Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

CTC1000SO
OUTDOOR BELL BOX FOR CTC1000
BUITENALARM VOOR CTC1000
ALARME EXTÉRIEURE POUR CTC1000
ALARMA EXTERIOR PARA CTC1000
AUßENALARM FÜR CTC1000
CAMPAÍNHA EXTERIOR PARA O CTC1000
3
9
15
22
28
35

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman CTC1000SO

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CTC1000SO OUTDOOR BELL BOX FOR CTC1000 BUITENALARM VOOR CTC1000 ALARME EXTÉRIEURE POUR CTC1000 ALARMA EXTERIOR PARA CTC1000 AUßENALARM FÜR CTC1000 CAMPAÍNHA EXTERIOR PARA O CTC1000 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 CTC1000SO V. 01 – 12/06/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: Using The Dip Switches

    CTC1000SO mounting holes On-Off button tamper switch dip switches securing screw 6. Batteries The bell box comes with the battery already installed. Low battery detection  The bell box has a low battery detection system.  Low battery detection operates where the bell box has enough power to typically operate for 1 month before complete exhaustion.
  • Página 5: To Set Up Connection Between The Door Bell And The Control Panel

    CTC1000SO On until reset Siren duration switch 3 switch 4 3 min. 5 min. 10 min. 1 second (used for testing) Siren mode switch 5 Slave Stand-alone Memory reset switch 6 Normal Clear Memory Reserved switch 7 OFF only Always leave switch 7 on the OFF position.
  • Página 6: Using The Bell Box In Stand Alone Mode

    CTC1000SO Enter program mode. Go to Devices+/-. Select Program Siren and press OK. Select Siren Tamp. Off On the control panel, enable tamper protection: In the Program Siren menu, select Select Siren Tamp. On and press OK. Using the bell box in stand alone mode The bell box can also be used alone without a control panel as a local emergency alarm system.
  • Página 7: Strobe Light

    CTC1000SO Clearing the siren memory (factory reset)  The siren resets and clears all memory contents when the batteries are removed.  Wait for 1 minute and set dip switch 6 to ON position before re-inserting the batteries. The siren will produce a short confirmation tone.
  • Página 8: Technical Specifications

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 9: Gebruikershandleiding

    Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis en eigendom indien het juist gebruikt wordt. Toch kan dit systeem geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof. Daarom kan VELLEMAN nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele verliezen en schade. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman®...
  • Página 10: De Dip Schakelaars Gebruiken

    CTC1000SO Overzicht Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. montagegaten aan-uitschakelaar sabotageschakelaar DIP-schakelaars bevestigingsschroef 6. Batterijen het buitenalarm functioneert met batterijen (reeds geplaatst). Legebatterij-indicator  Het buitenalarm is uitgerust met legebatterijdetectie.  De legebatterijdetectie werkt zolang het toestel voldoende energie voor 1 maand heeft.
  • Página 11: Installatie

    CTC1000SO Sirene aanleren schakelaar 1 Normale werking Leermodus Flitslamp schakelaar 2 ON gedurende de alarmperiode ON tot het terugzetten schakelaar Sireneduur schakelaar 3 3 min 5 min 10 min 1 seconde (gebruikt om te testen) Sirenemodus schakelaar 5 Slave Autonoom...
  • Página 12: Het Alarm In Standalone-Modus Gebruiken

    CTC1000SO Kies "Devices+/-" Selecteer "Program Siren", vervolgens "Learn Siren" en druk op OK. U hoort een lange pieptoon om te bevestigen. De sirene reageert met 2 korte signaaltonen. Zet DIP-schakelaar 1 op OFF. De sirene laat een pieptoon horen en flitst om te bevestigen dat de sirene zich in normale werkingsmodus bevindt.
  • Página 13 CTC1000SO  De alarmduur van 1 seconde wordt voor het testen tijdens de installatie gebruikt.  De sirene wordt via het controlepaneel uitgeschakeld of wanneer de alarmduur afgelopen is.  Bij een lage batterijspanning weerklinkt tijdens de ingestelde alarmuur een onderbroken en geen continu waarschuwingssignaal.
  • Página 14: Technische Specificaties

