Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de instrucciones en español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
Página 5
SPECIFICATIONS Shred Type: Crosscut Shred Size: 4mm x 33mm Shredding Capacity: 12 Sheets Duty Cycle: 2 min ON / 30 min OFF Feed Opening: 220mm Input: 220 - 240V, 50-60Hz, 2A...
Página 6
The PS571 mode selection switch is located on top of the shredder. Also located on top of the shredder is the READY LED light.
Página 7
PAPER JAMS AND OVERLOADS The PS571 is equipped with an automatic motor overload protection circuit. The duty cycle for the PS571 is rated for 2 Min ON / 30 Min OFF. The PS571 will automatically terminate power in case of the following situations.
Página 8
In case of a minor paper jam: Place the switch in the REV and pull the remaining sheets of paper out of the feed opening. Remove the excess portion of paper from the top and clear any excess paper shreds from the feed opening. When the excess paper has been removed, place the switch back into the AUTO position.
Página 9
• ALWAYS unplug the shredder when moving, cleaning or emptying the wastebasket. • DO NOT attempt to operate the shredder if the shredder is experiencing any kind of problem. • If your machine stops working, do not attempt to repair it yourself! Contact Duronic (Shine-Mart) for assistance.
Página 10
CLEANING AND MAINTENANCE Important: Always unplug the appliance from the power socket during cleaning and maintenance. • Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning. • Never clean the appliance with flammable fluids. It could cause a damage and fire hazard.
Página 11
Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
Página 13
Spécifications Type : coupe croisée Largeur : 4 x 33 mm Capacité : 10-12 feuilles de papier (80g A4) ou 1 carte bancaire Largeur de l’ouverture : 220 mm Autonomie : 2 minutes en fonctionnement / 30 minutes de repos Voltage : 220-240V, 50-60Hz, 2A...
Página 14
Installation 1. Placez attentivement le destructeur dans sa position droite sur une surface plate. 2. Soyez vigilent à ne pas placer vos doigts ou tout objet près des lames. 3. Avant de placer le bac à déchets, veuillez placer la partie supérieure du destructeur en vous assurant de bien l’insérer et en appuyant sur les 4 coins afin de le verrouiller.
Página 15
- OFF : permet d’éteindre l’appareil. Il est recommandé de l’éteindre lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. - Indicateur lumineux READY : permet d’indiquer que le bac à déchets a bien été inséré et que l’appareil est prêt à l’utilisation. Si l’indicateur lumineux ne s’allume pas, veuillez vous assurer que le destructeur de document est branché, que le bac à...
Página 16
En cas de bourrage de papier mineur : Placez l’interrupteur sur « REV » et retirez le reste des feuilles. Veuillez faire attention à ne pas placer vos doigts à l’intérieur de l’ouverture, ceci provoquerait un danger de blessure. Lorsque tout le papier a été retiré, veuillez placer l’interrupteur sur « AUTO ».
Página 17
• N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé ou si l’appareil présente un dysfonctionnement. • Débranchez toujours l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil et videz son réservoir. • Si votre appareil présente un dysfonctionnement, ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même, contactez le service-client de Duronic.
Página 18
Nettoyage et Maintenance • Important : débranchez toujours l’appareil lorsque vous procédez à la maintenance ou au nettoyage de l’appareil. • N’utilisez pas d’outils aiguisés ou de substances abrasives (détergeant, cire et autres produits nettoyants). • Ne nettoyez pas l’appareil avec des liquides inflammables, ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou de dommage sur l’appareil.
Página 19
Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
Página 22
Zerkleinerungsprozess automatisch und stoppt, wenn das Papier seinen Durchlauf durch die Einzugsöffnung abgeschlossen hat. Der Bedienschalter für die 3 Modi (Auto, OFF, Rev) PS571 befindet sich oben auf dem Aktenvernichter. Ebenso dort befindet sich auch die READY LED-Leuchte.
Página 23
PAPIERSTAU UND ÜBERLASTUNG Die PS571 ist mit einer automatischen Motorschutzschaltung ausgestattet. Die Einschaltdauer der PS571 ist für 2 Min ON / 30 Sek AUS ausgelegt. Das PS571 schaltet die Stromversorgung in den folgenden Situationen automatisch ab: 1. Inbetriebnahme des Aktenvernichters mit der maximalen Kapazität von 10-12 Blatt über einen längeren Zeitraum.
Página 24
Bei einem geringfügigen Papierstau: Setzen Sie den Schalter in den REV und ziehen Sie die restlichen Blätter aus der Einzugsöffnung. Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die Nähe der Zufuhröffnung zu halten, da dies zu schweren Verletzungen führen kann. Entfernen Sie die überschüssige Papiermenge von der Oberseite und die überschüssigen Papierfetzen aus der Einzugsöffnung.
Página 25
9. Begrenzen Sie IMMER das kontinuierliche Zerkleinern auf die in der Bedienungsanleitung empfohlene Zeit. 10. Leeren Sie den Papierkorb IMMER, bevor der Behälter zu voll ist. 11. Versuchen Sie NICHT, den Aktenvernichter zu bedienen, wenn der Aktenvernichter Probleme hat. 12. Verwenden Sie KEINE entflammbaren synthetischen Öle, Produkte auf Mineralölbasis oder Aerosolprodukte auf dem Schredder.
