Página 1
Especificaciones Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
Página 2
PRECAUCIÓN: MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afec- tar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los compo- nentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
SEGURIDAD Y POSIBLES DANOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO. Estas se utilizan de la siguiente manera. PELIGRO PRECAUCIÓN PELIGRO indica una situación peli- PRECAUCIÓN indica una situación grosa que, si no se evita, provocará la peligrosa que, si no se evita, podría muerte o lesiones graves.
Página 4
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos. Su Manual del Propietario, le introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá...
Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a que conducir Capítulos: este manual tiene ocho A lo largo de este manual, se utiliza- su vehículo le proporcione el máxi- capítulos y un índice. Cada capítulo rán PELIGRO, ADVERTENCIA, mo placer. está...
Introducción COMBUSTIBLE CORRECTO Motor de diesel Compruebe el nivel de combustible PRECAUCIÓN del depósito con atención: Si el Combustible diesel motor se para por fallo en el suminis- Para los motores diesel se debe PRECAUCIÓN indica una situa- tro de combustible, se tendrá que emplear únicamente combustible ción peligrosa que, si no se purgar los circuitos completamente...
Página 7
Introducción Biodiesel PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN En su vehículo puede usar mezclas de Diesel disponibles a la venta de Se recomienda un diesel autori- • Nunca utilice combustibles, no más de 7% de biodiesel, conoci- zado para la automoción en los diesel o biodlesel B7 o por das como "Diesel B7", siempre y vehículo equipados con siste- otra parte, que no cumplan...
útil y ofrece retirar su vehículo diseño (mayor distancia libre al • No fuerce el motor. Hyundai fuera de uso de acuerdo suelo, menor anchura de vía, etc.) • Mientras conduce, mantenga el con la directiva sobre vehículos al hacen que el centro de gravedad régimen del motor entre 2.000 y...
Página 9
Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema multimedia Conducción SECCIÓN Í hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas e Información para el consumidor Í Índice alfabético...
Su vehículo de un vistazo Vista general del exterior (I) ........1-2 Vista general del exterior (II) ........1-3 Vista general del exterior (III) .........1-4 Vista general del exterior (IV) .........1-5 Vista general del exterior (V)........1-6 Vista general del exterior (VI) .........1-7 Vista general del interior (Lado izquierdo)....1-8 Vista general del interior (Lado derecho)....1-9 Compartimento del motor........1-10...
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL EXTERIOR (I) n Vista delantera (BUS) 1. Escobillas del limpiaparabrisas delantero ..........7-25 2. Capó ..........3-30 3. Faros delanteros ......7-61 4. Luz antiniebla delantera....7-61 5. Gancho de remolque ......6-19 6. Retrovisor exterior ......3-41 7.
VISTA GENERAL DEL EXTERIOR (II) n Vista trasera (BUS) 14. Boca de llenado de combustible ..3-32 15. Cristal giratorio ........3-29 16. Luces traseras de combinación ..7-68 17. Antena ..........4-2 18. Salida de emergencia......6-23 19. Ventilador de techo ......3-122 20. Luz de freno elevada ......7-71 21.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL EXTERIOR (III) n Vista delantera (VAN) 1. Escobillas del limpiaparabrisas delantero ..........7-25 2. Capó ..........3-30 3. Faros delanteros ......7-61 4. Luz antiniebla delantera....7-61 5. Gancho de remolque ......6-19 6. Retrovisor exterior ......3-41 7.
VISTA GENERAL DEL EXTERIOR (IV) n Vista trasera (FURGONETA) 12. Boca de llenado de combustible ..3-32 13. Luces traseras de combinación ..7-68 14. Antena ..........4-2 15. Salida de emergencia....6-23 16. Ventilador de techo ......3-122 17. Luz de freno elevada ......7-71 18.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL EXTERIOR (V) n Vista delantera (Camión) 1. Escobillas del limpiaparabrisas delantero ..........7-25 2. Capó ..........3-30 3. Faros delanteros ......7-61 4. Luz antiniebla delantera....7-61 5. Gancho de remolque ......6-19 6. Retrovisor exterior ......3-41 7.
VISTA GENERAL DEL EXTERIOR (VI) n Vista trasera (Camión) 13. Boca de llenado de combustible ..3-32 14. Rueda de repuesto ......6-10 15. Luces traseras de combinación ..7-68 La forma actual puede no coincidir con la ilustración. OEU014009...
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL INTERIOR (LADO IZQUIERDO) 1. Interruptor de control de las luces ..3-96 2. Interruptor de faro antiniebla delantero/ trasero ..........3-100 3. Interruptor nivelación faros ....3-101 4. Interruptor de ajuste de iluminación del tablero de instrumentos......3-44 5.
VISTA GENERAL DEL INTERIOR (LADO DERECHO) 1. Controles remotos del retrovisor* ..3-41 1 2. Interruptor de la calefacción de los retrovisores exteriores* / Interruptor de bloqueo de la puerta ....3-41/3-12 3. Mando del elevalunas eléctrico* ..3-27 4. Contacto ..........5-5 5. Control del calor del pasajero* ..3-116 6.
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR n Bus, Furgoneta, Camión (sin la batería auxiliar) 1. Depósito de refrigerante del motor. ..7-15 2. Caja de fusibles y terminal positivo de la batería ......7-43/6-4 3. Varilla de nivel del aceite del motor .7-14 4.
Página 20
n Van, Camión (con la batería auxiliar) 1. Depósito de refrigerante del motor. ..7-25 2. Caja de fusibles y terminal positivo de la batería ......7-52/6-4 3. Varilla de nivel del aceite del motor .7-22 4. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor .......7-23 5.
Página 21
Características de seguridad de su vehículo En este capítulo se proporciona información importante sobre cómo protegerle a usted y a sus pasajeros. Se explica cómo utilizar correctamente los asientos y cinturones de seguridad, y cómo funcionan los Air Bags. Asimismo, este capítulo describe cómo sujetar adecuadamente a los bebés y niños en su vehículo. Precauciones de seguridad importantes....2-2 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) ..........2-25...
Características de seguridad de su vehículo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A lo largo de esta capítulo y en este Controlar a todos los niños Distracción del conductor manual, encontrará muchas precau- Los menores de 12 años siempre La distracción del conductor presen- caciones y recomendaciones de deben viajar en el vehículo debida- ta un peligro grave y potencialmente...
• SOLO utilice su dispositivo móvil Controlar la velocidad Mantenga su vehículo en cuando lo autorizen las leyes y las condiciones seguras El exceso de velocidad es una causa condiciones permitan un uso segu- principal en las lesiones y muertes. Un neumático pinchado o una avería ro.
Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Precauciones de seguridad Air bag (Continúa) Se pueden dar pasos para reducir el Ajustar los asientos de modo que • Sostenga el volante con las riesgo de que un airbag inflable pro- usted esté sentado en una posición manos por el borde en las duzca lesiones.
Asiento delantero del ADVERTENCIA (Continúa) acompañante • No coloque nada bajo los El asiento delantero se puede ajus- Tomar las precauciones siguien- asientos delanteros. La pre- tar funcionando los interruptores de tes para ajuste el cinturón de sencia de algún objeto suelto control ubicados en el lado del cojín seguridad: en la zona de los pies del con-...
Características de seguridad de su vehículo Hacia delante y hacia atrás Ajuste del reclinador del PRECAUCIÓN respaldo Para evitar lesiones: • No ajuste el asiento mientras esté usando el cinturón de seguridad. Al mover el cojín del asiento hacia adelante puede causar una fuerte pre- sión sobre su abdomen.
Altura del asiento ADVERTENCIA (para el asiento del conductor, opcional) NUNCA viajar con el respaldo de asiento reclinado cuando el vehículo se esté moviendo. Viajar con el respaldo reclinado aumenta el riesgo de lesiones en caso de colisión o parada brusca.
Página 28
Características de seguridad de su vehículo Ajuste el cojín del asiento Apoyacabezas OEU034039 Suspensión de muelle(opcional) OEU034038 OEU034027 Al girar el mando, el conductor Fijación de suspención (opcional) Los asientos del conductor y del puede cambiar la velocidad de movi- acompañante se equipan con repo- La suspensión se fija al girar la miento hacia arriba y hacia abajo...
Página 29
ADVERTENCIA • Para conseguir la máxima efec- tividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. General- mente, el centro de gravedad de la cabeza de las personas está...
Características de seguridad de su vehículo Calefacción del asiento Información (opcional) Cuando el interruptor de la calefac- ción del asiento está en la posición ON, la calefacción del asiento se apaga o se enciende automáticamente según la temperatura de éste. AVISO •...
Asiento delantero del ADVERTENCIA acompañante (FURGONETA, Camión) Quemadura por el calentador del asiento ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la cale- facción para no recibir un exceso de calor que podría incluso pro- vocar quemaduras. La calefac- ción del asiento puede causar quemaduras incluso a bajas tem- peraturas, especialmente si se OEU034041...
Características de seguridad de su vehículo Asiento trasero Ajuste el ángulo del ADVERTENCIA apoyabrazos (opcional) Ajuste del ángulo del respaldo NUNCA viajar con el respaldo de asiento reclinado cuando el vehículo se esté moviendo. Viajar con el respaldo reclinado aumenta el riesgo de lesiones en caso de colisión o parada brusca.
CINTURONES DE SEGURIDAD Bolsa en el respaldo Etiqueta de capacidad de (para pasajeros traseros) pasajeros en los asientos Sistema de sujeción del (opcional) cinturón de seguridad ADVERTENCIA • Para obtener una protección máxima del sistema de suje- ción, hay que llevar los cinturo- nes de seguridad abrochados siempre que el vehículo esté...
Página 34
Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • Nunca sujete la parte del hom- Cambie el cinturón si la tela bro del cinturón de seguridad El cinturón está diseñado para está deshilachada, sucia o debajo del brazo o detrás de la sujetar la estructura ósea del dañada.
Página 35
Aviso de cinturón no abrochado (Continúa) ADVERTENCIA • Mientras sujeta el cinturón de • El usuario no debe realizar seguridad, asegúrese de que modificaciones o adiciones, no esté abrochado sobre algo ya que pueden fallar los dis- duro o un objeto frágil. positivos de ajuste del cintu- •...
Características de seguridad de su vehículo tencia del cinturón sonará durante Cinturón con banda caderas. Cuando se inclina lenta- unos 100 segundos. mente hacia delante, el cinturón de abdominal/ de bandolera seguridad se extenderá de acuerdo (para pasajero delantero) Sin embargo, esta campana se con su movimiento.
Página 37
Ajuste de la altura Para subir el anclaje del cinturón, tire hacia arriba (1). Para bajarlo, empu- Asiento delantero je hacia abajo (3) mientras aprieta el botón de desbloqueo (2). Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizar el anclaje hacia arri- ba y hacia abajo para asegurarse de que esté...
Características de seguridad de su vehículo Para soltar el cinturón de Cinturón estático de 2 puntos seguridad: (para pasajero trasero) OEU034029 Para soltar el cinturón de seguridad ODH033057 OEU034030 La lengüeta de metal se suelta apre- La lengüeta de metal se suelta apre- tando el botón de liberación (1) de la Para abrocharse el cinturón de tando el botón de liberación (1) de la...
Mujeres embarazadas/niño Cinturón de seguridad con Cuando el vehículo se detiene brus- camente, o si los ocupantes se incli- pretensores (opcional) Se recomienda que las mujeres nan hacia delante demasiado rápido, embarazadas/niños usen el cinturón el retractor del cinturón de seguridad de seguridad para disminuir el riesgo se bloqueará.
Página 40
HYUNDAI • Aunque son sustancias ino- las funciones de seguridad autorizado cuando la luz de cuas, los finos polvos pueden para los ocupantes del vehí-...
Página 41
• autorizado de HYUNDAI. El mecanismo del sistema los, revisarlos, sustituirlos o pretensor se calienta cuando repararlos puede conducir a se activa.
Características de seguridad de su vehículo Precauciones con el cinturón Niños mayores Si el cinturón de hombro se fija lige- ramente en el cuello o la cara, con- de seguridad Los niños demasiado grandes para viene que el niño se desplace un los sistemas de sujeción deben sen- poco hacia el centro del vehículo.
Mujeres embarazadas Heridos ADVERTENCIA Se recomienda que las mujeres Cuando se transporta a un herido se embarazadas usen el cinturón de debe utilizar el cinturón de seguri- Viajar con el respaldo reclinado seguridad para disminuir el riesgo de dad. Pida consejo a un médico en aumenta el riesgo de lesiones lesiones en un accidente.
ADVERTENCIA Los cinturones deben mantenerse HYUNDAI autorizado. limpios y secos. Cuando los cinturo- Cuando devuelva el respaldo nes se contaminan, límpielos con un trasero a su posición vertical jabón suave y agua tibia.
Antes de desguazar el vehículo, recomendamos que se ponga en contacto con un distri- buidor HYUNDAI autorizado. • Aleje las piezas y el cableado del SRS de agua y líquido. Cuando estos se exponen al agua o líquidos, los componen-...
Características de seguridad de su vehículo Funcionamiento del sistema • Los airbag delanteros se inflarán y • Hay ciertas circunstancias en desinflarán por completo en un las que el airbag instalado en el de airbag instante. volante puede producir lesiones •...
Página 47
Aunque el humo y el polvo no son (Continúa) tóxicos, pueden producir irritación de • El inflado de un airbag puede la piel, los ojos, la nariz, la garganta, ocasionar lesiones como etc. En ese caso, lave inmediata- rozaduras en la cara o el cuer- mente el área irritada con agua fría.
Características de seguridad de su vehículo No instale un sistema de No coloque nunca en el asiento del ADVERTENCIA acompañante un sistema de suje- retención infantil en el asiento ción infantil orientado hacia atrás. Si del acompañante delantero • NO use una sujeción para se desplegara el airbag, impactaría n Tipo A niños en sentido contrario a la...
Piloto de control de airbag Componentes y funciones del Cuando el interruptor de encendido esté en la posición ON, el SRSCM monitoriza continuamente todos los componentes del SRS para determi- nar si el impacto es lo suficiente- mente grave como para desplegar el airbag o el pretensor del cinturón de seguridad.
Página 50
Características de seguridad de su vehículo n Airbag delantero del conductor (1) n Airbag delantero del conductor (2) n Airbag delantero del conductor (3) B240B01L B240B02L B240B03L Los módulos de airbag delantero se Para desplegar, la cubierta del cojín Un airbag inflado totalmente, en encuentran en el interior del volante desgarra bajo la presión de la poten- combinación con un cinturón ajusta-...
Página 51
En ese caso, recomendamos te ruido y se vea un polvo fino que haga revisar el sistema por en el habitáculo. Esto es nor- ADVERTENCIA un distribuidor HYUNDAI auto- mal y no supone ningún peli- rizado. gro; los airgbags están envuel- •...
Características de seguridad de su vehículo Airbag delantero del n Airbag del acompañante ADVERTENCIA conductor y el acompañante (opcional) Use siempre los cinturones de n Airbag delantero del conductor seguridad y la sujeción para niños, para todos los pasajeros y en todos los viajes. Los airbag se inflan con una fuerza consi- derable e instantáneamente.
Página 53
• por un distribuidor HYUNDAI vuelco. Además, los airbag Nunca se incline sobre la autorizado. delanteros no se activan en puerta o la consola central;...
Características de seguridad de su vehículo n Impacto trasero (Continúa) (Continúa) • Nunca debe instalarse un sis- Esto es para minimizar el ries- tema de sujeción para niños en go de lesiones graves o la el asiento delantero. En caso muerte en caso de un acci- de accidente, el niño podría dente.
Página 55
¿Por qué no se desplegó el air- bag en una colisión? (Condiciones en las que el air- bag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de acciden- tes en los que no debe inflarse para que el airbag proporcione protección añadida.
Página 56
Podría producirse el desplie- que solicite la reparación del gue inesperado del airbag, sistema por un distribuidor con la posible consecuencia HYUNDAI autorizado. de lesiones graves o morta- • les. Su vehículo se ha diseñado para que absorba los impac- •...
Aunque los airbags delanteros (del Condiciones en las que no se conductor y el acompañante) están activa el airbag diseñados para que se inflen sola- mente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan una intensi- dad suficiente.
Página 58
Características de seguridad de su vehículo OEU034009 1TQA2089 OEU034019 • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del • El conductor suele frenar brusca- inflarse en colisiones laterales, ya impacto puede empujar a los ocu- mente justo antes del impacto.
SRS no se ilumina o permanece siempre ilumi- nado, recomendamos que haga revi- sar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OEU034010 OEU034021 • Los airbags delanteros podrían no • Los airbag pueden no inflarse si el inflarse en accidentes en los que vehículo choca contra objetos...
Página 60
Recomendamos pieza podrían dañar las tapas y que se ponga en contacto con afectar a la correcta activación un distribuidor HYUNDAI auto- del sistema. rizado para estas precauciones • No coloque objetos sobre ni y la información necesaria.