    257 x 220 x 69 mm gewicht 787 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 15: Mode D'EMploi

    Toutefois, Velleman SA ne peut être tenu responsable pour des pertes ou endommagements qui pourraient être occasionnés. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Confier l'installation du système à un installateur qualifié.
  • Página 16 CTC1000SO Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. trous de montage interrupteur ON/OFF interrupteur anti-sabotage interrupteurs DIP vis de fixation 6. Piles L'alarme extérieure est fournie avec les piles déjà installées. Indication de pile faible ...
  • Página 17 CTC1000SO Programmer la interrupteur 1 Mode de fonctionnement normal sirène Mode de programmation Lampe interrupteur 2 ON durant la période d'alarme stroboscopique ON jusqu'à la réinitialisation interrupteur Durée de la sirène interrupteur 3 3 min. 5 min. 10 min. 1 seconde (utilisé pour tester) Mode sirène...
  • Página 18: Connecter Un Appareil À Une Télécommande

    CTC1000SO Accéder au mode de programmation. Se diriger vers "Devices+/-". Sélectionner "Program Siren", puis "Learn Siren" et appuyer sur OK. Le panneau de contrôle émettra un long bip pour confirmer. Puis, la sirène répondra avec deux bips courts. Mettre l'interrupteur DIP sur OFF.
  • Página 19: Lampe Stroboscopique

    CTC1000SO Fonctions La sirène  La sirène produit min. 104 dBA à 1m. Il est possible de programmer la durée de l'alarme avec l'interrupteur DIP (SW3 et SW4) : 3, 5 ou 10 minutes et 1 seconde.  La durée de l'alarme de 1 seconde est utilisée pour tester la sirène durant l'installation.
  • Página 20: Alarme Précédente

    257 x 220 x 69 mm poids 787 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Página 21 CTC1000SO © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Página 22: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 23: Las Pilas

    CTC1000SO agujeros de montaje interruptor ON/OFF interruptor de manipulación interruptores DIP tornillo de fijación 6. Las pilas El aparato lleva puestas las pilas. Indicación de batería baja  La alarma exterior está equipada con un sistema de detección de batería baja.
  • Página 24: Instalación

    CTC1000SO Modo de programación Lámpara interruptor 2 ON durante el período de alarma estroboscópica ON hasta la reinicialización Duración de la interruptor 3 interruptor sirena 3 min. 5 min. 10 min. 1 segundo (se utiliza para probar) Modo Sirena interruptor 5 Esclavo Autónomo...
  • Página 25: Conectar Un Aparato A La Alarma Con El Mando A Distancia

    CTC1000SO Seleccione « Program Siren », luego « Learn Siren » y pulse OK. El panel de control emitirá un tono largo para confirmar. Luego, la sirena contestará con dos tonos cortos. Ponga el interruptor DIP 1 en la posición OFF.
  • Página 26 CTC1000SO  El panel de control desactiva la sirena o se desactiva automáticamente en cuanto se expire la duración de la alarma programada.  En caso de batería baja, la alarma emitirá un tono intermitente en lugar de un tono continuo durante la duración de la alarma programada.
  • Página 27: Especificaciones

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 28: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 29: Die Batterien

    CTC1000SO Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Montagelöcher EIN/AUS-Schalter Sabotagekontakt DIP-Schalter Befestigungsschraube 6. Die Batterien Das Gerät funktioniert mit Batterien (bereits installiert). Lo-Bat-Anzeige  Der Außenalarm verfügt über ein Lo-Bat-Erfassungssystem.  Das Lo-Bat-Erfassungssystem funktioniert solange das Gerät noch genügend Energie für einen Monat hat.
  • Página 30: Das Gerät Einschalten

