No additional cables or software are required. The diagram below shows a typical Switch2 setup. The remote sits on your desk and connects—along with your monitor, keyboard, and mouse—to the cable base. The base is connected to your two computers using the attached cables.
System Requirements Monitor Switch2 supports any LCD or CRT monitor with a VGA connection. You can also use your DVI monitor with Switch2 by connecting a VGA adapter to the DVI cable. Switch2 does not support direct DVI connections from monitors.
Página 4
2. Connect your monitor, keyboard, and mouse to the base. Now, connect the remote to the base. Place the remote anywhere on your desk. Switch2 Tip: You can use the included fastener strip to attach the remote to your monitor, keyboard, or Installing your Switch2 | 3 other desk item.
Página 5
3. Connect one set of cables to the monitor and USB ports on your first computer. Wait for your computer to recognize the new USB device (Switch2). Then connect the other set of cables to the monitor and USB ports on your second computer.
Press the remote each time you want to switch access from one computer to the other. Note: To download free software for your Switch2, please visit our website at www.belkin.com/uk/Switch2. You’ll also find a list of frequently asked questions and troubleshooting tips.
Le Switch2 prend en charge les moniteurs LCD ou CRT avec connexion VGA. Vous pouvez également utiliser votre moniteur DVI avec le Switch2 en branchant un adaptateur VGA au câble DVI. Le Switch2 ne prend pas en charge les connexions directes avec les moniteurs DVI.
Installation devotre Switch2 Avant de commencer, assurez-vous que vos clavier et souris USB fonc- tionnent correctement avec les deux ordinateurs. 1. Mettez vos ordinateurs sous tension. 2. Branchez votre moniteur, votre clavier et votre souris à la base. Ensuite, branchez la télécommande à la base. Placez la télécommande sur votre bureau.
Página 11
3. Branchez un jeu de câbles au moniteur et aux ports USB du premier ordinateur. Patientez pendant que votre ordinateur reconnaît le nouveau périphérique USB (le Switch2). Branchez le second jeu de câbles au moniteur et aux ports USB du second ordinateur.
était directement branché à vos clavier, moniteur et souris. Appuyez sur la télécommande pour commuter d’un ordinateur à l’autre. Remarque : Pour télécharger un logiciel gratuit pour votre Switch2, visitez www.belkin.com/fr/Switch2. Vous y trouverez également une foire aux questions et des astuces de dépannage.
Página 15
Systemvoraussetzungen Bildschirm Der Switch2 unterstützt alle LCD- oder CRT-Bildschirme mit VGA- Anschluss. Sie können auch einen DVI-Bildschirm anschließen, wenn Sie einen VGA-Adapter verwenden. Der Switch2 unterstützt keine direkten DVI- Verbindungen zu Bildschirmen. VGA-Anschluss Tastatur/Maus Der Switch2 unterstützt alle Tastaturen und Mäuse mit USB-Anschluss.
Página 16
Schließen Sie nun die Fernbedienung an das Hauptmodul an. Legen Sie die Fernbedienung auf einen geeigneten Platz auf dem Schreibtisch. Switch2-Tipp: Mit dem enthaltenen Klettstreifen können Sie die Fernbedienung an Ihrem Bildschirm, Ihrer Installation des Switch2 | 3 Tastatur oder einem anderen Gerät auf Ihrem Schreibtisch anbringen.
Página 17
3. Schließen Sie einen Kabelsatz an den Bildschirm und die USB- Anschlüsse Ihres ersten Computers an. Warten Sie, bis der Computer das neue USB-Gerät (Switch2) erkannt hat. Schließen Sie den anderen Kabelsatz an den Bildschirm und die USB-Anschlüsse Ihres zweiten Computers an.
Página 18
Verwenden Sie die Fernbedienung jedes Mal, wenn Sie von einem Computer auf den anderen umschalten wollen. Hinweis: Sie können die Software für den Switch2 kostenlos auf unserer Website herunterladen:www.belkin.com/de/Switch2. Dort finden Sie auch Antworten auf häufig gestellte Fragen und Tipps zur Fehlerbehebung.
Página 21
De Switch2 ondersteunt elke LCD- en CRT-monitor met een VGA- aansluiting. U kunt ook een DVI-monitor op de Switch2 aansluiten door op de DVI- connector een VGA-adapter aan te sluiten. U kunt monitoren met een DVI-aansluiting niet rechtstreeks op de Switch2 aansluiten.
