEMEM GAME READY MED4 ELITE przerzucie raka w kończynie objętej terapią). BEZWZGLĘDNE PRZECIWWSKAZANIA WZGLĘDNE PRZECIWWSKAZANIA...
  • Página 56: Informacje Ogólne

    Średnio używany ......................18 miesięcy • Opaski Game Ready nie są sterylne. Nie zakładać opaski bezpośrednio na otwarte rany, Intensywnie używany (przychodnia lub placówka szkoleniowa) ... 12 miesięcy owrzodzenia, wysypki, zakażenia lub szwy. Opaskę można zakładać na ubranie lub opatrunek.
  • Página 57 MÃO/PUNHO PARA USO COM GUIA DO USUÁRIO GAME READY SISTEMA GRPRO ® PORTUGUÊS SISTEMA MED4 ELITE™ ESPECIFICAÇÕES DE TAMANHO • Tamanho: Tamanho único ADVERTÊNCIA • Orientação anatômica: Esquerda, direita É imprescindível ler na íntegra e compreender perfeitamente o Guia do Usuário do seu sistema, antes de usar o dispositivo.
  • Página 58: Antes Do Primeiro Uso

    A terapia de compressão com o Sistema Game Ready GRPro 2.1 deve ser mostrado. usada somente sob a supervisão de um profissional de saúde licenciado, em pacientes: Dobre a extremidade do •...
  • Página 59: Contraindicações Absolutas

    • Que tenham uma condição em que o aumento do retorno venoso ou linfático não é desejado na extremidade afetada (por ex., linfedema após câncer de mama ou outro SISTEMA GAME READY MED4 ELITE carcinoma e/ou metástase de carcinoma na extremidade afetada).
  • Página 60 A vida útil das mangas e do trocador de calor pode variar muito, dependendo da frequência de uso. Consulte o quadro abaixo para determinar quando substituir o produto. • A colocação inadequada ou o uso prolongado do Sistema Game Ready ou do Sistema Med4 Elite pode causar danos ao tecido. Durante a terapia, os pacientes Manga devem monitorar a pele ao redor da região tratada ou os dedos do membro tratado...
  • Página 61: Руководство По Эксплуатации

    ДЛЯ КИСТИ/ ЗАПЯСТЬЯ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ С СИСТЕМОЙ GAME READY РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GRPRO® 2.1 РУССКИЙ СИСТЕМОЙ MED4 ELITE™ СПЕЦИФИКАЦИЯ ПО РАЗМЕРАМ • Размер: Один размер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Анатомическая ориентация: Левый, правый Перед использованием системы необходимо обязательно изучить руководство по эксплуатации в полном объеме.
  • Página 62: Перед Первым Применением

    вокруг верхней части кисти, У пациентов со следующими состояниями компрессионная терапия обеспечив удобное прилегание. на системе Game Ready GRPro 2.1 должна применяться только под наблюдением лицензированного медицинского работника: • Открытая рана в области, где планируется терапия (перед применением системы Затем оберните стороны...
  • Página 63 • Заболевания, при которых увеличения обратного тока венозной крови или лимфы из ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ С пораженной конечности является нежелательным (например, лимфедема после рака СИСТЕМОЙ GAME READY MED4 ELITE груди или локальной карциномы и (или) метастаза карциномы в пораженной конечности). АБСОЛЮТНЫЕ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ...
  • Página 64: Общие Положения

    особенно если пациент находится под действием седативных средств или любых средств, изменяющих болевую чувствительность. Часто проверяйте состояние кожи в области В США — звоните в отдел обслуживания клиентов компании Game Ready по номеру применения устройства и используйте среднюю или более высокую температуру или...
  • Página 65: Especificaciones De Tamaño

    MANO/MUÑECA PARA UTILIZAR CON EL GUÍA DEL USUARIO SISTEMA GAME READY GRPRO ® ESPAÑOL SISTEMA MED4 ELITE™ ESPECIFICACIONES DE TAMAÑO • Tamaño: Tamaño único ADVERTENCIA • Orientación anatómica: Izquierda, derecha Es obligatorio leer y comprender en su totalidad el Manual del usuario de su sistema antes de utilizar el equipo.
  • Página 66: Preparativos Antes Del Primer Uso

    (por ejemplo, carcinoma). • Que tengan hipertonía descompensada en la región afectada. La crioterapia administrada con el sistema Game Ready GRPro 2.1 o con cualquier otro dispositivo de crioterapia no deberá utilizarse en pacientes: • Que tengan problemas vasculares importantes en la región afectada (por ejemplo, de congelación anterior, diabetes, arteriosclerosis o isquemia).
  • Página 67: Sistema Med4 Elite De Game Ready