Otras precauciones de • No use ningún accesorio en los • No cuelgue o coloque objetos cinturones de seguridad. Los sobre las tapas de los airbags o seguridad dispositivos, que los fabricantes cerca de ellas. Cualquier objeto • Nunca deje a los pasajeros via- afirman que mejoran el confort de colocado en la parte delantera de jar en la zona de carga o sobre...
Características de seguridad de su vehículo Añadir equipamiento o Etiqueta de aviso de airbag ADVERTENCIA modificar el vehículo equipado (opcional) con airbag • Sentarse inadecuadamente o Si modifica la carrocería de su vehí- fuera del asiento puede hacer culo, los paragolpes, el frontal, las que los ocupantes se despla- aletas laterales o la altura puede cen demasiado cerca de un...
Página 63
Características de su vehículo Llaves................3-4 Escalón eléctrico ............3-17 Anote el número de la llave ..........3-4 Detección de funcionamiento y obstáculos....3-19 Manejo de las llaves............3-4 Alarma de advertencia del escalón eléctrico....3-19 Sistema con inmovilizador..........3-5 Limpieza regular ............3-21 Acceso a distancia sin llaves ........3-6 Puerta trasera Operaciones del sistema de entrada con Apertura/cierre desde el exterior.........3-23...
Página 64
Retrovisores .............3-39 Pilotos de aviso e indicación ........3-66 Retrovisor interior............3-39 Tacógrafo digital .............3-80 Retrovisor exterior ............3-41 Tipo A ................3-80 Panel de instrumentos..........3-43 Tipo B ................3-82 Iluminación del panel de instrumentos .......3-44 Sistema de ayuda de estacionamiento ....3-88 Medidores e indicadores ..........3-44 Tipo de sistema auxiliar de estacionamiento Visualización múltiple..........3-50 trasero.
Página 65
Lavaparabrisas ............3-105 Compartimento portaobjetos .......3-123 Luz interior ............3-106 Compartimento de almacenamiento superior ..3-123 El espacio de almacenamiento por encima del Luz de mapa..............3-106 revestimiento de techo..........3-124 Lámpara de lectura .............3-107 Portaobjetos de la consola ..........3-124 Luz del habitáculo ............3-108 Guantera...............3-125 Luz de caja de carga ...........3-108 Compartimento para las gafas de sol ......3-125...
HYUNDAI autorizado. piezas de repuesto en un distri- OQZ043001 Retire la etiqueta del código de la buidor HYUNDAI autorizado. Si Tipo B llave y guárdela en un lugar seguro. utiliza una copia, puede que el Grabe también el número del código contacto no vuelva a ON des- y manténgalo en un lugar seguro y al...
Sistema con inmovilizador Para desactivar el sistema ADVERTENCIA inmovilizador: Su vehículo está equipado con un Introduzca la llave de contacto en el sistema electrónico inmovilizador del Llave de encendido cilindro de la cerradura de contacto y motor que reduce el riesgo de uso Dejar a los niños desatendidos gírela hasta la posición OFF.
Inmovilizador no las llaves, recomendamos que consulte Para desplegar la llave, presione el están cubiertas por la garantía a un distribuidor HYUNDAI autori- del fabricante del vehículo. botón de liberación y la llave se des- zado. plegará automáticamente.
Cuando se pulsa este botón, las Precauciones con el AVISO puertas quedan bloqueadas automá- transmisor No doble la llave sin pulsar el ticamente a menos que se abra una El transmisor no funcionará en nin- botón de liberación. Podría dañar puerta en 30 segundos.
Características de su vehículo • Si el transmisor está muy cerca de Sustitución de la pila Información su teléfono móvil o teléfono Smart, Los cambios o modificaciones no la señal del transmisor podría blo- aprobados expresamente por la parte quearse por el funcionaminento responsable de la conformidad, podrí- normal de su teléfono móvil o telé- an anular la autorización del usuario...
SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL) Para cambiar el transmisor, reco- Información mendamos que se ponga en contac- Deshacerse Inadecuadamente de una to con un distribuidor HYUNDAI batería puede ser perjudicial para el autorizado. medio ambiente y para la salud. Estado PRECAUCIÓN Deseche la batería según las disposi- desarmado ciones o regulaciones locales vigentes.
Página 72
Características de su vehículo Estado armado Si el capó del motor permance Estado de alarma antirrobo abierto, las luces de emergencia Estacione el vehículo y pare el La alarma se activa si se da alguna no funcionarán y la alarma antirro- motor.
- El interruptor de encendido está en Desbloqueo Bloqueo que consulte a un distribuidor la posición “ON”. (Estado de la HYUNDAI autorizado. etapa de armado) - El interruptor de encendido está en PRECAUCIÓN la posición "ACC" durante 27 segundos o más.
Características de su vehículo Cuando cierre la puerta, empújela Accionamiento del seguro de • Si se tira de la manilla interna de con la mano. Asegúrese de que las puertas cuando el botón de blo- las puertas desde el interior todas las puertas están bien cerra- queo de puertas está...
Con el interruptor de cierre • Al pulsar el botón de desbloqueo ADVERTENCIA (2), todas las puertas del vehículo centralizado se desbloquearán. Vehículos con puertas desblo- • Sin embargo, si está abierta una queadas puerta (y la puerta trasera), las puertas no se bloquearán aunque La puerta exterior debe ser blo- se pulse el interruptor de bloqueo...
Características de su vehículo Bloqueo mutuo (opcional) Sistema de bloqueo ADVERTENCIA automático de puertas por Algunos vehículos están equipados sensor de velocidad (opcional) con un sistema de bloqueo mutuo. El Niños sin vigilancia bloqueo mutuo evita que las puertas Todas las puertas se bloquearán Un vehículo cerrado puede lle- se abran desde el interior o desde el automáticamente cuando la veloci-...
PUERTA CORREDIZA (OPCIONAL) Apertura/cierre desde el AVISO ADVERTENCIA exterior El vehículo puede estar equipado La puerta corrediza del vehículo con una puerta corrediza ancha puede estar equipada con un con un tope intermedio. escalón eléctrico. Al abrir y Además, puede bloquear la puerta cerrar las puertas corredizas, corrediza en una posición alrede- observe las indicaciones del...
Características de su vehículo Apertura/cierre desde el Bloqueo a prueba de niños de Información interior la puerta corrediza (opcional) El vehículo puede estar equipado con una puerta corrediza amplia con un tope intermedio. Además, puede bloquear la puerta corrediza en una posición alrededor de la mitad al abrir/cerrar.
Página 79
ESCALÓN ELÉCTRICO (OPCIONAL) 3. Cerrar la puerta corrediza. Si enciende el interruptor para utili- zar el escalón eléctrico, este se Para abrir la puerta corrediza, tire de extiende automáticamente cuando la la empuñadura hacia fuera. puerta se abre y se retrae cuando se Aunque la puerta no estén bloquea- cierra.
Página 80
Características de su vehículo La configuración predeterminada del AVISO ADVERTENCIA interruptor STEP está la posición Cuando el escalón eléctrico se Podría lastimarse al entrar y extiende hacia afuera, el interblo- Pulse el interruptor STEP cuando el salir del vehículo si no utiliza la queo de acelerador funciona para escalón eléctrico no está...
STEP para utilizar el de carga. escalón eléctrico Sin embargo, si el problema per- siste, empuje manualmente el escalón como medida de seguri- dad. Aun así, le recomendamos que un distribuidor de HYUNDAI autorizado repare el escalón. 3-19...
Página 82
Luego, apague el interrup- La superficie de fricción del tor y visite un concesionario cercano escalón está contaminada por de Hyundai por servicios de repara- sustancias extrañas. ción. Si escucha la alarma de adver- El escalón no puede funcionar nor-...
Limpieza regular Entrada superior Carril lateral del escalón eléctrico Entrada inferior OEU044079 OEU044226 2. Pliegue las varillas (1) dentro de la 3. Inserte los pasadores R (2) en el OEU044077 carcasa en el escalón. escalón en la medida que atravie- Los escalones deben limpiarse al sen los orificios de los dos lados Empuje el escalón dentro de la...
Características de su vehículo PUERTA TRASERA (OPCIONAL) Después de limpiar el escálon, debe ADVERTENCIA ADVERTENCIA dejar que se seque. Una vez seco, quizá uno o dos días después, apli- Si abre una puerta trasera, usted Las luces traseras estarán cubier- que silicona en aerosol para ayudar podría: tas si abre las puertas traseras a la...
Apertura/cierre desde el Apertura/cierre desde el Para desbloquear: Deslice el segu- ro (2) hacia la derecha. Verá una exterior interior marca de autorización. Apertura de la puerta trasera derecha Para abrir: Tire de la palanca de apertura (1) y abra la puerta trasera. Desbloqueo AVISO Bloqueo...
Características de su vehículo Apertura de la puerta trasera Apertura de las puertas izquierda traseras a un ángulo de 180° o 270° (opcional) OEU044054 Con la puerta trasera abierta a un ángulo de 270°, empújela contra el OEU044007 retenedor magnético de la puerta (2) OEU044053 Asegúrese de que la puerta trasera en la pared lateral.
Bloqueo a prueba de niños de 3. Cierre la puerta trasera. AVISO la puerta trasera (opcional) Para abrir la puerta trasera, tire de la Vehículos con puertas pivotantes manilla exterior. de 270° Aunque la puerta no estén bloquea- Si el retenedor de puerta (1) no das, la puerta trasera no se abrirán funciona correctamente durante al tirar de la empuñadura interior (1)
Características de su vehículo VENTANILLAS (1) Interruptor de bloqueo/desblo- queo de la puerta del conductor (2) Interruptor de apertura*/cierre automático de ventanillas eléctri- cas (lado del conductor) (3) Interruptor de cierre automático de ventanillas eléctricas (lado del conductor) (4) Interruptor de bloqueo/desblo- queo de la puerta del pasajero.
Elevalunas eléctricos Apertura y cierre de las Bajada automática de las ventanillas ventanas El contacto debe estar en la posición ON para que funcione el elevalunas eléctrico. Cada puerta dispone de su propio mando que gobierna la venta- nilla de esa puerta. El conductor tiene un interruptor de bloqueo de los elevalunas que puede bloquear el funcionamiento de las ventanillas...
Características de su vehículo Subida/bajada automática de la 1.Ponga la llave de encendido en la posición "ON". ventanilla (opcional) (ventanilla del conductor) 2.Cierre la ventanilla del conductor y siga tirando del interruptor del ele- valunas eléctrico de la ventanilla del conductor durante al menos 1 segundo después de que se haya cerrado del todo.
Y si se pulsa de nuevo el interruptor Ventanilla del asiento trasero Ventanilla del asiento trasero de elevalunas eléctrico durante los 5 (tipo A, opcional) (tipo B, opcional) segundos posteriores al descenso de la ventanilla con la función de retroceso automático de la ventani- lla, este automatismo no funcionará.
Características de su vehículo CAPO Apertura del capo OEU044036 OEU044016 2.Vaya a la parte delantera del vehí- 3.Extraiga la varilla de sujeción tiran- OEU044015 culo, levante ligeramente el capó, do de la misma. 1.Para soltar el pestillo del capó, tire tire del pestillo secundario (1) que 4.Mantenga abierto el capó...
Cierre del capo ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1.Antes de cerrar el capó, comprue- be lo siguiente: Capó • Compruebe varias veces • Todas las tapas de bocas de lle- hasta asegurarse de que el • Antes de cerrar el capó, ase- nado que hay en el motor deben capó...
Características de su vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Cierre de la boca de llenado n Lado del conductor ADVERTENCIA de combustible 1.Para colocar el tapón, gírelo en el Repostaje sentido de las agujas del reloj • Si se derrama combustible a hasta oír el chasquido.
Página 95
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • No vuelva a entrar en el vehí- Una descarga de electricidad Peligros del repostaje culo cuando haya empezado a estática desde el recipiente repostar, dado que puede puede prender los vapores Los combustibles de automo- generar electricidad estática del combustible y provocar ción son inflamables.
HYUNDAI autorizado. Un servicio durante el repostaje. tapón inadecuado podría provo- El combustible de automóvil car el funcionamiento defectuo-...
Página 97
Hay que añadir la solución de urea cia del motor o la velocidad del ADVERTENCIA cuando la luz de advertencia del vehículo puede ser limitada. nivel de urea se enciende. • Si abre la tapa del depósito de • Los líquidos, como el diesel, Para abrir la tapa de relleno de la solución de urea con altas la gasolina y el alcohol, no...
Página 98
Cuando la solución de urea se se descongela por calentador Por favor, visite el concesiona- desborda en la superficie del activado. rio HYUNDAI más cercano lo vehículo, lávela con agua lim- • Para cumplir con la normativa antes posible después de la adi-...
(por debajo de -10°C/ trumentos. recomendamos que haga revisar la 14°F), la dirección hidráulica dirección hidráulica por un distribui- puede requerir un mayor esfuerzo dor HYUNDAI autorizado. ADVERTENCIA cuando el motor arranque. Esto se debe al aumento de la viscosidad PRECAUCIÓN •...
Características de su vehículo Bocina PRECAUCIÓN No golpee con fuerza la bocina para hacerla funcionar ni la gol- pee con el puño. No presione sobre la bocina con ningún objeto de punta aguda. OEU044019 Para cambiar el ángulo de la colum- OEU044020 na de dirección, tire hacia abajo de Para hacer sonar la bocina, presione...
RETROVISORES Posición día/noche del Retrovisor interior (opcional) ADVERTENCIA retrovisor (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la imagen de la ventanilla trasera. No modifique el retrovisor inte- Haga este ajuste antes de iniciar la rior ni monte un retrovisor marcha. ancho. Podría causar lesiones en caso de accidente o activa- ADVERTENCIA ción del airbag.
Características de su vehículo Espejo electrocrómico (ECM, PRECAUCIÓN por sus siglas en inglés) (opcional) Para limpiar el espejo retrovi- El retrovisor controla automática- sor, utilice una toalla de papel o Espejo retrovisor mente el deslumbramiento que pro- material similar humedecida cede de los faros de los vehículos con limpia-cristales.
Retrovisor exterior ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Retrovisores Si el espejo está bloqueado por el hielo, no lo ajuste a la fuerza. • El retrovisor exterior derecho Use un anticongelante pulveri- es convexo. En algunos paí- zado autorizado (no anticonge- ses, el retrovisor exterior lante de radiador) para liberar el izquierdo también es conve- mecanismo congelado, o lleve el...
Características de su vehículo Plegado de los retrovisores PRECAUCIÓN exteriores • Los espejos dejan de mover- se cuando llegan a su ángulo máximo de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras se mantiene apreta- do el interruptor. No apriete el interruptor durante más tiem- po del necesario, ya que podría estropear el motor.
CUADRO DE INSTRUMENTOS n Tipo A 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del motor 4. Indicador de combustible 5. Pilotos de aviso e indicación (opcional) 6. Visualización múltiple (incluidas ordena- n Tipo B dor de viaje) * El cuadro real del vehículo podría diferir de la imagen.
Características de su vehículo Iluminación del cuadro de Medidores e indicadores ADVERTENCIA instrumentos (opcional) Velocímetro No ajuste nunca la iluminación n Tipo A (km/h) del tablero de instrumentos mientras conduce. Podría cau- sar la pérdida de control y pro- vocar un accidente con resulta- do de muerte, lesión grave o daños materiales.
Cuentarrevoluciones Utilice el cuentarrevoluciones para ADVERTENCIA determinar los puntos adecuados de n Tipo A cambio de marcha y para impedir En una zona de límite de veloci- ahogar o forzar el motor. dad, como Zona El indicador del tacómetro se puede Protección Infantil, obedezca el mover ligeramente cuando el inte- límite de velocidad pertinente...
Características de su vehículo Indicador de temperatura del Indicador de combustible PRECAUCIÓN motor n Tipo A n Tipo B n Tipo A n Tipo B No continúe conduciendo con el motor sobrecalentado. Si el vehículo se calienta, consulte el apartado "Si se sobrecalienta el motor"...
Página 109
área de relleno. Si necesita reemplazar el ADVERTENCIA tapón de llenado, recomendamos que solicite las piezas de repues- to a un distribuidor HYUNDAI Indicador de combustible autorizado. Si abre la tapa de lle- Quedarse sin combustible puede nado de combustible durante...
Características de su vehículo Cuentakilómetros Temperatura exterior La temperatura exterior no cam- biará inmediatamente como en un n Tipo A n Tipo B n Tipo A n Tipo B termómetro normal para evitar que el conductor se despiste. La unidad de temperatura (de °C a °F o de °F a °C) puede cambiarse usando el modo "Ajustes del usua- rio"...
Indicador de cambio de marcha Indicador del reloj n Tipo A n Tipo B n Tipo A n Tipo B OEU044115/OEU044137 OEU044113/OEU044138 Este indicador le informa la posición Este muestra la hora. Se puede con- de marcha actual y el momento para figurar tanto en el formato de 12 cambiar a una marcha superior horas como en el de 24 horas en el...
Características de su vehículo VISUALIZACIÓN MÚLTIPLE (OPCIONAL) Pantalla principal Modos Símbolo Explicación En este modo se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros par- Ordenador de viaje cial, consumo de combustible, etc. Para más información, consulte el apartado "Ordenador de viaje" en este capítulo. Información para la Este modo muestra el estado del Sistema de Control del Crucero (CCS) o Sistema conducción...