Página 22
Leg de afstandbediening op een willekeurige plaats op uw bureau. Tip: U kunt de afstandbediening bevestigen aan bijvoorbeeld uw monitor of toetsenbord met Installatie van de Switch2 | 3 behulp van de meegeleverde bevestigingsstrip.
Página 23
3. Sluit de één kabelset aan op de monitor- en USB-poorten van de eerste computer. Wacht nu tot uw computer het nieuwe USB- apparaat (Switch2) heeft herkend. Sluit vervolgens de andere kabelset aan op de monitor- en USB-poorten van de tweede computer.
Página 24
Telkens als u van computer wilt wisselen, drukt u dus eenvoudigweg op de afstandbediening. Let op: U kunt gratis software voor uw Switch2 downloaden via www.belkin.com/nl/Switch2. Hier treft u ook een overzicht aan van veelgestelde vragen en oplossingen voor eventuele problemen aan.
Página 25
Switch2 Guía de instalación F1DF102Uea rápida...
• Base con cables • Cinta de fijación Introducción Enhorabuena y gracias por haber adquirido un Switch2. Switch2 es fácil de configurar y utilizar e incluye todo lo necesario para compartir un monitor, teclado y ratón entre dos ordenadores. No se requieren cables adicionales ni software.
Requisitos del sistema Monitor Switch2 admite cualquier monitor LCD o CRT con una conexión VGA. También puede utilizar su monitor DVI con el Switch2 conectando un adaptador VGA a un conector DVI. Switch2 no admite conexiones DVI directas desde los monitores.
Recomendación para Switch2: Puede utilizar la cinta de fijación incluida para fijar el mando a distancia a su monitor, teclado Instalación de su Switch2 | 3 u otro objeto de su mesa de trabajo.
Página 29
3. Conecte un juego de cables al monitor y los puertos USB del primer ordenador. Espere a que su ordenador reconozca el nuevo dispositivo USB (Switch2). A continuación, conecte el otro juego de cables al monitor y los puertos USB del segundo ordenador.
Pulse el mando a distancia cada vez que desee cambiar de un ordenador al otro. Nota: Para descargar software gratuito para su Switch2, visite nuestra página web www.belkin.com/uk/Switch2. También encontrará una lista con las respuestas a las preguntas más frecuentes y consejos para la...
Página 31
Switch2 Guida di F1DF102Uea installazione...
• Base con cavi • Natro di fissaggio in velcro Introduzione Grazie per aver acquistato lo Switch2. Lo Switch2 è facile da installare e da utilizzare, e comprende tutto il necessario per condividere tastiera, monitor e mouse tra due computer. Non richiede cavi addizionali né...
VGA al cavo DVI. Lo Switch2 non si interfaccia direttamente con cavi DVI per monitor. Connessione VGA Tastiera/Mouse Lo Switch2 è compatibile con tutte le tastiere e i mouse con interfaccia USB. Connessione USB Computer Lo Switch2 può essere utilizzato con tutti i computer PC o Mac ®...
Página 34
Consiglio: è possibile utilizzare il nastro di fissaggio in dotazione per attaccare il dispositivo di comando Installazione dello Switch2 | 3 a distanza sul monitor, sulla tastiera, sul mouse o su altri oggetti presenti sulla scrivania.
Página 35
3. Collegare i cavi al monitor e alle porte USB presenti sul primo computer. Attendere affinché il computer non rileva il nuovo dispositivo USB (lo Switch2). Quindi, collegare i cavi al monitor e alle porte USB presenti sul secondo computer.
Página 36
Nota bene: per scaricare gratuitamente il software per lo Switch2, vi preghiamo di visitare il nostro sito Internet al seguente link: www. belkin.com/uk/Switch2. Potrete inoltre consultare un archivio delle domande più...
Belkin Corporation warrants the Belkin product for three years. What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin Corporation for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin Corporation determines...
Página 38
When you purchased the product. d. Copy of original receipt. 2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how to proceed with your claim. Belkin Corporation reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin Corporation for inspection shall be borne solely by the purchaser.
Página 39
VGA (HDDB15) Keyboard Input: USB (Type A) Mouse Input: USB (Type A) Stereo Audio Input: 3.5mm jack Switch2 Cable Length: 6 ft. (1.8m) Connector Cable Length: 2 ft., 6 ft. (0.6m, 1.8m) Enclosure: Plastic Switch2 Dimensions: 0.5" (H) x 1.75" (W) (12.7mm x 44.45mm)