Haftungsausschlüsse.
SIZZIX ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN,
PERSONENVERLETZUNGEN (EINSCHLIESSLICH SOLCHE MIT
TODESFOLGE) ODER SACHSCHÄDEN. DIE DAUER VON
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IST AUF DIE DAUER DER
OBEN ANGEGEBENEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE
BESCHRÄNKT. IN MANCHEN LÄNDERN IST EIN AUSSCHLUSS
ODER EINE BESCHRÄNKUNG VON HAFTUNG FÜR NEBEN- BZW.
FOLGESCHÄDEN, PERSONENVERLETZUNGEN ODER EINE
BESCHRÄNKUNG DER DAUER DER STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIE UNZULÄSSIG, SO DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN
UNTER UMSTÄNDEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN. DIESE
GARANTIE RÄUMT IHNEN SPEZIELLE RECHTE EIN; UNTER
UMSTÄNDEN GELTEN FÜR SIE WEITERE, VON LAND ZU LAND
UNTERSCHIEDLICHE RECHTE.
Wie erhalten Sie Garantieleistungen?
während der Garantiezeit ein Herstellungsmangel an Ihrem
Produkt besteht, setzen Sie sich mit unter der folgenden
Telefonnummer oder Website mit dem Sizzix Kundendienst in
Verbindung:
Nordamerika:
Sizzix.com
866-742-4447 (gebührenfrei in den USA)
+1-949-598-5897 (außerhalb der USA)
Europa:
www.sizzix.co.uk
Innerhalb von Großbritannien: 0871 222 2277
Außerhalb von Großbritannien: +44 (0) 845 345 2277
Es wird eine Rücksendegenehmigung (RA) mit
Versandinformationen ausgegeben. Wenn Sizzix bestimmt, dass
ein von der Garantie abgedeckter Defekt vorliegt, unternimmt
Sizzix Folgendes: (a) Sie erhalten Ersatzteile oder (b) Sie erhalten
ein Ersatzprodukt. Produkte, die nicht von der Garantie
abgedeckt sind, werden auf Ihre Kosten an Sie zurückgeschickt.
日本語
重要な安全指示
警告
この製品を使用する場合、 基本的な注意事項の後は必
-
ず含め、 以下の通りです :
a) 読む前に使用して、 アプライアンスのすべての手順です。
b) 、 けがをする危険性を減らすために、 このマシンに近い監督が
必要なときに近くに子供たちが使用されています。
2.
裁断パッドを閉じたフォルダの上と下に置いて、「サンドイッ
チ」を作ります。
サンドイッチを汎用プラットフォームの上にのせてから、両方
3.
を合わせてBIGkickの開口部に入れます。ハンドルの回転方向に注意
し、サンドイッチと汎用プラットフォームが開口部とローラー内を
通過するまで、同じ方向に回してください。BIGkickからプラットフ
ォームを取り出します。これでエンボスデザインの使用準備が完了
しました。
OriginalsまたはBigzダイの使用法
1.
OriginalsまたはBigzダイをフォーム側を上にして裁断パッドの上に
のせます。裁断する紙や素材をダイの上にのせます。もう一つの裁
断パッドを紙または素材の上にのせて「サンドイッチ」にします。
(OriginalsおよびBigzダイでダイカットする場合は、汎用プラットフ
ォームは使用しないでください。)
このサンドイッチをBIGkickの開口部に入れます。ハンドルの回
2.
転方向に注意し、サンドイッチがローラーの開口部を通過するまで
同じ方向に回し続けます。BIGkickからサンドイッチを取り出します
。これでダイカットシェープの使用準備が完了しました。
Texturzダイの使用法
1.
Texture Plateをお好みのデザインを上にして直接、Multipurpose
PlatformのTab 1に配置させます。 次に、紙または任意の材料をTexture
Plateの上に載せます。 そして、Silicone Rubberを紙の上に載せます。
最後に、Impressions PadをSilicone Rubberの上に載せ、「サンドウィッ
2.