Descripción de las funciones Menú secundario Menú principal Tipo A Tipo B Intervalo y consumo medio de combustible. Trip A /Consumo instantáneo de combustible. Trip B Medidor de urea Intervalo Trip A / Velocidad promedio del vehículo / Ordenador de viaje Consumo medio de combustible Tiempo transcurrido Consumo instantáneo de combustible...
Página 114
Características de su vehículo Menú secundario Menú principal Tipo A Tipo B Bloqueo automático de la puerta (se activa en la velocidad) Puerta Desbloqueo automático de la puerta (Con la Llave Fuera (apagado), Accionamiento de desblo- queo de la puerta) Demora de los faros Luz de Bienvenida Luces...
Ordenador de viaje Modo de Info. para la Información AV (opcional) conducción (Opcional) n Tipo A n Tipo B OEU044213 OEU044123/OEU044124/ OEU044125/OEU044148 OEU044212 Este modo muestra el estado del sis- Este muestra la información de con- tema AV (Radio, CD, USB, AUX, Este modo muestra el estado del ducción como la distancia de con- etc).
Características de su vehículo Navegación Turn by Turn Modo de información AVISO (TBT) (opcional) Servicio necesario Si ocurre alguna de las condicio- n Tipo A n Tipo B nes siguientes, el kilometraje podrían ser incorrectos: - El cable de la batería está des- conectado.
Información para la conducción Diagnóstico Modo de ajustes del usuario Descripción n Tipo A n Tipo A n Tipo B n Tipo A n Tipo B n Tipo B OEU044220/OEU044221 OEU044222/OEU044223 Supervisa y diagnostica los fallos de cada unidad del vehículo. Además, En este modo puede cambiar los muestra la información, como el ajustes de las puertas, las luces, etc.
Página 118
Características de su vehículo Puerta Luces Sonido El volumen del sonido se puede Bloqueo automático de puertas Demora de los faros (opcional) (opcional) ajustar desde el nivel 0 (APAGADO) Si se marca esta opción, se activa la al 3. • Off: demora de los faros.
Configuración de Consumo Medio Intervalo de Mantenimiento Mensajes de advertencia Se puede reestablecer automática- Aceite de motor y filtro de combus- En los casos siguientes, el mensaje mente o manualmente los valores tible de advertencia se visualiza durante predeterminados. 10 segundos. Para una referencia La alarma de mantenimiento se futura, algunos mensajes se guarda- puede ACTIVAR o DESACTIVAR.
Características de su vehículo Desconexión de la lámpara Puerta abierta Sistema ayuda de (CONTROL DE LÁMPARAS) estacionamiento (PAS) n Tipo A n Tipo B (opcional) n Tipo A n Tipo B n Tipo B OEU044114/OEU044139 OEU044118/OEU044143 El indicador muestra qué puertas OEU044141 El indicador muestra qué...
DPF de su vehí- al ajustarla con el interruptor de con- usuario. culo diesel. En ese caso, recomen- trol de iluminación. damos que haga revisar el sistema DPF por un distribuidor HYUNDAI autorizado. h DPF: Filtro de Partículas Diesel 3-59...
Características de su vehículo ORDENADOR DE VIAJE (OPCIONAL) RPM excesivas en ralentí Tiempo de descanso n Tipo A n Tipo B n Tipo A n Tipo B Overview Visión general OEU044121/OEU044146 OEU044122/OEU044147 Visualiza las rpm en ralentí por hora, Visualiza el tiempo de descanso, tal OEU044052 tal como se establece en el modo de como se establece en el modo de...
Modo de "A bordo" • Modo Viaje (Modelo Estándar) AVISO El modo de a bordo se cambia cada Algunos datos archivados en el Distancia a vacío A vez que se pulsa el botón brevemente. ordenador de viaje (p. ej. veloci- •...
Características de su vehículo En el modo ordenador de viaje en la Distancia de conducción/ Velocidad promedio del pantalla LCD, el modo viaje se Velocidad promedio del vehículo (2) puede ajustar presionando el botón vehículo/Tiempo transcurrido • La velocidad promedio del vehícu- ( ).
Tiempo transcurrido (3) Consumo de combustible AVISO • El tiempo transcurrido es el tiempo Distancia a vacío (1) • Si el vehículo no está en un total de conducción desde la últi- n Tipo A n Tipo B suelo nivelado o se ha desco- ma vez que el tiempo transcurrido nectado de la batería, la función se puso a cero.
Características de su vehículo Consumo promedio de Reajuste automático Información combustible (2) El ahorro medio de combustible El consumo de combustible pro- se pondrá a cero (---) cuando la velo- • El consumo promedio de combus- medio y el indicador de combusti- cidad del vehículo supera 1 km/h tible se calcula en base a la dis- ble pueden restablecerse automá-...
Consumo instantáneo de Medidor de solución de urea PRECAUCIÓN combustible (3) (opcional) • En este modo se visualiza el con- n Tipo B • n Tipo A Si conduce el vehículo con un sumo instantáneo de combustible volumen de solución de urea durante los últimos segundos menor al 4%, la potencia del cuando el vehículo circula a más...
Características de su vehículo AVISOS E INDICADORES Tiempo total de PARADA Información de conducción Luz de Aviso de AUTOMÁTICA Cinturón sin Abrochar n Tipo B n Tipo A n Tipo B Esta luz de advertencia le informa al conductor que el cinturón de seguri- dad no está...
Cuando el depósito esté casi vacío: haga revisar el vehículo por un dis- dea. Cargue combustible lo antes posible. tribuidor HYUNDAI autorizado. ADVERTENCIA AVISO - Nivel bajo de combustible La iluminación de la luz de Circular con la luz de aviso del...
En este caso, recomendamos que haga revisar el vehículo por un Este testigo indicador se enciende: distribuidor HYUNDAI autorizado. Este testigo indicador parpadea: • Cuando los faros están encendi- - La luz indicadora no parpadea dos y en la posición de carretera.
Testigo Indicador de Luz de aviso del freno Luz de aviso de nivel luz encendida de estacionamiento bajo del líquido de frenos Este indicador se enciende cuando La luz de advertencia del freno de ADVERTENCIA las luces traseras o los faros delan- estacionamiento debe encenderse teros están encendidos o cuando el cuando se coloca el freno de mano y...
• Es que el sistema ABS y el sis- mos que haga revisar el sistema por tema normal de frenos presentan un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Si existe un problema con el siste- algún fallo. Si se encuentra algún problema adi- ma ABS (El sistema convencional de frenos seguirá...
Página 133
• Si existe un problema con el siste- sa durante el frenado repentino. revisar el vehículo por un distribuidor ma VDC. HYUNDAI autorizado lo antes posible. En este caso, evite conducir a En este caso, recomendamos que gran velocidad y las frenadas haga revisar el vehículo por un dis-...
Características de su vehículo Luz indicadora de Testigo indicador Modo Piloto indicador Control Dinámico del ECO (opcional) CRUISE (opcional) Vehículo (VDC) APAGADA. Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: • Cuando selecciona el modo “ECO” •...
No significa que el sistema un distribuidor HYUNDAI autorizado. o si no está disponible, recomen- falle. damos que haga revisar el vehícu- lo por un distribuidor HYUNDAI autorizado lo antes posible. 3-73...
Página 136
En ese caso, recomendamos que Si la luz del Indicador de mal fun- haga revisar el vehículo por un cionamiento del sistema de con- distribuidor HYUNDAI autorizado trol de emisión parpadea, existe lo antes posible. algún error relacionado con el ajuste de la cantidad de Inyección...
En quier cambio involuntario de carril Tenga su vehículo inspeccionado la pantalla LCD, se mostrarán más debido a un mal funcionamiento del por un distribuidor de HYUNDAI detalles acerca de un mal funciona- sistema, nieve o suciedad. autorizado. miento.
Antes de dejar el vehículo, piezas del motor y en el sistema cierre todas las puertas de de inyección. Si esto ocurre, forma segura y bloquéelas. recomendamos que haga revi- sar el sistema por un distribui- dor HYUNDAI autorizado. 3-76...
Lámpara de DPF (Filtro de sea revisado por un distribuidor de advertencia de nivel de Partículas Diesel) HYUNDAI autorizado, si el indicador urea de advertencia DPF ( ) sigue par- El sistema del filtro de partículas die- La luz de advertencia del nivel urea se...
No llene demasiado aceite del que haga revisar el sistema por un motor, asegúrese que el nivel de distribuidor HYUNDAI autorizado. aceite no supera la marca F de la Incluso si el testigo no se ilumina varilla.
Recomendamos que haga revi- interruptor mientras conduce sar el sistema por un distribui- ya que podría causar daños a HYUNDAI autorizado. cada parte del tren de potencia. Reemplace las pastillas dere- Luz indicadora de chas e izquierdas por otras nue- calefacción del espejo...
Características de su vehículo TACÓGRAFO DIGITAL (OPCIONAL) n Tipo A Aviso acústico (a) Símbolo “ “ para la variante ADR* (ADR=Acuerdo europeo relativo al Advertencia de exceso transporte internacional de mercan- de velocidad (opcional) km/h cías peligrosas por carretera) El DTCO 1381 puede ser controlado remotamente por los accesorios Luz de advertencia de exceso de correspondientes.
Página 143
Descripción Teclado conductor 2 (5) Botones del menú (9) ( ) botón de actividad para conduc- Utilice los siguientes botones para Pantalla (1) tor 2 introducir, visualizar o imprimir Distintas pantallas aparecerán o se datos. ( ) botón de expulsión del lector de pueden mostrar datos según el esta- tarjeta 2 ( / ) Utilice la función de pagina-...
Características de su vehículo n Tipo B Variante ADR* (a) 3. VDC - Algunas funciones, como la inser- - Este botón se utiliza para esca- Nombre y función (opcional) par del movimiento y pasar al ción o extracción de las tarjetas de menú...
Pantalla LCD Información de búsqueda de viaje PRECAUCIÓN • Debido a la compatibilidad, no utilice los dispositivos USB que no se encuentran certifi- cados. • El producto registra la infor- mación mientras el vehículo está en marcha. Ninguna tecla o menú estarán trabajando. OCY28401M 1.Muestra la información de la fecha actual.
Características de su vehículo 3.Seleccione los datos del viaje que Descarga del USB 3.Seleccione el modo de descarga desea consultar: del USB No se muestra nada cuando no 4.Establezca y seleccione el periodo hay información de viajes registra- de viaje: Seleccione (Total, Día 1 ~ 99) utili- 4.Seleccione el tiempo de viaje que zando la tecla de dirección (ARRI-...
Configuración de Fecha/Hora Consulta sobre el número de Ajuste del brillo identificación del vehículo OCY28405M OCY28407M OCY28406M 1.Pantalla inicial 1.Pantalla inicial 1.Pantalla inicial Muestra la fecha, hora, las condi- Muestra la fecha, hora, las condi- ciones de manejo, las horas de ciones de manejo, las horas de Muestra la fecha, hora, las condi- viaje, la distancia de viaje.
Características de su vehículo Nombre del conductor Número de licencia del vehículo Nombre de la empresa OCY28411M OCY28412M OCY28408M 1.Pantalla inicial 1.Pantalla inicial 1.Pantalla inicial Muestra la fecha, hora, las condi- Muestra la fecha, hora, las condi- Muestra la fecha, hora, las condi- ciones de manejo, las horas de ciones de manejo, las horas de ciones de manejo, las horas de...
Impresión 2.Seleccione el modo de impresión Tipo de impresión de información de viaje - Muestra el tipo de impresión 3.Seleccione el modo de impresión impreso en la impresora integrada versión portátil. La impresora está 4.Seleccione la fecha de impresión basada en el informe gráfico - Todas las fechas pueden ajus- (48mm, 384 puntos) tarse.
Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL) n Sensores traseros (Tipo A) Se trata del sistema de ayuda al ADVERTENCIA estacionamiento que avisa al con- ductor en caso de detectar objetos El sistema de ayuda al estacio- con los sensores delanteros, trase- namiento debe considerarse ros o laterales en la distancia de...
Tipo de sistema auxiliar de Este es un sistema suplementario y Condición de operación no está concebido para sustituir el estacionamiento trasero • El sistema se activa cuando se cuidado y la atención extremos del (opcional) retrocede con la llave de contacto conductor.
Características de su vehículo Tipos de aviso acústico Condiciones no operativas El alcance de detección puede dis- minuir cuando: • Cuando hay un objeto a una dis- El sitema de ayuda del estaciona- 1. El sensor está manchado con tancia de 120 a 61 cm (47,2 pulg. miento trasero puede no funcionar nieve o agua.
Precauciones al utilizar el AVISO ADVERTENCIA sistema de ayuda de Este sistema sólo puede detectar estacionamiento trasero Preste mucha atención cuando objetos que se encuentren dentro • El sistema de ayuda de estaciona- el vehículo circule cerca de del margen y ubicación de los miento trasero puede no sonar objetos que se encuentren en la sensores;...
Si esto ocurre, recomenda- punto muerto de la palanca de mos que haga revisar el sistema por cambio. un distribuidor HYUNDAI autorizado. El botón de ayuda al estaciona- miento se conecta automática- ADVERTENCIA mente y activa el sistema de ayuda al estacionamiento al colocar el La garantía de su vehículo...
Página 155
Tipos de aviso acústico Durante la conducción hacia atrás PRECAUCIÓN • Cuando un objeto está de 120 a 61 Durante la conducción hacia delante cm (47,2 a 24 pulg.) del paracho- • Cuando un objeto está de 100 a 61 •...
OEU044038 un distribuidor HYUNDAI autorizado. Pantalla de visión trasera limitan la efectividad del sen- sor. Mire bien siempre que retroceda con el vehículo.
INTERMITENTES DE LUCES EMERGENCIA Este es un sistema adicional que Función de ahorro de batería muestra lo que hay en la parte trase- • El objeto de esta función es evitar ra del vehículo a través de una pan- que se descargue la batería. El talla de visión trasera mientras da sistema desconecta automática- marcha atrás.
Características de su vehículo Función de escolta de los Función de bienvenida de los Control de las luces faros (opcional) faros (opcional) Los faros (y/o las luces traseras) Cuando el interruptor de los faros permanecen encendidas durante 5 está colocado en "ON" o en AUTO" y minutos después de colocar la llave todas las puertas (y el portón) están de encendido a la posición ACC o...
Posición de luces automáticas Luces de posición ( Alumbrado de carretera ( (opcional) OEU044183 OEU044184 OEU044185 Cuando se coloca el mando de las Cuando se coloca el mando de las Cuando el interruptor de luces se luces en esta posición, se encienden luces en la posición de alumbrado pone en la posición AUTO, se las luces traseras, las de posición, la...
Características de su vehículo Funcionamiento de las luces AVISO ADVERTENCIA largas • No limpie el sensor con limpia- No use las luces largas cuando cristales, ya que estos produc- haya otros vehículos. Las luces tos dejan una película que largas podrían reducir la visibi- Interfiriere con su funciona- lidad de los demás conducto- miento.
Emitir ráfagas Señales de giro y de cambio indicación de giro y manténgala en esa posición (B). La palanca volverá de carril a la posición de apagado cuando la suelte. Si un intermitente queda encendido sin parpadear o si parpadea de forma anómala, quizá...
Características de su vehículo Luces antiniebla delanteras Luz antiniebla trasera Las luces antiniebla se encenderán cuando el interruptor de las luces (opcional) (opcional) antiniebla traseras se encienda des- pués de encender el interruptor de luces antiniebla delanteras (opcional) y el interruptor de los faros esté...
Luces de día (opcional) Dispositivo de nivelación de Cuanto más alto sea el número de posición del mando, más bajo será las luces (opcional) Las luces de día (DRL) ayudan a los el nivel del haz luminoso. Mantenga demás a ver durante el día la parte siempre el haz luminoso en la posi- delantera de su vehículo.
1 (LO) : Velocidad normal Control automático (opcional) el interruptor del limpiaparabrisas en la posición "OFF "cuando no se use 2 (HI) : Velocidad alta el limpiaparabrisas. AVISO ADVERTENCIA • Si se ha acumulado nieve o hielo en el parabrisas, antes de utilizar Cuando el contacto está...
Página 166
Características de su vehículo (Continúa) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Activación del Modo Seguro Cuando lave el vehículo, colo- Mientras funciona el limpiapa- • Cambio automático de LO a que el Interruptor de los limpia- rabrisas, algunos modos de parabrisas en la posición OFF funcionamiento pueden •...
Lavaparabrisas La boca de llenado del depósito se (Continúa) encuentra en la parte delantera del • El control de la velocidad del compartimento del motor, en el lado limpiaparabrisas debajo de la del acompañante. posición HI, si la situación lo permite, durante la conduc- PRECAUCIÓN ción a baja velocidad.