    PARA UTILIZAR CON EL • Que tengan una afección en la que no se desee un mayor retorno venoso o linfático en la extremidad afectada (por ejemplo, linfedema después de cáncer de mama u SISTEMA MED4 ELITE DE GAME otro carcinoma local o carcinoma metastásico en la extremidad afectada). READY CONTRAINDICACIONES RELATIVAS CONTRAINDICACIONES ABSOLUTAS...
  • Página 68: Extracción Del Intercambiador Térmico

    En EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 • Vigile el nivel de calor a lo largo de la sesión de tratamiento. Debe actuarse con (+1.510.868.2100).
  • Página 69 HAND/HANDLED FÖR ANVÄNDNING TILLSAMMANS MED ANVÄNDARHANDBOK GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEM ® SVENSKA MED4 ELITE™-SYSTEM STORLEKSSPECIFIKATIONER • Storlek: One size VARNING • Anatomisk riktning: Vänster, höger Det är obligatoriskt att läsa och förstå hela ditt systems användarhandbok innan enheten används. Underlåtenhet att följa driftanvisningarna kan resultera i allvarlig skada.
  • Página 70: Före Första Användning

    • med ett tillstånd (t.ex. karcinom) där ökad venös eller lymfatisk retur inte är önskvärt i den berörda extremiteten. • med dekompenserad hypertoni i det berörda området. Kryoterapi med Game Ready GRPro 2.1-systemet eller någon annan kryoterapi-enhet ska inte användas på patienter: • med betydande cirkulationsrubbningar i det berörda området (t.ex. genom tidigare köldskada, diabetes, arterioskleros eller ischemi).
  • Página 71 • som har ett tillstånd i vilket ökad venös eller lymfatisk retur inte är önskvärt i den drabbade extremiteten (t.ex. lymfödem efter bröstcancer eller annat karcinom lokalt GAME READY MED4 ELITE SYSTEM och/eller metastaserat karcinom i den drabbade extremiteten). ABSOLUTA KONTRAINDIKATIONER RELATIVA KONTRAINDIKATIONER Behandling i följande situationer får inte användas...
  • Página 72: Kontakta Oss

    Låg användning (personlig) ..........24 månader • Game Ready-band är inte sterila. Lägg dem inte direkt på öppna sår, skavsår, utslag, infektioner eller stygn. Bandet kan läggas över kläder eller förband. Ett klädlager Medelhög användning ............
  • Página 73 EL/BİLEK ŞUNUNLA KULLANILMAK ÜZEREDİR: KULLANICI KILAVUZU GAME READY GRPRO® 2.1 SİSTEMİ TÜRKÇE MED4 ELITE™ SİSTEMİ BÜYÜKLÜK BELİRLEME SPESİFİKASYONLARI • Büyüklük: Tek Büyüklük UYARI • Anatomik Oryantasyon: Sol, Sağ Cihazı kullanmadan önce Sisteminizin Kullanıcı El Kitabını tamamen okumak ve anlamak şarttır. Çalıştırma talimatını...
  • Página 74: İlk Kullanimdan Önce

    şekilde, kullanılmalıdır: gösterildiği gibi destek üzerine • Etkilenen bölgede açık bir yarası olanlar (yaranın Game Ready kullanımı öncesinde üstü yerleştirin. örtülmüş olmalıdır). • Etkilenen bölgede stabil olmayan (tedavi edilmemiş) ve akut bir kırığı olanlar.
  • Página 75 • Etkilenen ekstremitede artmış venöz veya lenfatik geri dönüşün istenmediği bir durumu olanlar ŞUNUNLA KULLANILMAK ÜZEREDİR: (örn. etkilenen ekstremitede karsinom metastazı ve/veya diğer lokal karsinom veya meme GAME READY MED4 ELITE SİSTEMİ kanseri sonrası lenf ödem). MUTLAK KONTRENDİKASYONLAR RELATİF KONTRENDİKASYONLAR Bu durumlarda hastalarda tedavi kullanılmamalıdır.
  • Página 76 Günlük bakım ve küf oluşumunu en aza indirmek üzere Isı Değiştiriciyi Kılıfından çıkarıp oluşabilecek GAME READY GRPRO 2.1 SİSTEMİ KULLANICI EL KİTABI VE/VEYA MED4 ELITE SİSTEMİ herhangi bir kondansasyonu gidermek üzere kuru havluyla silin. Kılıfı içini dışına çevirin ve hem Kılıf KULLANICI EL KİTABINI OKUYUN!

Este manual también es adecuado para:

590811

Tabla de contenido