サンドイッチを汎用プラットフォームの上にのせてから、両方
を合わせてBIGkickの開口部に入れます。ハンドルの回転方向に注意
し、サンドイッチと汎用プラットフォームが開口部とローラー内を
通過するまで、同じ方向に回してください。BIGkickからプラットフ
ォームを取り出します。これでエンボスデザインの使用準備が完了
しました。
チ」を作ります。
c ) 連絡先可動部分はありません。
d) の添付ファイルのみを使用し、 メーカーの推奨または販売され
ています。
e) 屋外では使用しないでください。
f) は常にこのマシン上で動作する場所や清潔度、 平らな表面です
。
g) ピンチ危険性がある。 ローラーを避ける。
h ) 過負荷のマシンはありません。
i) 切削危険性がある。 ダイの刃の接触を避ける。
j) 大人の監視下での子供たちをお勧めします。
Sizzix ® BIGkick™は用途が広く、使いやすく、お求めやすい価格の
Wenn Ihrer Meinung nach
汎用クリエイティブシステムで、クラフト愛好家待望の製品です
。数々の楽しいプロジェクトで裁断やエンボスができるようデザ
インされています。Sizzix Originals™、 Bigz™、 Sizzlits ® 、 Clearlits
™、 Embosslits™ ダイや Simple Impressions ® エンボスフォルダを使
って、あっという間に創造性の高いステキな作品を創り出すこと
ができます。BIGkick の限りない可能性を最大限に利用して、多彩
なデザインの組み合わせを創り出してくださ
い。
組立方法
1.
を外して廃棄してください。六角ネジの上に座金をスライドさせ
、ハンドルからクランクシャフトに挿入して、ハンドルを取り付
けます。ハンドルキットに同梱の六角レンチで六角ネジを締めま
す。しっかり閉じるまで、六角ネジの上のエンドプラグを押して
ください。
Sizzlits または Clearlits ダイの使用法
1.
。ダイの上に紙をのせます。もう一つの裁断パッドを紙の上にの
せて「サンドイッチ」にします。Clearlitsダイでは、切断される部
分がダイを通して見えるように、写真や素材の上にダイを配置し
ます。次に、裁断パッドの間に写真や素材とダイを挟んでサンド
イッチにします。
2.
トフォームをBIGkickの開口部にスライドさせます。ハンドルの回
転方向に注意し、プラットフォームが開口部とローラーを通過す
るまで同じ方向に回し続けます。BIGkickからプラットフォームを
取り出します。これでダイカットシェープの使用準備が完了しま
した。
Simple ImpressionエンボスフォルダまたはEmbosslitsダイの使用法
1.
、紙やフォイルその他のエンボスしたい素材を入れて本のように
閉じます。(2.5インチフォルダでは汎用プラットフォームタブは使
用しないでください。)
(Embosslitsダイと4インチ以上のエンボスフォルダには汎用プラッ
トフォームタブ1を使用してください。)
この保証は何に適用されますか?
ーソナルカティングマシーン ( 「製品」 ) の製造上の瑕疵すべてに
適用されます。
保証期間は?
収書は、 保証サービスを受けるときに購入の証明として必要とな
ることがあるため、 保管しておいてください。
Sizzixは何を行いますか?
返品された製品については製造上の瑕疵すべてを修理または交
換します。
この保証は何に適用されますか?
は過度な使用、 あるいは、 個人の用途というよりはむしろ商業的
な用途のために製品を使用したことに起因する破損や欠陥には
適用されません。裁断パッ ドはこの保証から除外されます。
免責事項
体的傷害および物的損害については、 法的責任を負うものでは
ありません。保証の適用期間は、 上記に明示の保証期間に限定
されます。州によっては、 偶発的あるいは間接的損害、 身体的傷
害による損害、 または保証適用期間に関する除外や限定が許可
されないことがあるため、 これらの限定が適用されないことがあ
ります。本保証は、 あなたに特別の法的権利を供与するもので
あり、 あなたは州によっては異なる他の権利をも有することがあ
ります。
保証サービスの受け方は?
があると思われる場合は、 以下の電話番号またはウェブサイドで
Sizzixカスタマサービスまでご連絡ください。
北米
Sizzix.com
866-742-4447 米国内フリーダイヤル
949-598-5897 米国外
欧州
www.sizzix.co.uk
英国内 : 0871 222 2277
英国以外 : +44 (0) 845 345 2277
返品承認 (RA) が、 発送情報と合わせて発行されます。欠陥が本
保証の適用対象であるとSizzixが判断した場合、 Sizzixは、 ( a) 交
換部品または (b) 交換品を発送します。本保証が適用されない
製品は、 郵送料着払いで返却されます。
09-0176
これらの手順を保存
ハンドルを取り付ける前に、クランクシャフトから保護キャップ
Sizzlits ダイをフォーム側を上にして裁断パッドの上にのせます
このサンドイッチを汎用プラットフォームの上にのせ、プラッ
Simple ImpressionsエンボスフォルダまたはEmbossliteダイを開き
Sizzix BIGkick 3年限定保証
この保証は、 Sizzix BIGkick パ
この保証は、 製品購入日から3年間有効です。領
Sizzixは、 当初の購入日から3年以内に
この保証は、 製品の誤用また
Sizzixは、 間接的および偶発的損害、 ( 死亡を含む) 身
保証期間中に製品に製造上の瑕疵
NA/SA 04/20/09