Características de su vehículo LUZ INTERIOR Luz de mapa PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No utilice durante mucho tiem- Para no dañar las escobillas o po las luces Interiores si el el parabrisas, no haga funcio- motor no está en marcha. nar los limpiaparabrisas con el cristal seco.
segundos mientras no se Lámpara de lectura (opcional) AVISO abra ninguna puerta (excepto Interruptor principal Para utilizar la lámpara de lectura, la puerta trasera). presiona el interruptor principal Además, la luz (incluyendo la con el interruptor de encendido en luz del habitáculo) se apaga la posición “ON”.
Características de su vehículo Luz del habitáculo (opcional) Luz de carga (opcional) Luz de escalón trasero (opcional) Interruptor Interruptor OEU044045 OEU044045 Furgoneta OEU044061 Esta lámpara se enciende cuando la puerta corrediza está abierta. OEU044055 OEU044056 Si presiona el interruptor, la lámpara La luz de caja de carga se enciende interior se enciende.
DISPOSITIVO DE DESESCARCHE Calentador del espejo AVISO PRECAUCIÓN retrovisor exterior (opcional) El interruptor de encendido debe Para no dañar los conductores estar en la posición “ON” (el eléctricos adheridos a la super- motor en marcha) para que fun- ficie interior de la luneta trase- cione el calentador.
Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR (OPCIONAL) 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Botón del aire acondicionado (opcional) 3. Botón del desempanador del para- brisas delantero 4. Botón de control de la entrada de aire (Recirculación) 5.
Calefacción y aire acondicionado 1. Arranque el motor. 2. Ajuste el modo a la posición dese- ada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración; - Calefacción - Refrigeración 3. Ajuste la temperatura a la posi- ción deseada. 4.
Características de su vehículo Selección de modo Nivel de la cara (B, D) Nivel del Suelo/Deshielo (A, C, D) El aire se descarga a través de las La selección del modo "Face" provo- rejillas de ventilación de descongela- cará aire que se descarga a través ción del parabrisas y en el reposa- de las rejillas de ventilación al nivel piés.
Control de temperatura Control de la entrada de aire OEU044042 Difusores de aire del salpicadero OEU044167 OEU044168 Los difusores del salpicadero pue- El botón de control de temperatura El control de toma de aire se emplea den abrirse o cerrarse de forma permite regular la temperatura del para seleccionar la posición del aire independiente con la rueda moletea-...
Página 176
Características de su vehículo Posición de recirculación del aire AVISO ADVERTENCIA Cuando se selecciona El funcionamiento prolongado de la posición de recircu- • El funcionamiento continuo la calefacción en la posición de lación del aire, se toma del climatizador en la posi- recirculación del aire provocará...
Control de la velocidad del Apague los ventiladores Acondicionador de aire ventilador (opcional) OEU044170 OEU044169 OEU044171 Para apagar el ventilador, seleccio- ne la posición "0" del mando de con- El contacto debe estar encendido Pulse el botón A/C para poner en (ON) para que funcione el ventilador.
Características de su vehículo Calefacción y aire Sin embargo, el sistema de climati- zación delantero debe ser operado acondicionado trasero en conjunto para el aire acondiciona- (opcional) do trasero. 1. Ajuste la velocidad del ventilador delantero al valor deseado. 2. Gire el botón del aire acondiciona- do y ajuste la temperatura trasera y la velocidad del ventilador a la posición deseada.
Los sistemas de aire acondicionado 1. Ajuste el modo a la posición coche por el sistema de ventila- HYUNDAI se rellenan con refrige- 2. Ponga el control de entrada de ción, fije temporalmente el control rante R-134a, amistoso con el medio aire en la posición de aire del...
Página 180
Características de su vehículo Recomendaciones para el uso del • Cuando utilice el aire acondiciona- AVISO aire acondicionado do, quizá observe un goteo de • Si lleva el aire acondicionado agua limpia en el suelo (o incluso • Si ha estacionado el vehículo a encendido y la temperatura un charco) por debajo del lado tra- pleno sol en tiempo caluroso, abra...
Calefactor adicional de proceso necesario para la siguiente Filtro de aire del climatizador operación y durabilidad del calenta- combustible (opcional) (opcional) dor y toma aproximadamente de 1 a 3 minutos. Aire exterior AVISO Recirculación del aire • Los siguientes síntomas ocurri- rán y son normales.
Características de su vehículo zador por un distribuidor HYUNDAI Comprobación de la cantidad ADVERTENCIA autorizado. de refrigerante del acondicionador de aire y del Una reparación o mantenimien- lubricante del compresor AVISO to indebido podría causar lesio- Cuando la cantidad de refrigerante nes graves a la persona que lo •...
DESHIELO Y DESEMPANADO DEL PARABRISAS Para desempañar la cara • Para conseguir el deshielo máxi- ADVERTENCIA interior del parabrisas mo, coloque el botón de control de temperatura en la posición más Calefacción del parabrisas caliente (extremo derecho) y el de control de velocidad del ventilador No utilice las posiciones en la velocidad más alta.
Características de su vehículo VENTILADOR DE TECHO Para desescarchar el exterior Apertura/cierre del parabrisas automático Ventilación forzada OGD040063 060702-A Ventilador forzado El ventilador está ubicado en el techo. Está diseñado con múltiples El ventilador del motor tiene la entra- OEU044173 características.
COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS Estos compartimentos pueden usar- Compartimento de se para guardar los objetos peque- almacenamiento superior ños que puedan necesitar el conduc- (opcional) tor o los pasajeros. AVISO • Para evitar robos, no deje obje- tos de valor en el compartimen- to portaobjetos.
Características de su vehículo El espacio de almacenamiento Portaobjetos de la consola ADVERTENCIA por encima del revestimiento (opcional) de techo (opcional) No guarde objetos como elemen- tos pesados o afilados en el inte- rior del portaobjetos. Estos objetos podrían producir lesiones a los pasajeros del vehí- culo al salir despedidos del por- taobjetos, en caso de frenazo...
Guantera Compartimento para las gafas AVISO de sol No guarde alimentos en la guante- ra durante mucho tiempo. OEU044027 OEU044028 Para abrir la guantera, tire de la empuñadura y se abrirá automática- Para abrirlo, presione sobre la tapa, mente. Después de usarla, ciérrela. que se abrirá...
Características de su vehículo OTROS DETALLES DEL INTERIOR Encendedor (opcional) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • • No guarde ningún otro objeto mantenga pulsado excepto las gafas de sol en el encendedor cuando ya esté compartimento para las gafas caliente, porque se sobreca- de sol.
Cenicero (opcional) Sujetavasos ADVERTENCIA Para utilizar el cenicero, abra su ADVERTENCIA tapa. Para sacar el cenicero y Mantenga latas y botellas aleja- vaciarlo o limpiarlo, tire de él hacia das de la luz directa del sol y no Líquidos calientes arriba y hacia fuera.
Características de su vehículo Parasol Toma de corriente (opcional) n Parte superior del salpicadero OEU044032 n Consola central OEU044043 En los sujetavasos se pueden colo- OEU044031 car vasos, tazas y latas de bebida Utilice el parasol para protegerse de pequeñas. la luz directa que entra por las ven- tanillas delanteras o laterales.
Página 191
h En la tapa de la guantera superior ADVERTENCIA PRECAUCIÓN hay un orificio que permite utilizar la toma de corriente con la tapa de • No ponga los dedos o algún ele- Utilice el enchufe sólo con el la guantera cerrada. Para pasar el mento extraño (pin, etc.) o no motor en marcha y desenchu- cable, abrir la tapa de la guantera...
Características de su vehículo CAJA DE CARGA (PARA FURGONETA) Como conductor, es (Continúa) responsable de asegurar que: - La carga no puede ser suje- • Se deben cumplir los requisitos Puntos de unión tada. aplicables y pautas relativas a las Esto puede hacer que la carga prácticas de aseguramiento de se deslice, se vuelque o se...
Sistema Multimedia Sistema multimedia...........4-2 AUX, USB y iPod ® ............4-2 Antena ................4-2 Controles remotos del equipo de sonido .....4-3 Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo ..4-4 Cuidado de los discos ............4-7 Reproductor de CD(para modelo RDS): AC210MDEE .............4-13 Reproductor de CD: AC110MDGG, AC110MDGN, AC110MDGL..............4-14 Radio, configuración, control del volumen:...
Sistema Multimedia SISTEMA MULTIMEDIA Puerto Aux, USB e iPod ® Antena Información (opcional) • Si instala faros HID del mercado de accesorios, el audio y los dispositivos electrónicos de su vehículo pueden funcionar mal. • Evite que productos químicos como perfume, aceite cosmético, crema solar, jabón de manos y ambientador entren en contacto con las piezas...
Controles remotos del equipo VOL (+ / - ) (1) AVISO de sonido (opcional) • Pulse el botón (+) para subir el • Antes de entrar en un sitio con volumen. poca altura o un túnel de lavado • Pulse el botón (-) para bajar el automático, desmonte la antena volumen.
Sistema Multimedia Modo RADIO Cómo funciona el equipo Información de sonido del vehículo Funcionará como los botones de En las páginas siguientes de esta sec- selección de emisoras PRESINTO- ción encontrará información detalla- Recepción de FM NIZADAS. da sobre los botones de control del equipo de sonido.
Página 198
Esto puede deberse a factores como Recepción de AM Emisora de radio de FM la distancia a la emisora, la cercanía Montañas a otras emisoras potentes de radio o la presencia en la zona de edificios, puentes u otros obstáculos volumi- nosos.
Sistema Multimedia Utilizar un teléfono móvil o una radio de emisión y recepción Cuando se utiliza un teléfono móvil dentro del vehículo, el equipo de radio puede producir ruidos. Esto no significa que el equipo de sonido tenga ningún fallo. Utilice el teléfono móvil lo más lejos posible del equipo de radio.
Cuidado de los discos • Mantenga los CDs en sus cajas AVISO: después de usarlos para proteger- Orden de reproducción de los • Si la temperatura dentro del vehí- los de arañazos o polvo. archivos (carpetas): culo es muy alta, abra las ventanas •...
Página 201
Sistema Multimedia ADVERTENCIA (Continúa) Carpeta Raíce • No usar si la pantalla está en Canción Archivo • Carpeta A No se quede mirando la pan- blanco o no se escucha nin- talla fijamente mientras con- gún sonido, ya que podría Carpeta AA duce.
Página 202
(Continúa) AVISO (Continúa) • Conecte el encendido del vehí- • Si se distrae al conducir • Si acciona el dispositivo mien- culo antes de usar este disposi- podría perder el control del tras conduce, podría causar un tivo. No opere el sistema de vehículo y provocar un acci- accidente por falta de atención a audio durante largos de perio-...
Página 203
Sistema Multimedia (Continúa) (Continúa) Información 1) Sólo puede reproducir archivos • No coloque bebidas cerca del Usar el dispositivo USB MP3 con un margen de compre- sistema de audio. En caso de • Para utilizar un dispositivo USB sión entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. derramar bebidas podría causar externo, asegúrese de que el disposi- un fallo del sistema.
Página 204
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • Asegúrese de que el terminal de • No es compatible con la reproduc- • No se soportan USB HDD o tipos conexión USB no entre en contacto ción de vídeos a través del USB. USB propensos a fallos de conexión con un cuerpo humano o con cual- debidos a las vibraciones del vehícu- •...
Página 205
Sistema Multimedia (Continúa) (Continúa) Información • Estacione el vehículo en un lugar • Al conectar el iPod ® con el cable Uso Del Dispositivo iPod ® seguro antes de conectar un iPod ® eléctrico iPod ® , introduzca el conec- •...
CONTROLADORES Y TRACK RADIO SEEK FUNCIONES DEL SISTEMA • Conmuta al modo FM/AM. • Modo radio: Busca automática- h La visualización y los ajustes pue- mente frecuencias de emisoras. • Cada vez que se pulsa la tecla, el den variar según el sistema de modo cambia por este orden: FM1 •...
Página 209
Sistema Multimedia TA/SCAN MENU • Modo Radio Visualiza los menús para el modo actual. - Pulsar brevemente tecla h Lista iPod ® : Muévase a la catego- (menos de 0,8 segundos): TA ría superior. On/Off - Pulsar y mantener pul- sada la tecla (más de 0,8 segun- FOLDER dos): Reproduce cada emisora...
CONTROLADORES Y TRACK RADIO SEEK FUNCIONES DEL SISTEMA • Conmuta al modo FM/AM. • Modo radio: Busca automática- hLa visualización y los ajustes pue- • Cada vez que se pulsa la tecla, el mente frecuencias de emisoras. den variar según el sistema de modo cambia por este orden: FM1 •...
Página 211
Sistema Multimedia SCAN MENU • Modo Radio Visualiza los menús para el modo actual. - Pulse la tecla(menos de 0,8 h Lista iPod ® : Muévase a la catego- segundos): Reproduce breve- ría superior. mente cada emisora durante 5 segundos. FOLDER •...
SETUP (PARA MODELO Modo de ventana emergente Desplazamiento del texto RDS) [Mode Pop up] Conmuta . el [Scroll text] Ajuste modo de selección. • : Desplazamiento continuo. - AC210MDEE • En estado activado, pulse la tecla • : Desplaza sólo 1 vez. para visualizar la RADIO MEDIA...
Sistema Multimedia Ajustes de sonido Ajustes del audio Este menú le permite ajustar los 'ba- jos, medios, agudos' y el atenuador y Pulse la tecla Seleccione SETUP el balance del sonido. [Sound] con el mando TUNE o la Seleccione [Audio Settings] tecla Seleccione el menú...
Ajustes del sistema Información de la memoria Idioma (opcional) Este menú sirve para ajustar el idio- ma de visualización y de reconoci- Pulse la tecla Seleccione SETUP miento de voz. [System] con el mando TUNE o la Visualiza memoria utilizada tecla Seleccione el menú...
Página 215
Sistema Multimedia SETUP Modo de ventana emergente Ajustes de sonido [Mode Pop up] Conmuta . el Pulse la tecla Seleccione SETUP - AC110MDGG, AC110MDGN, modo de selección. [Sound] con el mando TUNE o la AC110MDGL tecla Seleccione el menú 2 RDM •...
Página 216
Ajustes de sonido • Bajos, medios, agudos [Bass, Control del volumen según la Middle, Treble]: Selecciona el tono velocidad Este menú le permite ajustar los 'ba- del sonido. jos, medios, agudos' y el atenuador y Esta función sirve para controlar •...
Sistema Multimedia Ajustes del sistema Información de la memoria Configuración del teléfono (opcional) (opcional) Pulse la tecla Seleccione SETUP [System]. Visualiza memoria utilizada SETUP Pulse la tecla Seleccione actualmente y la memoria total del CLOCK sistema. [Phone] (para modelo RDS) Seleccione [Memory Information] La memoria utilizada actualmente se visualiza a la izquierda, mientras que...
¬ Se muestra que la configuración Configurar teléfono SETUP Pulse la tecla Seleccione CLOCK se ha completado. [Phone]. h En algunos teléfonos móviles, la AVISO conexión seguirá automáticamen- Para configurar un teléfono móvil te a la configuración. con Bluetooth ® Wireless Tech- h Pueden configurarse hasta cinco nology, primero son necesarios...
Sistema Multimedia Lista de teléfonos • Conectar un teléfono • Desconectar un teléfono conec- tado Seleccione [Phone List] Selec- Se visualizarán los nombres de cione el teléfono móvil con el mando Seleccione [Phone List] Selec- hasta 5 teléfonos configurados. TUNE Seleccione [Connect cione el teléfono móvil con el mando Phone].
Página 220
• Cambio de la secuencia de cone- - El teléfono conectado cambiará Descarga de la agenda xión (prioridad) automáticamente a la prioridad 1. (para modelo RDS) Sirve para cambiar el orden (la prio- Esta función sirve para descargar los ridad) de la conexión automática •...
Página 221
Sistema Multimedia Descarga automática Descarga del contactos Transferencia al audio Al conectar un teléfono móvil, es Esta función sirve para descargar los Las canciones (archivos) grabados en el teléfono móvil con Bluetooth posible descargar automáticamente contactos y el historial de llamadas ®...
Página 222
• Conexión del Bluetooth Desconexión de Bluetooth ® ® Wireless AVISO SETUP Wireless Technology System Technology con la tecla CLOCK • La conexión con Bluetooth ® Esta función se usa cuando no Wireless Technology puede SETUP desee utilizar el sistema Bluetooth ®...
Página 223
Sistema Multimedia RADIO (PARA EL MODELO Preajuste SEEK Selección a través de búsqueda manual RDS): FM, AM Pulse la tecla Gire el mando TUNE a derecha e • Pulsando brevemente la tecla (me- izquierda para ajustar la frecuencia. nos de 0,8 segundos): Selecciona Cambio del modo RADIO la frecuencia guardada en la tecla •...
Página 224
MENÚ AF (Frecuencia Alternativa) Volumen Info Pulse la tecla Seleccione MENU En la tecla se encuentran las El volumen Info se refiere al volumen MENU AF] con el mando TUNE o la funciones A.Store (grabado automá- de sonido con que se reciben las tecla 2 RDM tico) e Info.