    CTC1000SO ON-Position. Die untere Position ist die OFF-Position. Beachten Sie folgende Liste für die Funktionen der DIP-Schalter. Die Sirene Schalter 1 Normaler Betrieb programmieren Lernmodus Blitzlicht Schalter 2 ON während der Alarmperiode ON bis Rücksetzung Schalter Dauer der Sirene Schalter 3 3 Min.
  • Página 31: Den Alarm Im Stand-Alone-Modus Verwenden

    CTC1000SO Stellen Sie DIP-Schalter 1 auf ON. Die Sirene ertönt und blitzt. Die Sirene befindet sich nun im Lernmodus. Auf das CTC1000-Bedienfeld: Gehen Sie zum Programmiermodus. Wählen Sie « Devices+/- Wählen Sie « Program Siren », dann « Learn Siren » und drücken Sie dann auf OK.
  • Página 32 CTC1000SO Funktionen Die Sirene  Die Sirene erzeugt min. 104 dBA bei 1m. Die Alarmdauer ist über DIP-Schalter SW3 und SW4 programmierbar: 3, 5 oder 10 Minuten und 1 Sekunde.  Die Alarmdauer von einer Sekunde wird für das Testen während der Installation verwendet.
  • Página 33: Technische Daten

    257 x 220 x 69 mm Gewicht 787 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 34 CTC1000SO © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
  • Página 35: Introdução

    O sistema proporciona uma protecção considerável da sua casa ou propriedade desde que usado correctamente. No entanto, não garante completa protecção contra assalto ou roubo. Assim, a VELLEMAN nv não será responsável por quaisquer perdas ou danos que possam ocorrer durante a utilização deste produto.
  • Página 36: Substituir As Pilhas

    CTC1000SO  funciona com o painel de controlo CTC1000 (não incluído) Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. furação para montagem Botão para ligar/desligar interruptor de protecção interruptores dip parafuso de fixação 6. Pilhas A sirene exterior vem com as pilhas já instaladas Indicação de pilha fraca...
  • Página 37: Instalação

    CTC1000SO A sirene exterior pode ser programada através dos interruptores dip (na placa PCB no interior do dispositivo). O Interruptor DIP pode estar ON ou OFF. A posição para cima indica ON e para baixo indica OFF. A função de cada um dos interruptores dip são indicadas mais abaixo.
  • Página 38: Estabelecer A Ligação Entre A Sirene Exterior E O Painel De Controlo

    CTC1000SO Estabelecer a ligação entre a sirene exterior e o painel de controlo Conecte um detector ou um teclado remoto primeiro Uma sirene exterior é considerada um dispositivo auxiliar pelo sistema. Antes de adicionar uma sirene exterior verique se o sistema já possui pelo menos um detector ou teclado remoto. Consulte o manual do CTC1000 para mais informação.
  • Página 39: Luz Estroboscópica

    CTC1000SO No modo stand alone, pode usar o controlador remoto para conectar um dispositivo à sirene: No controlador remoto, pressione os botões Home Arm e Panic para entrar no modo de instalação da sirene. A sirene emite um breve beep e os LEDs 1 e 3 piscam uma vez.
  • Página 40: Especificações

    CTC1000SO Seleccione Program Siren (programar sirene) e pressionar OK. Seleccione Confirm On ou Confirm Off e pressione OK.  Pode optar se a sirene deve emitir ou não um beep de confirmação quando arma ou desarma o sistema. No painel de controlo: Entrar no modo de programação.
  • Página 41 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Página 42 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Página 43 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Página 44 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será...
  • Página 45 Declaración de conformidad R&TTE Declaração de conformidade R&TTE R&TTE Deklaracja zgodności We / Wij / Nous / Wir / Nostros / Nós / My Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product: Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 46 Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne są dostępne i zostaną udostępnione na życzenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data...