Página 225
Sistema Multimedia RADIO Preajuste SEEK SCAN (EXPLORACIÓN) Cambio del modo RADIO Pulse la tecla Pulse la tecla SCAN • Pulsando brevemente la tecla • Pulsando brevemente la tecla (menos segundos): (menos de 0,8 segundos): La fre- Selecciona la frecuencia guardada cuencia de emisión aumenta y se en la tecla correspondiente.
Selección a través de MENÚ búsqueda manual En la tecla se encuentran las MENU Gire el mando TUNE a derecha e funciones A.Store (grabado automá- izquierda para ajustar la frecuencia. tico) e Info. • AC110MDGG AST (Grabado Automático) - FM : Cambia en 100KHz Pulse la tecla y seleccione MENU...
Página 227
Sistema Multimedia MÉTODO BÁSICO DE USO: Repetir AUDIO CD / MP3 CD / USB / Tecla (RPT) mientras está 1 RPT sonando una canción (archivo). IPOD ® / MY MUSIC Modo Audio CD, MP3 CD, USB, iPod ® , My Music: RPT en pantalla. Pulse la tecla para cambiar MEDIA...
Aleatorio Cambiar canción/archivo Explorar (para modelo RDS) TRACK Tecla (RDM) mientras está Tecla mientras está sonan- Tecla mientras está 2 RDM TA/SCAN sonando una canción (archivo). do una canción (archivo). sonando una canción (archivo). • Pulsando brevemente la tecla: Modo Audio CD, My Music: RDM en •...
Sistema Multimedia Buscar carpeta: Modo MP3 MENÚ: CD de audio Información CD, USB Pulse la tecla Ajuste [ MENU Pulse la tecla del modo CD MP3 FOLDER info] con el mando TUNE o la Tecla (carpeta para ajustar las funciones de MENU FOLDER tecla...
Página 230
MENÚ: MP3 CD / USB Aleatorio carpeta Información Pulse la tecla Ajuste [ Pulse la tecla Ajuste [ MENU MENU Pulse la tecla del modo CD MP3 F .RDM] con el mando TUNE o la info] con el mando TUNE o la para ajustar las funciones de MENU tecla...
Página 231
Sistema Multimedia Copia MENÚ: iPod ® Información En el modo iPod ® , pulse la tecla Pulse la tecla Ajuste [ Pulse la tecla Ajuste [ MENU MENU para ajustar las funciones Copy] con el mando TUNE o la Info] con el mando TUNE o la MENU repetir, aleatorio, información y bús-...
Página 232
MENÚ: Modo My Music Aleatorio Borrar (opcional) Pulse la tecla Ajuste [ Pulse la tecla Ajuste [ MENU MENU RDM] con el mando TUNE o la Delete] con el mando TUNE o la tecla tecla En el modo My Music, pulse la tecla Reproduce todas las canciones por Borra el archivo que se está...
Sistema Multimedia ¡ Tras seleccionarlas, pulse la tecla Borrar todo y seleccione el menú de MENU Pulse la tecla Ajuste [ MENU AUX sirve para reproducir MEDIOS borrado. Del.AII] con el mando TUNE o la externos conectados al terminal tecla AUX.
• La marca y los logos Bluetooth Bluetooth ® Wireless ® Puesta en marcha del audio a son marcas registradas y propie- través de Bluetooth ® Wireless Technology AUDIO dad de Bluetooth ® SIG, Inc. y cual- Technology (opcional) quier uso de dichas marcas debe •...
Sistema Multimedia Uso de las funciones de audio PHONE (opcional) Realizar una llamada con el a través de Bluetooth ® mando a distancia del volante Wireless Technology Antes de usar las funciones del telé- fono a través de Bluetooth ® Wireless •...
• Comprobar el historial de llamadas MENÚ TELÉFONO (para el Agenda de teléfonos y realizar una llamada modelo RDS) Pulse la tecla PHONE PHONE ¿ Pulse brevemente (menos de 0,8 Seleccione [ P . Book] con el mando Pulse la tecla para visualizar PHONE segundos) la tecla...
Sistema Multimedia Configuración de un teléfono MENÚ TELÉFONO Contactos Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Ajuste [ PHONE PHONE Pulse la tecla para visualizar PHONE Setup] con el mando TUNE o Contacts] con el mando TUNE o tres menús (historial de llamadas, la tecla la tecla 2 RDM...
Página 238
Configuración de un teléfono (Continúa) Información • Si la señal del teléfono móvil es baja Pulse la tecla Seleccione PHONE - Antes de usar las funciones del o hay mucho ruido en el interior del Setup] con el mando TUNE o teléfono a través de Bluetooth ®...
Página 239
Sistema Multimedia (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Al conectar un teléfono con Blue- • Si se ajusta la prioridad en el encen- • En algunos teléfonos móviles, si se tooth ® dido del vehículo (ENC/ACC ON), Wireless Technology aparece- conecta el encendido mientras se el teléfono con Bluetooth ®...
Página 240
RADIO, CONFIGURACİÓN, CONTROL DEL VOLUMEN: AM210MDEE, AMB00MDGL, AMB00MDGN, AMB00MDGG 4-47...
Sistema Multimedia RADIO, CONFIGURACİÓN, FLDR Botón de bús- PRECAUCIÓN FLDR CONTROL DEL VOLUMEN queda manual de transmisión (FLDR) No suba el volumen al nivel que tape los ruidos del tráfico de los • Este botón se utiliza para buscar alrededores. De no ser así, esto frecuencias manualmente, si pre- puede causar un accidente.
Página 242
Control de agudos (TREBLE) Control de BEEP • Gire el mando de VOLUMEN • Gire el mando de VOLUMEN sentido horario para aumentar los sentido horario/antihorario para agudos y en sentido antihorario ENCENDER/APAGAR el sonido de para reducirlos. pitido. Control BALANCE IDIOMA (Solo AM210MDEE) •...
Página 243
Sistema Multimedia (Continúa) Información • Al conectar un dispositivo USB - Uso Del Dispositivo USB externo, el dispositivo podría no • Cuando utilice el dispositivo externo reconocer correctamente el USB en USB, asegúrese de mantener el dis- algunos estados. positivo desconectado y conéctelo •...
Página 244
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • No use la interfaz USB para cargar • Si desconecta el dispositivo externo • El dispositivo podría no estar sopor- baterías o accesorios USB que gene- USB abruptamente mientras está en tado el funcionamiento normal si ren calor.
Sistema Multimedia actual. Pulse el botón nuevamente (Continúa) USO DEL DISPOSITIVOS para reproducir el comienzo de la • Este producto no garantiza el USB/AUX canción anterior. correcto funcionamiento de HDD USB o la memoria USB con una conexión defectuosa causada por Botón de búsqueda y vibraciones del vehículo.
Página 246
Botón de RPT RPT/ Botón SCROLL (SCR) REPETICIÓN DE CARPETA • Presione el botón para • Mientras que la música se está ENCENDER/APAGAR la función reproduciendo, pulse brevemente de desplazamiento que desplaza el el botón para repetir la can- nombre del archivo de la canción ción actual (Función de repetición).
Sistema Multimedia USO DEL DISPOSITIVO iPod ® FLDR Información FLDR - Uso Del Dispositivo Ipod ® • Si hay más de 2 carpetas en el • El dispositivo iPod ® se cargará al USB, al pulsar el botón se moverá conectar un cable del conector del FLDR a la...
Página 248
Una vez que encuentre la catego- Botón SCROLL (SCR) SEEK Pulse el botón para ría, pulse el botón para • Muestra el nombre del archivo de regresar al comienzo de la canción seleccionarla. la canción que se está reprodu- actual. Pulse el botón nuevamente Gire el mando de VOLUMEN para reproducir el comienzo de la ciendo en la pantalla LCD.
Página 249
Sistema Multimedia Botón • Mientras que un iPod ® esté en fun- cionamiento, mantenga presionado el botón para avanzar rápida- mente la canción. Cuando el avan- ce rápido se ha completado, la siguiente canción se reproducirá correctamente desde el principio, incluso si sigue sosteniendo el botón.
Página 250
Conducción Antes de conducir............5-3 Sistema de control de crucero........5-30 Antes de entrar en el vehículo ........5-3 Funcionamiento del control de crucero ......5-31 Inspecciones necesarias ...........5-3 Dispositivo ajustable de limitación de velocidad Antes de arrancar............5-3 (ASLD) ..............3-34 Posiciones de la llave ..........5-5 Para establecer límite de velocidad ......5-34 Interruptor de encendido iluminado ......5-5 Para desactivar el control de límite de velocidad,...
Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo Inspecciones necesarias Antes de arrancar • Asegúrese de que todas las venta- Compruebe a intervalos regulares • Cierre y bloquee todas las puertas. nillas, los retrovisores exteriores y los niveles de líquidos, como aceite •...
Página 253
Conducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Todos los pasajeros deben lle- Conducir bajo la influencia del • Cuando intente aparcar o para var el cinturón de seguridad alcohol o de las drogas el vehículo con el motor cuando el vehículo está en encendido, tenga cuidado de Mezclar la conducción y la bebi- movimiento.
POSICIONES DE LA LLAVE Posiciones del contacto ACC (Accesorios) Iluminación del contacto (opcional) El volante queda libre y funcionan LOCK (Bloqueo) los accesorios eléctricos. El volante queda bloqueado para evitar el robo. La llave de contacto AVISO se puede retirar sólo en la posición LOCK.
Conducción Arranque del motor ADVERTENCIA (Continúa) • No lleve nunca la mano al ADVERTENCIA Llave de encendido contacto, ni a ningún otro ele- mento de control, pasando el • No gire nunca el contacto a • Lleve siempre el calzado ade- brazo a través del volante las posiciones LOCK o ACC cuado para conducir.
Página 256
Para poner en marcha el motor die- AVISO sel cuando está frío, hay que preca- Luz indicadora de la bujía de incandescencia Mecanismo del pedal del acelera- lentarlo antes del arranque y esperar dor (opcional) a que se caliente antes de empezar a circular.
Página 257
Conducción SISTEMA ISG (PARADA Y ARRANQUE AUTOMATICO) Arranque y parada del motor con AVISO turbocompresor e intercooler (OPCIONAL) Si el motor no arranca pasados 10 1. No acelere el motor inmediata- segundos después de haber ter- Su vehículo puede equiparse con el mente después de que haya minado el precalentamiento, vuel- sistema ISG, que reduce el consumo...
Parada automática 2. Cambie a la posición N (punto muerto). Para parar el motor en el modo 3. Deje de pisar el pedal del embra- de parada automática gue. El motor se parará y el indicador verde de PARADA AUTOMÁTICA ) se encenderá...
Conducción (Continúa) Arranque automático El motor se arrancará automáticamente sin ninguna También aparece un mensaje de Para arrancar el motor desde el acción del conductor si ocurre “Auto Stop desactivado. Arrancar modo de parada automática algo de lo siguiente: Manualmente” (Auto Stop deacti- •...
n Tipo A n Tipo B Condiciones de funcionamiento del sistema ISG El sistema ISG funcionará bajo las siguientes condiciones: - El cinturón de seguridad del con- ductor está abrochado. - La puerta del conductor y el capó están cerrados. - La presión de vacío del freno es OEU044193 adecuada.
Conducción (Continúa) Desactivación del sistema ISG La luz en el botón ISG OFF se ilu- minará y un mensaje "Auto Stop La luz en el botón ISG OFF se System Off" (Parada automática iluminará y un mensaje “Auto desconectada) aparecerá en la Stop conditions not met”...
• Si el testigo del botón ISG OFF no se apaga al pulsar de nuevo el botón ISG OFF, o si el sistema ISG no funciona correctamente de forma continua, recomenda- mos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. (Continúa) 5-13...
Conducción TRANSMISIÓN MANUAL (OPCIONAL) Para cambiar de marcha, pise a PRECAUCIÓN fondo el pedal del embrague y suél- telo después lentamente. • Al reducir de quinta velocidad Si su vehículo está equipado con el a cuarta, tenga cuidado para interruptor de bloqueo de encendido, no desplazar sin querer la el motor no arrancará...
Página 264
(Continúa) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este exceso de revoluciones • • Para evitar que el embrague Antes de abandonar el asiento dañaría el motor. sufra desgaste y averías pre- del conductor, active comple- • No reduzca de una vez más de maturas, no circule con el pie tamente el freno de estaciona- dos marchas ni reduzca cuan- apoyado en el pedal del...
Conducción Uso del embrague Reducción de marchas (Continúa) Antes de cambiar de marcha, hay Cuando circule despacio en tráfico • No aplique el freno motor que pisar a fondo el embrague y sol- denso o subiendo rampas con (cambio de una marcha alta a tarlo después lentamente.
Buenas prácticas de • Tenga mucho cuidado cuando (Continúa) conduzca sobre un firme deslizan- conducción • El riesgo de vuelco aumenta te. Preste especial atención cuan- • No baje nunca una pendiente con en gran medida si pierde el do frene, acelere o cambie de mar- el vehículo en punto muerto.
Conducción SISTEMA DE FRENOS Servofreno ADVERTENCIA (Continúa) Su vehículo dispone de un servofre- Haga siempre esta prueba no que se ajusta automáticamente Frenos después de atravesar una durante el uso normal. capa de agua profunda. Para • No conduzca con el pie apo- secar los frenos, acciónelos Si la asistencia pierde eficacia por yado en el pedal del freno.
En caso de fallo de los frenos Indicador de desgaste de los Freno de estacionamiento frenos de disco Si el freno de pie deja de funcionar Accionar el freno de mientras el vehículo está en marcha, Cuando se desgastan las pastillas estacionamiento puede detenerlo con el freno de de freno y hay que cambiarlas por...
• Conducir con el freno de esta- sar el sistema a un distribuidor cionamiento activado causará HYUNDAI autorizado. el desgaste excesivo de las pastillas de freno y del disco de ADVERTENCIA freno. •...
averiado. La situación exige aten- Sistema antibloqueo de frenos ción inmediata. (ABS) Si es posible, detenga enseguida el vehículo. Si no es posible, conduzca ADVERTENCIA con la mayor precaución hasta encontrar un lugar seguro o un taller Ni el ABS (o VDC) evitarán acci- de reparación.
Página 271
Conducción El ABS vigila continuamente la velo- AVISO (Continúa) cidad de las ruedas. Si están a punto • Carreteras mal pavimentadas, Es posible que se oiga un chas- de bloquearse, el ABS modula repe- de grava o cubiertas de nieve. quido en el compartimento del tidamente la presión hidráulica de motor cuando el vehículo empieza...
Página 272
En caso contrario, el Durante este tiempo, el ABS ABS podría haberse averiado. realiza un autodiagnóstico, y Recomendamos que se ponga el piloto se apaga si todo es en contacto con un distribui- normal. dor HYUNDAI autorizado. (Continúa) 5-23...
Conducción Control Dinámico del Vehículo Operación del VDC ADVERTENCIA (VDC) (opcional) Condición de VDC ON Cuando el interruptor de encendido No circule nunca a una veloci- esté en ON, el testigo indicador del dad excesiva para las condicio- VDC y VDC OFF se iluminará duran- nes de la carretera o demasiado te aprox.
Página 274
Cuando está en funcionamiento • Al circular por barro o carreteras VDC OFF resbaladizas, es posible que no Cuando el VDC está funcio- Para cancelar el funciona- aumenten las revoluciones del nando, el piloto indicador miento del VDC: motor (revoluciones por minuto) al VDC parpadea: pisar el acelerador.
Gire el interruptor de encendido a la un distribuidor HYUNDAI autorizado tamaño que los neumáticos origi- posición LOCK/OFF cuando el VDC lo antes posible.
Desactivación del VDC Asistente de arranque en AVISO pendiente (HAC) (opcional) Durante la marcha Para evitar daños a la transmi- El asistente de arranque en pendien- El modo VDC OFF solo deberá usar- sión: te (HAC) evita que el vehículo ruede se brevemente para ayudar a liberar •...
Conducción Señal de Parada de desactivarse manualmente pulsando Información el interruptor de las luces de adver- Emergencia (ESS) (opcional) • El HAC no opera cuando la palanca tencia. El sistema de la señal de parada de de cambios está en P (estaciona- emergencia (ESS) avisa al conduc- miento) o en N (Neutral).
Buenas prácticas de frenado ¡Los frenos mojados pueden ser Si se pincha una rueda en marcha, peligrosos! frenos pueden frene suavemente y mantenga recta humedecerse si el vehiculo se con- la dirección mientras disminuye la ADVERTENCIA duce a través de agua estancada o velocidad.
Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) ADVERTENCIA (Continúa) • Preste especial atención a las • Si el control de crucero queda condiciones de la conducción encendido (la luz indicadora cuando utilice el sistema de de CRUISE en el tablero de control de crucero.
Funcionamiento del control de AVISO crucero Durante el funcionamiento normal Para fijar la velocidad en el del control de crucero, cuando se control de crucero: activa o se vuelve a activar el inte- rruptor SET después de aplicar los frenos, el control de crucero se activará...
Conducción Para aumentar la velocidad del Para disminuir la velocidad de Para acelerar temporalmente control de crucero crucero con el control de crucero activado: Si desea acelerar temporalmente mientras el control de crucero está activado, pise el pedal del acelera- dor.
Todas estas acciones anulan el fun- Para anular el control de Para restablecer la velocidad cionamiento del control de crucero crucero, realice una de las de crucero a más de 40 km/h (el piloto SET del panel de instru- siguientes acciones: (25 mph): mentos se apagará).
Conducción DISPOSITIVO AJUSTABLE DE LIMITACIÓN DE VELOCIDAD (ASLD) (OPCIONAL) Para apagar el control de crucero, haga una de las cosas Usted puede establecer el límite de Para establecer límite de siguientes: velocidad cuando no desea conducir velocidad : por encima de una velocidad especí- fica.
Página 284
n Tipo A n Tipo B n Tipo A n Tipo B OEU044231/OEU044229 OEU054006 OEU044230/OEU044228 Se encenderá el piloto indicador lími- 2.Mueva la palanca hacia abajo (a El límite de velocidad establecido te de velocidad. SET-). aparecerá. 3.Mueva la palanca hacia arriba (a Para conducir por encima del límite RES+) o hacia abajo (a SET-) y de velocidad preajustado, se debe...
Si esto ocurre, recomendamos Si pulsa el interruptor CANCEL una que haga revisar el sistema por vez, el límite de velocidad estableci- un distribuidor HYUNDAI auto- do se cancelará, pero no se apagará rizado. el sistema. Si desea restablecer el límite de velocidad, mueva la palan-...
SISTEMA DE ALERTA DE CAMBIO DE CARRIL (LDWS) (OPCIONAL) ADVERTENCIA (Continúa) • El LDWS puede no funcionar Tome las siguientes precaucio- correctamente si su vehículo nes cuando usa el Sistema de tiene los cristales polarizados Alerta de Cambio de Carril u otros tipos de recubrimien- (LDWS): tos o accesorios en el parabri-...
Conducción Funcionamiento del LDWS Para cancelar: Linea de carril detectada Pulse el botón LDWS, el LDWS no n Tipo A funciona. El indicador del tablero se encenderá. (ámbar) OEU044153 Linea de carril no detectada OEU054016 n Tipo B OEU044154 Si el sistema detecta que su vehícu- OEU054017 lo se está...
LCD. OEU054017 Si el LDWS falla, el indicador de advertencia (amarillo) se enciende indicando que el LDWS no funciona correctamente. Le recomendamos que lleve el vehículo a un distribuidor de HYUNDAI autorizado y que revi- sen el sistema. 5-39...
Conducción SISTEMA ECO ACTIVO (OPCIONAL) ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (Continúa) • La temperatura cerca del retrovi- Funcionamiento de ECO activo El LDWS puede no advertirle, inclu- sor interior es alta debido a la luz so si el vehículo se sale del carril, o directa del sol.
INTERRUPTOR DEL PTO (OPCIONAL) • Si ECO activo se apaga, se regre- Para desactivar el sistema sará al modo ECO. P.T.O Cuando el sistema ECO activo 1.Pisar el pedal del embrague. Pulse está activado: OFF en el interruptor P.T.O. Luego, saque el pie del pedal del •...
Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehí- especialmente por autopista, es una ADVERTENCIA culo depende sobre todo de su estilo de las formas más eficaces de redu- de conducir y del lugar y el momento cir el consumo. •...
Página 292
No obstante, en tiempo muy frío ponga en contacto con un distribui- figura en el capítulo 7. Si conduce su hay que dejar que el motor se calien- dor HYUNDAI autorizado para reali- vehículo circunstancias te durante un poco más de tiempo.
Conducción CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción Balanceo del vehículo ADVERTENCIA peligrosas Si es preciso balancear el vehículo Si encuentra condiciones de conduc- para sacarlo de la nieve, la arena o Patinar con las ruedas ción peligrosas, tales como agua, el barro, gire antes el volante a dere- No haga patinar las ruedas, nieve, hielo, barro, arena o similares,...
Tome las curvas con suavidad Conducir de noche ADVERTENCIA No frene ni cambie de marcha en Conducir de noche tiene más riesgo curva, especialmente con el pavi- que conducir de día y obliga a ser Si su vehículo se atasca en mento mojado.
Conducción Conducir con lluvia • Si cree que se han mojado los fre- Conducir por zonas inundadas nos, aplíquelos suavemente estan- Conducir con lluvia o sobre pavi- Evite circular por zonas inundadas, do en marcha hasta que vuelvan a mento mojado puede ser peligroso, salvo que esté...
Circular a gran velocidad ADVERTENCIA (Continúa) Neumáticos: Es necesario cambiar lo antes • Unos neumáticos con una Ajustre la presión de inflado al valor posible los neumáticos gasta- presión de inflado excesiva o recomendado. Una presión baja dos, que nunca se deben utili- causará...
Conducción CIRCULAR EN INVIERNO Cuando frene, utilice siempre que no ser tan grande como la de los Las duras condiciones meteorológi- pueda el efecto de freno del motor. neumáticos originales. Circule con cas del invierno provocan un mayor Cuando se frena bruscamente en precaución incluso cuando las carre- desgaste y otros problemas.
Cadenas de neumáticos Si tiene que usar cadenas, móntelas Montaje de las cadenas en las ruedas de tracción, siguiendo Siga las instrucciones del fabricante estas normas: y móntelas lo más ajustadas que sea Tracción a dos ruedas: Ruedas tra- posible. Circule lentamente con las cadenas.
Página 299
HYUNDAI bomba de agua y evita la congela- te de las cadenas (el que sea autorizado. ción. Cambie o reponga el refrige- más bajo).
En los concesionarios autoriza- mente en la dirección. Cuando circu- le en condiciones meteorológicas dos de HYUNDAI y en la mayoría de duras en invierno, compruebe perió- las tiendas de repuestos hay anti- congelantes para el lavaparabrisas.
Pregunte correctamente un remolque, trol vehículo cuando a un distribuidor HYUNDAI autoriza- siga los consejos de este arrastre un remolque. Por do para más información. capítulo. ejemplo, si el remolque es Recuerde que arrastrar un remolque •...
Su vehículo puede arrastrar un Los componentes que soportan Cableado de la barra de remolque. Para conocer la capaci- carga, tales como el motor, la trans- remolque (opcional) dad de arrastre de su vehículo, lea la misión, las ruedas y los neumáticos, Junto con el juego de cables de la información sobre "Peso del remol- están sometidos a un trabajo más...
Conducción Cadenas de seguridad Frenos del remolque Circular con remolque (opcional) Si el remolque lleva frenos, asegúre- Circular con un remolque requiere se de que cumplen la normativa de cierto grado de experiencia. Antes Siempre debe instalar cadenas de seguridad entre el vehículo y el su país y de que están correctamen- de aventurarse a la carretera, es te instalados y funcionan con norma-...
Distancia de seguridad Girar Señalización de giro cuando se arrastra un remolque Mantenga una distancia de seguri- Con remolque, el radio de giro es dad con el vehículo que va delante mayor que el normal. Téngalo en Cuando se arrastra un remolque, el de al menos el doble de la que man- cuenta para que el remolque no cho- vehículo debe tener un piloto de indi-...
En un concesionario autorizado de para a segurarse de que éste HYUNDAI le ayudarán a instalar los En una rampa larga, reduzca de no se recalienta. cables. marcha y disminuya la velocidad...
Estacionar en cuesta No obstante, si debe estacionar el ADVERTENCIA remolque en cuesta, ésta es la forma Normalmente, si tiene un remolque de hacerlo: acoplado al vehículo, no debería Freno de estacionamiento 1. Lleve el vehículo al espacio de estacionar en pendientes. El vehícu- Si el freno de estacionamiento lo y el remolque podrían desplazarse estacionamiento.
Conducción Cuando vaya a ponerse en marcha Mantenimiento con remolque PRECAUCIÓN estacionado en cuesta Su vehículo necesitará un manteni- 1. Con la transmisión manual en (N) miento más frecuente si arrastra un Para evitar daños al vehículo: punto muerto, frene y mantenga remolque de forma habitual.
• Cuando arrastre un remolque, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado acerca de los requisitos adiciona- les (el equipo de remolque, etc.). 5-59...
Página 309
Conducción • Esta importante consideración está relacionada con el peso: Furgoneta Camión Elemento Largo Largo Cortas Largo Cortas Largo Cortas 6,195 6,195 5,515 6,195 5,515 6,167 5,724 Longitud total mm (inch) (243.9) (243.9) (217.1) (243.9) (217.1) (242.8) (225.4) sistema de 750 (1,653) 750 (1,653) 750 (1,653) 750 (1,653) 750 (1,653) 750 (1,653) 750 (1,653) frenos Peso máximo del...
Peso del remolque Carga en el extremo de El extremo de conexión del remol- que debe pesar como máximo el conexión 10% del peso del remolque total- mente cargado. Después de cargar el vehículo, pese por separado el remolque y el extremo de conexión para ver si los pesos son adecua- dos.
Conducción PESO DEL VEHÍCULO Peso de la carga Este capítulo le ayudará a cargar ADVERTENCIA correctamente el vehículo o el remol- Este concepto incluye todo peso que para mantener el peso del vehí- añadido al peso básico en orden de Tome las siguientes precaucio- culo cargado dentro de los límites de marcha, incluida la carga y los equi-...
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (OPCIONAL) PBM (Peso bruto máximo del Carga excesiva vehículo) El bloqueo del diferencial, si está ADVERTENCIA Es el peso máximo admisible del equipado, es solo para el diferencial vehículo totalmente cargado (inclui- de la rueda trasera. A continuación, El peso bruto máximo por eje das todas las opciones, equipos, se describen las características de...
Página 313
Conducción Los siguientes procedimientos se Información PRECAUCIÓN pueden utilizar para confirmar que el Por lo general, un bloqueo del diferen- bloqueo del diferencial está funcio- • Nunca arranque el motor con cial se operará y liberará automática- nando correctamente: la palanca de cambios situada mente pero de vez en cuando puede (1) Coloque el vehículo de modo que en el avance o retroceso...
Página 314
Qué hacer en caso de emergencia Intermitentes de emergencia ........6-2 Martillo para rotura de cristales ......6-26 En caso de emergencia mientras conduce....6-2 Salida de emergencia ..........6-26 Si el motor se para mientras conduce ......6-2 Productos básicos de emergencia ......6-27 Si el motor se cala en un un cruce o una travesía ..6-3 Extintor de incendios.............6-27 Si sufre un pinchazo mientras conduce......6-3 Maletín de primeros auxilios........6-27...
Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE Intermitentes de emergencia Debe utilizarse siempre que se reali- cen reparaciones de emergencia o Si el motor se cala en un un cuando el vehículo esté parado cruce o una travesía cerca del borde de la carretera.
SI NO ARRANCA EL MOTOR Si sufre un pinchazo mientras Si el motor se para mientras conduce conduce Si el motor no se enciende o Si se pincha un neumático mientras 1.Reduzca gradualmente la veloci- gira muy despacio conduce: dad y continúe en línea recta. 1.Compruebe las conexiones de la Salga de la carretera con cuidado 1.Levante el pie del acelerador y...
4.Si el motor sigue sin ponerse en PRECAUCIÓN marcha, recomendamos que llame a un distribuidor HYUNDAI autori- Utilice únicamente un sistema zado. de arranque de 12 voltios. Puede dañar un motor de arran-...
Página 318
ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) • No intente arrancar con la Batería Batería batería de otro vehículo si la batería descargada está con- • • Nunca intente comprobar el Evite las chispas y las llamas gelada o si el nivel del electro- nivel del electrolito de la bate- cerca de la batería.
No conecte los cables de arran- solicite las piezas de repuesto 3. Desconecte todas las cargas eléc- que del borne negativo de la en un distribuidor HYUNDAI tricas innecesarias. batería auxiliar al borne negati- autorizado. 4. Conecte los cables de arranque vo de la batería descargada.
En tal caso: ADVERTENCIA mendamos que haga revisar el siste- 1.Salga de la calzada y deténgase ma por un distribuidor HYUNDAI en cuanto pueda hacerlo con Never tow a vehicle to start it autorizado. seguridad.
Página 321
HYUNDAI autorizado. HYUNDAI autorizado. fuga de refrigerante en el radiador, ADVERTENCIA en los manguitos o por debajo del PRECAUCIÓN...
RETIRAR Y GUARDAR LA RUEDA DE REPUESTO n Instrucciones para levantar (Continúa) el vehículo con el gato • Asegúrese de utilizar las posi- El gato sólo se utiliza para cambiar ciones delantera y trasera una rueda en caso emergencia. correctas para apoyar el gato; no use nunca los paragolpes Para impedir que el gato "traquetee"...
Página 323
Qué hacer en caso de emergencia OEU064022 OEU066023 OEU065051 u FURGONETA/BUS 3. Utilice la barra de extensión y un Para almacenar la rueda de repues- destornillador para desenroscar Su rueda de repuesto se guarda los tornillos en sentido antihorario. debajo de su vehículo, directamente 1.Coloque cuidadosamente la rueda Tenga la precaución de no dejar debajo de la zona de carga.
Página 324
OEU065052 OEU065053 OEU065054 u Camion Para desmontar la rueda de repues- Para almacenar la rueda de repues- Su rueda de repuesto se guarda debajo de su vehículo, directamente 1.Aflojar las tuercas de protección 1.Coloque cuidadosamente la rueda debajo de la zona de carga. (1) manualmente y retirarlas com- de repuesto en el soporte de la pletamente.
Página 325
Qué hacer en caso de emergencia OEU064041 OEU064022 OEU064023 n Tipo B u FURGONETA/BUS 3. Utilice la barra de extensión y un destornillador para desenroscar Su rueda de repuesto se guarda u El gato y las herramientas los tornillos en sentido antihorario. debajo de su vehículo, directamente El gato y la llave de tuerca de la Tenga la precaución de no dejar...
Página 326
OEU065051 OEU065052 OEU065053 u Camion Para almacenar la rueda de repues- Para desmontar la rueda de repues- Su rueda de repuesto se guarda debajo de su vehículo, directamente 1.Aflojar las tuercas de protección 1.Coloque cuidadosamente la rueda debajo de la zona de carga. de repuesto en el soporte de la (1) manualmente y retirarlas com- llanta de repuesto (1) con el vásta-...
Qué hacer en caso de emergencia Cambiar una rueda ADVERTENCIA Asegúrese de que el soporte de la llanta de repuesto esté correctamente alineado con el centro de la llanta de repuesto para evitar que esta "temble- quee”. De lo contrario, puede provocar que la llanta de repuesto caiga fuera del sopor- te y provoque un accidente.
Página 328
n NEUMÁTICO DELANTERO ADVERTENCIA El cambio de un neumático • Para evitar que el vehículo se mueva mientras se está cam- biando una rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
Página 329
Qué hacer en caso de emergencia - Delante: Coloque el gato debajo de la barra longitudinal en la Palanca del gato Soporte parte trasera del montaje del chasis delantero. - Trasera: Coloque el gato debajo del eje trasero, lo más cerca de la rueda levanta- da posible.
Página 330
La utilización del gato en otros pun- 10. Cambio de ruedas (Continúa) tos puede dañar el vehículo. Afloje las tuercas de la rueda y retí- • Al levantar el vehículo, hágalo Mueva la manivela del gato hacia relas con los dedos. Deslice la rueda sólo hasta que los neumáti- arriba y hacia abajo para levantar el fuera de los espárragos y déjela...
Página 331
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Las llantas y los tapacubos Tenga en cuenta que la marca pueden tener bordes afilados. “R” en las tuercas de rueda en Manéjelos con cuidado para los neumáticos derechos son evitar posibles lesiones graves. tornillos del lado derecho y la marca "L"...
Página 332
12.Baje el vehículo y ajuste las ponga en contacto con un distribui- tuercas Si la presión es menor que la reco- dor HYUNDAI autorizado. Si es mendada, conduzca despacio hasta excesiva, ajústela hasta que sea Baje el vehículo al suelo girando la la estación de servicio más próxima...
Página 333
En caso de duda, Compruebe la presión de infla- tiempo. recomendamos que consulte a do tan pronto como sea posible un distribuidor HYUNDAI auto- después de montar la rueda de rizado. repuesto. Ajústela a la presión especificada, si es necesario.
Página 334
Al usar un neumático de repuesto • Mientras el neumático compacto ADVERTENCIA compacto, tenga en cuenta la esté instalado, no lleve el vehículo siguiente información: a un lavado automático. El neumático de repuesto com- • Bajo ninguna circunstancia exceda • No utilice las cadenas en esta el pacto es sólo para usos de los 80 km/h (50 mph), pues una neumático de repuesto compacto.
OEU064015 Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que acuda a un concesionario auto- rizado de HYUNDAI o a un servicio de grúa profesional. Se necesitan seguir unos procedi- mientos adecuados para levantar y remolcar el vehículo y así evitar daños.
Cuando remolque el vehículo en una Montaje del gancho de emergencia sin carritos de transporte: remolque (opcional) 1.Coloque la llave de contacto en la Gancho de remolque delantera posición ACC. 2.Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto). 3.Suelte el freno de estacionamiento.
Aplique la fuerza de forma progre- un concesionario autorizado de siva. • No remolque un vehículo más HYUNDAI o a un servicio de grúa pesado que el vehículo remolca- • Para evitar que se produzcan profesional. dor.
• Si baja por una pendiente prolon- • Conduzca con cuidado evitando un concesionario autorizado gada, los frenos pueden sobreca- que el cable pierda tensión. de HYUNDAI o a un servicio lentarse y se reducirá su rendi- de grúa profesional. miento. Deténgase a menudo y •...
Qué hacer en caso de emergencia MARTILLO PARA ROTURA SALIDA DE EMERGENCIA (OPCIONAL) DE CRISTALES (OPCIONAL) ADVERTENCIA Tenga cuidado de que las asti- llas del cristal no salten cuando rompa el cristal. Las astillas del cristal o el soporte de la salida de emergencia pueden producir daños al cuerpo humano.
PRODUCTOS BÁSICOS DE EMERGENCIA (OPCIONAL) Maletín de primeros auxilios En el vehículo, hay algunos produc- Extintor de incendios (opcional) tos básicos de emergencia para ayu- Si hay un pequeño incendio y sabe darle a responder ante una situa- cómo utilizar el extintor de incendios, ción de emergencia.
Qué hacer en caso de emergencia Triángulo reflector (opcional) Indicador de presión de Para revisar la presión de los neu- máticos, tome las siguientes medi- neumáticos (opcional) das; Normalmente, los neumáticos pier- 1.Desenrosque el tapón de la válvu- den un poco de aire en su uso diario la de inflado que se encuentra en y es posible que tenga que añadir el borde de la llanta.
Página 342
Mantenimiento Compartimento del motor........7-3 Líquido de dirección asistida .........7-19 Comprobación del nivél de líquido de la dirección Servicios de mantenimiento........7-5 asistida................2-19 Responsabilidad del propietario ........7-5 Comprobación de la manguera de dirección Precauciones en el mantenimiento realizado por el asistida ................2-20 propietario..............7-5 Líquido del lavaparabrisas........7-20 Precauciones en el vano del motor (Motor diesel) ..7-7...
Página 343
Batería ..............7-28 Lámparas ..............7-60 Para un mejor servicio de la batería ......7-28 Sustitución de lámparas de los faros, las luces de Etiqueta de la capacidad de la batería ......7-30 posición, los intermitentes de giro, los antiniebla Carga de la batería............7-31 delanteros ..............7-61 Reinicialización de equipos...........7-32 Orientación de los faros y las luces antiniebla...
COMPARTIMENTO DEL MOTOR n Bus, Furgoneta, Camión (sin la batería auxiliar) 1. Depósito de refrigerante del motor. 2. Caja de fusibles y terminal positivo de la batería 3. Varilla de nivel del aceite del motor . 4. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 5.
Mantenimiento n Van, Camión (con la batería auxiliar) 1. Depósito de refrigerante del motor. 2. Caja de fusibles y terminal positivo de la batería 3. Varilla de nivel del aceite del motor . 4. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 5.
La información detallada de la por un distribuidor HYUNDAI garantía la puede consultar en el autorizado. pasaporte de servico. Las reparacio- nes y los ajustes necesarios provo-...
Página 347
• No conduzca mucho tiempo ción del sistema por un distri- con la tapa del motor (opcio- buidor HYUNDAI autorizado. nal) desmontada. • Es peligroso trabajar en el • Al comprobar el comparti-...
Precauciones en el vano del (Continúa) ADVERTENCIA motor (Motor diesel) • Antes de tocar la batería, los • El inyector funciona con alta ten- Motor de diesel cables de encendido y el sión (máximo 200v). Por ello, cableado eléctrico, desconec- No trabaje nunca en el sistema puede tener lugar los siguientes te el terminal "-"...
• Compruebe el nivel de aceite del recomendamos que consulte a un • Compruebe si se perciben vibra- motor. distribuidor HYUNDAI autorizado. ciones en el volante. Observe si se • Compruebe el nivel de refrigerante Estas comprobaciones de manteni- requiere más fuerza para mover el en el depósito correspondiente.
Página 350
• Compruebe el funcionamiento de Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: la transmisión manual, incluyendo (es decir, en primavera y en • Limpie los orificios de desagüe de el pedal del embrague. otoño): la carrocería, de las puertas y del •...
Si hay una gran canti- distribuidor HYUNDAI autorizado. periódicamente para ver la tensión y dad de materiales externos acumu- ajustarlas si es necesario.
Compruebe la superficie de la man- guera para ver si hay daños mecáni- HYUNDAI autorizado. La manguera de vapores y la tapa de llenado de combustible deben ser cos y/o producidos por el calor.
Página 353
Compruebe su correcta instalación, y recubrimientos interiores, consulte lica y las mangueras por pérdidas y si hay rozaduras, grietas, deterioros el sitio web de HYUNDAI. daños. Cambie inmediatamente to- o una fuga. Cambie inmediatamente (http://brakemanual.hmc.co.kr) das las piezas dañadas o deteriora- todas las piezas dañadas o deterio-...
ACEITE DEL MOTOR Compruebe el nivel del aceite ADVERTENCIA (Continúa) del motor • Utilice un paño limpio para Manguito del radiador limpiar la varilla indicadora Al comprobar o añadir aceite del nivel de aceite. Si se mez- del motor, tenga mucho cuida- cla con suciedad, podría cau- do de no tocar el manguito del sar daños al motor.
F. No se pase en el llena- aceite usado. Recomendamos que haga cambiar el aceite del motor y el filtro por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Utilice un embudo para evitar que el aceite se derrame por los com- ponentes del motor.
REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta Comprobación del nivel de presión dispone de un depósito lleno refrigerante de refrigerante con anticongelante (Continúa) para que sirva para todo el año. El ADVERTENCIA Échelo hacia atrás mientras depósito llena fábrica.
Mantenimiento revisar el sistema por un distribuidor ADVERTENCIA HYUNDAI autorizado. motor eléctrico Refrigerante recomendado para (ventilador) está con- el motor trolado por la tempe- ratura del refrigerante • Al añadir refrigerante, utilice sólo del motor, la presión agua desionaza o agua suave del refrigerante y la velocidad para su vehículo y nunca mezcle...
Para la concentración de la mezcla, Cambio del refrigerante consulte la tabla siguiente. Recomendamos que haga cambiar el refrigerante por un distribuidor Proporción de la mezcla HYUNDAI autorizado. (en volumen) Temperatura ambiente Anti Agua congelante PRECAUCIÓN -15°C (5°F) Coloque un paño grueso en -25°C (-13°F)
Líquido de frenos excesivamente bajo, recomendamos que haga revisar el sistema por un Cuando cambie y añada el líqui- distribuidor HYUNDAI autorizado. do de frenos, manéjelo con cui- dado. No deje que entre en con- Information tacto con los ojos. Si el líquido de frenos entrase en contacto Use solo el líquido de frenos específico.
Deshágase de él adecuadamen- mos que haga revisar el sistema por te. No añada una clase de líqui- un distribuidor HYUNDAI autorizado. errónea. Incluso pocas gotas de aceite mineral,como OEU074017 PRECAUCIÓN aceite del motor, en el sistema Compruebe periódicamente el nivel...
Mantenimiento LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Comprobación del nivel de (Continúa) ADVERTENCIA líquido del lavaparabrisas • La escasez de líquido puede • No utilice en el depósito de dar lugar a un aumento del líquido lavaparabrisas esfuerzo de dirección y/o el ruido del sistema de dirección refrigerante del radiador ni asistida.
émbolo de solicite la reparación el sistema por cebado de la bomba, a causa de un distribuidor HYUNDAI autorizado. la entrada de agua en el filtro. Recorrido: 7 chasquidos con una fuerza de 20kg (44 lbs,...
Mantenimiento TRANSMISIÓN MANUAL Y ACEITE DEL EJE TRASERO FILTRO DE AIRE (OPCIONAL) Cambio del filtro Revise y añada aceite Cambie el aceite del engranaje. 1.Después de conducir, drene el aceite del engranaje aflojando el tapón de drenaje antes de que el aceite del engranaje se enfríe.
Página 364
• Cuando desmonte el filtro del aire, tenga cuidado para que no entre polvo o suciedad en la admisión pues podrían pro- ducirse daños. • Recomendamos que solicite las piezas de repuesto en un distribuidor HYUNDAI autori- zado. 7-23...
Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR (OPCIONAL) Inspección del filtro Cambio del filtro Filtro de aire del climatizador debe reemplazarse según el plan de man- tenimiento. Si el vehículo circula durante periodos prolongados por ciudades muy contaminadas o por carreteras polvorientas y sin pavi- mentar, debe revisarlo con más fre- cuencia y cambiarlo antes.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Inspección de las escobillas OEU074023 OTQ077021 3.Retire la cubierta del filtro de aire 4.Sustituya el filtro de aire del clima- del climatizador girando el tope de tizador. la cubierta (1) y luego retire los fil- 5.Vuelva a montar en orden inverso 1JBA5122 tros de aire.
Mantenimiento La contaminación del parabrisas o Sustitución de las escobillas Escobillas del limpiaparabrisas de las escobillas del limpiaparabri- delantero Cuando las escobillas ya no limpien sas con materias extrañas puede bien, pueden estar desgastadas o reducir su eficacia. Normalmente, la agrietadas y hay que cambiarlas.
Página 368
OEU074069 OEU074065 OEU074066 n Tipo B 1.Levante el brazo del limpiaparabri- sas. PRECAUCIÓN No deje que el brazo del limpia- parabrisas caiga contra el para- brisas, ya que puede picar o OEU074068 OEU074063 romper el parabrisas. 2.Presione el clip y deslice el conjun- 2.Gire el pasador de la escobilla del to de la rasqueta hacia abajo.
Mantenimiento BATERÍA Para un mejor servicio de la ADVERTENCIA batería • Ningún objeto debe entrar al espacio reposapiés del con- ductor. Coloque la alfombra del suelo de forma segura según lo especificado para asegurar la holgura suficiente para los pedales. No utilice las Sensor de la batería alfombras de suelo flojas.
Página 370
ÁCIDO • Mantenga los terminales y las tribuidor HYUNDAI autorizado. SULFÚRICO muy corro- conexiones limpios, bien apreta- sivo. No deje que el dos y cubiertos con vaselina o ácido de la batería alcan-...
Cuando trabaje 1. CMF100L-DIN: nombre dado. en un lugar cerrado, ase- modelo HYUNDAI de la batería gúrese de que está ven- No seguir estas advertencias 2. 12V: El voltaje nominal tilado. puede ser causa de lesiones 3.
Carga de la batería ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El vehículo incorpora una batería de calcio, sin mantenimiento. Para el vehículo equipado con Carga de la batería el sistema ISG (batería AGM), • Si se descargara la batería en Cuando cargue la batería, res- tenga cuidado de no dañar el poco tiempo (por ejemplo, por pete las precauciones siguien-...
Mantenimiento Reinicialización de equipos (Continúa) ADVERTENCIA Hay equipos que se deben reiniciar • Desconecte el cargador de después de que se haya descargado • Antes de realizar el manteni- batería en el orden siguiente. la batería o si se la ha desconecta- miento de la batería o de car- 1.Apague el interruptor princi- garla, apague todos los acce-...
NEUMÁTICOS Y LLANTAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA (Continúa) Para un mantenimiento y una segu- Si la presión de los neumáti- ridad adecuados y un menor consu- • Una presión excesiva o muy cos desciende repetidamente, mo de combustible, se debe mante- baja pueden reducir la vida se puede dañar la rueda, la ner siempre la presión de inflado...
Página 375
HYUNDAI autoriza- del vehículo y acarreando un cos calientes para ajustar la fallo brusco del neumático. presión a fin de evitar que que- •...
Comprobación de la presión Retire el tapón de la válvula. PRECAUCIÓN Presione firmemente la salida del de inflado manómetro contra la válvula para Compruebe la presión de los neu- Presión de los neumáticos leer la presión. Si la presión en frío máticos al menos una vez al mes.
Cuando se efectúa la rotación de los Alineación de las ruedas y Con un neumático de repuesto de tamaño de la rueda (opcional) neumáticos se debe inspeccionar el equilibrado de los neumáticos desgaste de las pastillas de los fre- Las ruedas del vehículo se han ali- nos.
Cambio de las llantas (Continúa) (Continúa) Cuando, por cualquier motivo, se • El uso de neumáticos de otro • El ABS se pone en funciona- cambien las llantas, asegúrese de tamaño o de otro tipo puede miento al comparar la veloci- que las nuevas son equivalentes a afectar gravemente a la con- dad de las ruedas.
Mantenimiento Tracción de los neumáticos Etiquetado del flanco del 2. Designación del tamaño del neumático neumático La tracción de los neumáticos dismi- En la pared lateral del neumático se nuye cuando están gastados, si no indica la designación correspondien- están correctamente inflados o te a su tamaño.
Página 382
113 - Índice de carga, un código Categoría de velocidad del 3. Comprobación de la vida del numérico asociado a la carga neumático neumático (DOT : Número de máxima que puede soportar el identificación del neumático) La tabla siguiente relaciona muchas neumático.
Mantenimiento DOT : XXXX XXXX OOOO 4. Composición y material de ADVERTENCIA las capas del neumático La parte inicial del DOT representa un número de código de la fábrica, el Es el número de capas de tejido Edad del neumático tamaño del neumático y la configura- recubierto de goma que tiene el neu- Los neumáticos se estropean...
HYUNDAI autorizado. cas. Se utilizan tres tipos de fusibles: De Este vehículo dispone de 3 paneles pala para pequeñas intensidades y...
Página 385
Si se funde algún fusible, relé o terminal fijado con tornillos o tuercas, reco- mendamos que consulte con distribuidor HYUNDAI autorizado. • No introduzca objetos distin- tos de fusibles o relés en los terminales para fusibles/relés, como un destornillador o cables.
Batería principal se de que encaja firmemente en las pinzas. Si queda flojo, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. Si no tiene repuesto, utilice un fusi- ble del mismo amperaje sacado de un circuito que no sea necesario...
Página 387
Mantenimiento para que funcione el vehículo, como Sustitución de fusibles en el 4.Coloque un fusible nuevo de las el del encendedor, por ejemplo. mismas características y asegúre- panel del compartimento del se de que encaja firmemente en motor Si no funcionan los faros u otros las pinzas.
Fusible del alternador Multifusible AVISO Si se funde el fusible principal, recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. OEU074036 OEU074037 Si se funde el fusible principal, Si se funde el multifusible, extráigalo extráigalo de la siguiente manera: de la siguiente manera: 1.Apague el motor.
Mantenimiento Descripción del panel de fusibles y relés AVISO Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta No todas las descripciones de los que describe sus nombres y capacidad. paneles de fusibles que aparecen en este manual tienen por qué...
Página 390
Panel de fusibles interior (panel de instrumentos) Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible WIPER & WASHER Motor del limpiaparabrisas delantero, Motor del lavaparabrisas 7.5A Ventilador M/HI SIG A/CON 7.5A EMERGENCY Llamada de emergencia (ACC) CALL P/WDW LH Motor del P/WDW, Izquierda Módulo de la Puerta Conductor (B+MIRR) P/WDW RH...
Página 391
Mantenimiento Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible Tablero de instrumentos (B+), Módulo de control A/C (B+), Módulo de la puerta del conductor MEMORY (B+ECU), Módulo de la puerta del auxiliar (B+ECU), DTG(B+), OBDII (B+) 7.5A BRAKE SW Interruptor del freno, Botón de parada Tablero de instrumentos, Módulo de la puerta del conductor, Módulo de la puerta del auxiliar, Módulo de control A/C, Asiento Interruptor calentada Izquerda/Derecha, Interruptor VDC Off,...
Página 392
Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible HLLD Actuador Izquierda/Derecha, Módulo del relé de incandescencia (IG1), Interruptor del MODULE-2 freno, Sensor de FPAS , Interruptor del Salpicadero, Interruptor del BEZEL, Módulo de LDC(IG1) I_S_MIRR(IG2), CM(IG2), Módulo de calefactor del Pasajero (IG2), Módulo de asiento calentada 7.5A MODULE-5 Izquierda/Derecha (IG2), Relé...
Página 393
Mantenimiento Panel de fusibles interior (Lado del asiento del conductor) Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible PASS A/CON Motor del A/CON Ventilador – Pasajero Izquierda BLOW LH E/POWER STEP Módulo del escalón eléctrico (B+) PASS A/CON Motor del A/CON Ventilador – Pasajero derecha BLOW RH 7.5A ELECTRIC...
Página 394
Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible 3 TRAILER Módulo de Remolque (B+) PASS A/CON Motor del A/CON Ventilador – Pasajero Izquierda C/FAN LH BATTERY Sensor de la batería SENSOR FUEL HTR Calefactor del filtro de combustible PASS HTR/BLOW 7.5A Módulo control del calefactor -pasajero (Motor de ventilador, SIG delantero) SIG FR...
Página 395
Mantenimiento Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible 2 DCU Módulo del Control de dosificación (B+) Módulo del Control de dosificación (B+) Módulo del escalón eléctrico, CAJA DE ASIENTO (AUX FUERZA (IG2) Relé 'S') PASS A/CON Motor del A/CON Ventilador – Pasajero derecha C/FAN RH PASS HTR Motor del calefactor de ventilador Delantero...
Página 396
Panel de fusibles principal del compartimento del motor Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible 2 A/CON A/A Compresor PASAJERO Módulo de control del motor (batería permanente (+)) A/A Compresor CABINA A/CON Actuador de VGT electrico, Bypass con EGR refrigerado, CAJA de UH (Relé de la bomba de SENSOR combustible 'S') SPARE...
Página 397
Mantenimiento Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible 7.5A INHIBITOR CAJA_UH (Inicie Inhibir relé 'S') Caja de conexiones Smart (B+3)Smart Junction Box (B+3) Módulo del Control Dinámico del Vehiculo (B+ Motor del Bomba) Módulo de Frenado Antibloqueo (B+ Válvula solenoide), Módulo de control Dinámico del Vehiculo (B+ Válvula solenoide) Módulo de Frenado Antibloqueo (B+ Motor del Bomba) Caja de conexiones Smart (B+2)
Página 398
Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible B/A HORN Alarma Antirrobo C/LIGHTER P/OUTLET Mechero, Toma de Corriente en el Maletero P/OUTLET Toma de Corriente (Centro, delantero derecho) CTR & RH DEICER DESCONGELADOR CONDENSER FAN Motor de Ventilador para el condensador A/CON Izquierdo / Derecho WIPER Motor del limpiaparabrisas delantero Calefactor PTC, EXTN (PTC4+)
Página 399
Mantenimiento Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible IGN_Interruptor (B2), Solenoide de Arranque IGN_Interruptor (B1) Caja de conexiones Smart (B+1) BLOWER Motor de ventilador 150A ALTERNADOR 200A ALTERNADOR 7-58...
Página 400
Panel de fusibles de la batería Amperaje del Núm. Nombre del fusible Circuito protegido fusible DCU_MAIN Módulo del Control de dosificación (B+) 1. BUS : CAJA DE ASIENTO (PASS CALEN. DELA. 25A, PASS CALEN./VENT. DELA. 7.5APASS CALEN. TRAS. 25A, PASS CALEN./VENT. DELA. 7.5A, PASS A/CON C/FAN PASS,HTR(BUS) IZQUIERDO 30A, PASS A/CON C/FAN DERECHO 30A, PASS A/CON VENT.
Esto se debe a la diferencia de de estacionamiento a fondo, distribuidor HYUNDAI autoriza- temperatura entre el interior y el asegúrese de que la llave de do. En muchos casos, es difícil exterior del grupo óptico.
Sustitución de lámparas de (1) Intermitente de giro delantero Faros (Sustitución) los faros, las luces de (2) Faros (Luces de cruce) posición, los intermitentes de (3) Faros (Luces de carretera) giro, los antiniebla delanteros (4) Luz de posición y DRL (LED) (opcional) n Tipo MFR (5) Luces antiniebla delanteras...
Página 403
(Continúa) Deje que se enfrie antes de manipularla. AVISO Le recomendamos que un distri- buidor HYUNDAI autorizado ajus- te la alineación de los faros tras un accidente o tras la reinstala- ción. 7-62...
1.Infle los neumáticos a la presión especificada y retire toda carga del Si la bombilla no se ilumina, reco- vehículo excepto el conductor, el mendamos que haga revisar el siste- neumático de repuesto y las herra- ma por un distribuidor HYUNDAI mientas. autorizado. 7-63...
Página 405
Mantenimiento 2.Coloque el vehículo sobre una 5-2. Tipo proyección Orientación de las luces superficie plana. antiniebla delanteras 1) Testigo indicador de las luces 3.Trace líneas verticales (que pasen de cruce n Orientación de las luces antiniebla por los centros respectivos de los La regulación de la luz de cruce delanteras faros) y una línea horizontal (que...
Punto de orientación <Altura desde el suelo> <Distancia entre faros> Pantalla H1 : Altura entre el centro de la bombilla del faro (Luz de cruce) y el suelo H2 : Altura entre el centro de la bombilla del faro (Luz de carretera) y el suelo H3 : Altura entre el centro de la bombilla de la luz antiniebla y el suelo W1 : Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (Luz de cruce) W2 : Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (Luz de carretera)
Mantenimiento Luz de cruce del faro n Basado en la pantalla 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho Línea horizontal del centro de la bombilla del faro LÍNEA DE CORTE W1(Luces de cruce) SUELO...
Página 408
Luz antiniebla delantera n Basado en la pantalla 10m Eje del vehículo Línea vertical del centro de la luz antiniebla izquierda Línea vertical del centro de la luz antiniebla Límite superior Línea horizontal del centro de la luz antiniebla LÍNEA DE CORTE W1 (Luz antiniebla delantera) SUELO OEU074055-B...
Mantenimiento Luz de posición lateral Sustitución de las lámparas PRECAUCIÓN del grupo óptico posterior BUS, FURGONETA • Al hacer palanca con el des- tornillador de punta plana, envuélvalo con una cinta pro- tectora para evitar daños. • Póngase guantes para prote- ger sus manos.
Página 410
7.Instale el casquillo en el conjunto haciendo que sus patillas queden alineadas con las ranuras. Empuje el casquillo en el alojamiento y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 8.Reinstale el conjunto de la luz en el vehículo. OEU074051 OEU074053 1.Abra la puerta trasera.
Página 411
Mantenimiento CAMIÓN OEU054021 OEU054022 2.Retire la cubierta presionándola de 3.Para reemplazar las luces traseras OEU054020 ambos lados. (luz de freno/luz trasera, luz de 1.Desconecte el cable de alimenta- giro o luz de marcha atrás), sáque- ción de la bombilla. las desde el portabombillas girán- dolas hacia la izquierda.
Si la luz no se ilumina, recomenda- 1.Quite las lentes pulsando las len- mos que haga revisar el sistema por güetas. un distribuidor HYUNDAI autorizado. 2.Saque la lente del portalámparas. 3.Retire la lámpara tirando de ella hacia afuera. 4.Monte la nueva bombilla en el por-...
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Cuidado del exterior Mantenimiento del acabado ADVERTENCIA Lavado Precauciones generales para el exterior Para proteger el acabado del vehí- Antes de manipular las luces culo contra la corrosión y el deterio- interiores, compruebe que se Cuando utilice algún limpiador o ro, lávelo a fondo y con frecuencia, ha pulsado el interruptor a la...
Página 414
Después del lavado, aclare a fondo ADVERTENCIA el vehículo con agua templada o fría. No deje que el jabón se seque sobre Frenos mojados el acabado. Después de lavar el vehículo, compruebe el funcionamiento PRECAUCIÓN de los frenos mientras circula lentamente para ver si se han •...
Mantenimiento Encerado Reparación de daños en el PRECAUCIÓN acabado Encere el vehículo cuando ya no queden gotas de agua sobre la pin- Los arañazos profundos o los des- • Si se quita el polvo o la sucie- tura. conchones producidos por piedras dad de la carrocería con un en las superficies pintadas deben Debe siempre lavar y secar el coche...
Mantenimiento de los Mantenimiento de los bajos ADVERTENCIA elementos metálicos Las materias corrosivas que se utili- descubiertos zan para eliminar la nieve y controlar Después de lavar el vehículo, el polvo de las carreteras puede acu- • Para eliminar el alquitrán y los compruebe el funcionamiento mularse en los bajos del coche.
Mantenimiento Mantenimiento de la rueda de Protección contra la corrosión Zonas de alta corrosión cromadas o de aluminio Si vive en una zona donde el vehí- Protección del vehículo contra la culo esté usualmente expuesto a Las ruedas de cromadas o de alumi- corrosión materias corrosivas, es especial- nio están revestidas con un acabado...
Página 418
Las temperaturas elevadas también Mantenga limpio su vehículo. especialmente eficaz el empleo de pueden favorecer la corrosión de agua a presión y vapor. La mejor forma de impedir la corro- aquellas partes que no estén ade- • Cuando limpie los paneles inferio- sión es mantener el coche limpio y cuadamente ventiladas para que se res de las puertas, los paneles de...
Mantenimiento Mantenga en buen estado la No olvide el interior Cuidado del interior pintura y los adornos La humedad puede acumularse bajo Precauciones generales en el las alfombrillas y la moqueta y pro- Las grietas y los desconchones en el interior acabado deben taparse con pintura ducir corrosión.
Limpieza de la tapicería y el Limpieza de los cinturones de PRECAUCIÓN acabado interior seguridad Limpie el tejido de los cinturones con Vinilo Al limpiar productos de cuero una solución jabonosa de las que se Quite del vinilo el polvo y la suciedad (volante, asientos, etc.), utilice recomiendan para limpieza de tapi- suelta con una escobilla o un aspira-...
(ECM); cuando la tem- se y mantenga su vehículo un con- peratura del refrigerante del motor cesionario autorizado de HYUNDAI es baja durante el ralentí, se cierra la de acuerdo con el programa de man- PCSV de forma que el combustible tenimiento de este manual.
3. Sistema de control de Precauciones relativas a los • No haga funcionar el motor en zonas cerradas (como garajes) emisiones del escape gases de escape del motor más que lo estrictamente necesa- (monóxido de carbono) El sistema de control de emisiones rio para salir o entrar.
Página 423
Incendio representaría un riesgo de el sistema por un distribuidor incendios bajo condiciones • Un sistema de escape caliente HYUNDAI autorizado. determinadas. puede prender fuego objetos • Evite conducir con un nivel de inflamables que se encuen- combustible excesivamente bajo.
(más de 50 ppm de azu- HYUNDAI autorizado, si el indicador temperatura del gas de escape pro- fre) y aditivos no especificados, de advertencia DPF (...
Página 425
Características técnicas e Información para el consumidor Dimensiones ...............8-2 Motor ................8-3 Sistema de aire acondicionado .........8-3 Potencia de las bombillas..........8-4 Neumáticos y llantas ..........8-5 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos..............8-5 Peso bruto del vehículo ..........8-6 Lubricantes recomendados y cantidades ....8-7 Aceite del motor disponible (Para Europa) ....8-8 Viscosidad SAE recomendada........8-9 Número de identificación del vehículo (VIN) ..8-10...
MOTOR Elemento D4CB Cilindrada 2,497 (152.38) cc (cu. in) Diámetro x carrera 91X96 (3.58X3.77) mm (in.) Orden de encendido 1-3-4-2 N° de cilindros 4. En línea SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Unidad : g FURGONETA, CAMION Elemento Conductor + Conductor + Acompañante Conductor Conductor Acompañante...
Características técnicas e Información para el consumidor POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Potencia Bombilla Proyección Faros (Luces de cruce/carretera) Luces antiniebla delanteras* Intermitentes delanteros Luces de posición delanteras Luces de día (DRL)* Intermitente lateral Luces de posición laterales* Luz de freno/luz trasera 21/5 Luz de marcha atrás Intermitente de giro trasero...
NEUMÁTICOS Y LLANTAS Presión de inflado psi (kPa) Tamaño de Par de apriete de las Carga normal Carga máxima Tamaño de Elemento tuercas las llantas neumáticos kg•m (lb•ft, N•m) Delante Trasera Delante Trasera FURGONETA, 235/65R16C 16x6.5J 49 (338) 64 (442) 49 (338) 64 (442) 9~11...
LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible. Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo. Lubricante Volumen Clasificación...
Características técnicas e Información para el consumidor Lubricante Volumen Clasificación 0.984 l (1.04 US qt.) Líquido de frenos/embrague FMVSS116 DOT-4 AUS 32 DIN V70070, ISO/DIS 22241-1 (Si conduce el vehículo con un volumen de solución de urea menor al 4%, la potencia del motor 22 l (23.2 US qt.) Solución de urea se limitará..
Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta al consumo de combustible y al funcionamiento en tiempo frío (arranque y circulación del aceite). Los acei- PRECAUCIÓN tes menos viscosos reducen el consumo de combustible y el funcionamien- to en frío, pero cuando hace calor hay que usar lubricantes más viscosos. Antes de comprobar el nivel o Usar aceites de viscosidad distinta de la recomendada podría dañar el de vaciar un lubricante, limpie...
Características técnicas e Información para el consumidor NÚMERO DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL Número de bastidor Etiqueta de VIN (opcional) VEHÍCULO OEU074057 OEU084002 El número de identificación del vehí- El VIN está también colocado en la culo (VIN) es un número de registro placa de la parte superior del salpi- OEU084003...
ETIQUETA DE NÚMERO DE MOTOR ETIQUETA DEL CARACTERÍSTICAS Y COMPRESOR DEL AIRE PRESIONES DE LOS ACONDICIONADO NEUMÁTICOS OEU084005 El número de motor está estampado en el bloque de cilindros, como ilus- OHC081001 tra la figura. Una etiqueta del compresor le infor- OEU084004 ma del tipo del compresor del vehí- culo.
Los componentes de radio frecuen- cia del vehículo cumplen con los requerimientos y otras previsiones relevantes de la directiva 1995/5EC. Información adicional incluyendo la declaración de conformidad del fabricante está disponible en el sitio web de HYUNDAI como sigue; http://service.hyundai-motor.com 8-12...
Página 438
Índice alfabético Mantenimiento con remolque ........5-58 Cadenas de seguridad ..........5-54 Frenos del remolque ..........5-54 Acceso a distancia sin llaves ..........3-6 Asientos ................2-4 Sustitución de la pila ...........3-8 Asiento delantero del acompañante......2-5 Operaciones del sistema de entrada con mando Etiqueta de capacidad de pasajeros en los asientos...2-13 a distancia ..............3-6 Asiento trasero ............2-12 Precauciones con el transmisor ........3-7...
Página 439
Condiciones especiales de conducción......5-44 Cuidado del aspecto general.........7-72 Cuidado del exterior ..........7-72 Caja de carga (para furgoneta) ........3-129 Cuidado del interior ...........7-78 Como conductor, es responsable de asegurar que:..3-129 Marcador de masa de equipaje ........3-130 Cámara de visión trasera ..........3-94 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ..8-5 Declaración de conformidad.........8-12 Capó................3-30...
Página 440
Índice alfabético Escalón eléctrico............3-17 Alarma de advertencia del escalón eléctrico .....3-19 Detección de funcionamiento y obstáculos ....3-19 Indicador de presión de neumáticos ......6-25 Limpieza regular ............3-21 Inspección de las escobillas..........7-25 Escobillas del limpiaparabrisas ........7-25 Intermitentes de emergencia.........3-95 Etiqueta de características y presiones Intermitentes de emergencia...........6-2 de los neumáticos............8-11 Interruptor del PTO ............5-41...
Página 441
Líquido de dirección asistida........7-19 Luz interior ..............3-106 Comprobación del nivél de líquido de la dirección Luz de caja de carga ..........3-108 asistida ..............2-28 Luz de mapa.............3-106 Comprobación de la manguera de dirección Lámpara de lectura ..........3-107 asistida ..............2-29 Luz de escalón trasera ..........3-108 Líquido de frenos/embrague.........7-18 Luz del habitáculo ...........3-108 Comprobación del nivel de líquido...
Página 442
Índice alfabético Cambio de las llantas..........7-39 Neumáticos y llantas............8-5 Número de identificación del vehículo (VIN) .....8-10 Panel de instrumentos...........3-43 Número de motor............8-11 Medidores e indicadores ..........3-44 Iluminación del panel de instrumentos......3-44 Para desempañar la cara interior del parabrisas ..3-121 Para desescarchar el exterior del parabrisas....3-122 Ordenador de viaje ............3-60 Peso bruto del vehículo ..........8-6 Distancia de conducción/Velocidad promedio...
Página 443
Puerta trasera ..............3-22 Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera..3-25 Cierre de las puertas traseras desde el exterior..3-25 Salida de emergencia............6-23 Apertura de la puerta trasera izquierda......3-24 Seguros de las puertas ..........3-11 Apertura de las puertas traseras a un ángulo Bloqueo mutuo............3-14 de 180 °...
Página 444
Índice alfabético Sistema de aire acondicionado ........8-3 Sistema de frenos............5-18 Sistema de Alerta de Cambio de Carril (LDWS)..5-37 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) .......5-21 Funcionamiento del LDWS ........5-38 Señal de parada de emergencia (ESS).......5-28 Indicador de advertencia..........5-39 Buenas prácticas de frenado ........5-29 Sistema de ayuda de estacionamiento ......3-88 Control auxiliar de arranque en pendiente (HAC) ..5-27 Tipo de sistema auxiliar de estacionamiento...
Página 445
Sistema multimedia ............4-2 Antena................4-2 Ventanilla del asiento trasero ........3-29 Controles remotos del equipo de sonido .....4-3 Ventanillas ..............3-26 AUX, USB y iPod ® ............4-2 Ventilador de techo.............3-122 Cuidado de los discos ..........4-7 Vista general del exterior (I) ..........1-2 Explorar (para modelo RDS) : AC210MDEE...4-13 Vista general del exterior (II) .........1-3 Reproductor de CD : AC110MDGG, AC110MDGN, Vista general del exterior (III)........1-4...