Página 27
Gewährleistung Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung. HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER NICHT Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Página 29
ESPECIFICACIONES Tipo de corte: cruzado Tamaño de corte: 4 mm x 33 mm Capacidad de corte: 10-12 hojas o 1 tarjeta de crédito Ciclo de funcionamiento: 2 min ON / 30 min OFF Tamaño de la entrada de corte: 220 mm Tensión de entrada: 220 - 240V, 50-60Hz, 2A...
Página 30
La PS571 cuenta con un interruptor en la parte superior que permite seleccionar el modo de uso. En la parte superior encontrará también el piloto luminoso READY, que indica que la trituradora está...
Página 31
CAPACIDAD La PS571 puede triturar de 10 a 12 hojas de papel de hasta 220 mm. Si desea triturar sobres, recibos y tarjetas, insértelos por el medio de la entrada de corte.
Página 32
En caso de atasco menos de papel: Presione la función REV y tire de las hojas de papel para sacarlas de la entrada de corte. Retire los pedazos de papel de la superficie, así como cualquier exceso de papel que haya quedado en la entrada de corte.
Página 33
• No coloque la trituradora cerca de una fuente de calor o en un lugar donde reciba los rayos del sol de forma directa. • No la coloque cerca de cortinas o materiales combustibles. • No introduzca el aparato en agua u otros líquidos para protegerlo de un choque eléctrico.
Página 34
• No utilice la trituradora si esta presenta un funcionamiento defectuoso. • Si su trituradora deja de funcionar, no intente repararla usted mismo. Póngase en contacto con Duronic para recibir asistencia. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Importante: desenchufe siempre el aparato de la corriente eléctrica durante su limpieza y mantenimiento.
Página 35
Reembolso o reemplazo a discreción del vendedor. Los productos Duronic cuentan con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor junto con el comprobante de compra original.
Página 37
SPECIFICHE Tipo di taglio: Taglio incrociato Dimensione del brandello di carta: 4 x 44 mm Capacità di distruzione della carta: 12 fogli di carta (A4 80gsm) Ciclo di lavoro: 2 minuti ON / 30 minuti OFF Larghezza dello slot della carta: 220mm / 22cm Tensione di input: 220-240 V, 50-60Hz, 2A...
Página 38
Quando si introduce la carta nell’apposito slot, il processo di triturazione inizierà automaticamente per fermarsi quando tutta la carta sarà passata attraverso lo slot. Il pulsante di accensione del PS571 si trova sopra il distruggidocumenti. Inoltre, vi è presente anche la spia led. •...
Página 39
CAPACITÀ Il PS571 trita fino a 12 fogli di carta alla volta di larghezza massima di 220 mm. Si prega di notare che più spessa sarà la carta e meno sarà la quantità di fogli tritati in un solo ciclo.
Página 40
In caso di inceppamenti di carta minori: Invertire il senso di tritatura della carta rimuovendo quella in eccesso e liberare le lame da qualsiasi brandello rimanente. Assicurarsi di tenere dita e oggetti alla larga dall’apertura di inserimento della carta mentre le lame sono in funzione. Quando tutta la carta in eccesso sarà...
Página 41
Prima del primo utilizzo Eliminare attentamente ed in modo responsabile qualsiasi elemento dell’imballo dal prodotto. Questo prodotto è inteso solo per l’utilizzo all’interno. Non utilizzare l’apparecchio all’esterno. Non utilizzare il distruggidocumenti per uso commerciale o qualsiasi altro scopo diverso da quello indicato nel presente manuale. Collocare il distruggidocumenti su una superficie piana e stabile.
Página 42
Non inserire più carta della quantità indicata nel presente manuale. Si prega di limitare l’utilizzo continuo di questo distruggidocumenti entro i limiti suggeriti nel presente manuale per evitare che il motore si surriscaldi. Non inserire alcun materiale diverso da carta o carte di credito all’interno del distruggidocumenti.
Página 43
Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
Página 45
SPECYFIKACJA Rodzaj niszczarki: paskowo-odcinkowa Wymiary ścinków: 4 mm x 39 mm Wydajność: 10 -12 kartek papieru (80 g/m A4), 1 karta bankomatowa Cykl pracy: 2 min wł. / 30 min wył. Szerokość otworu: 220 mm Napięcie: 220 - 240V, 50-60 Hz, 2A...
Página 46
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO URUCHOMIENIA 1. Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej, stabilnej powierzchni. 2. Ostrożnie umieść podstawę obudowy w pionie na płaskiej powierzchni. 3. Zachowaj szczególna ostrożność, aby nie umieszczać palców blisko noży. 4. Umieść pokrywę niszczarki na obudowie, bez zamontowanego pojemnika na ścinki, a następnie ostrożnie dopchnij ją...
Página 47
• Tryb OFF: Stosowany w celu wyłączenia urządzenia. Zalecamy odłączenie urządzenia od zasilania za każdym razem, gdy nie będzie użytkowane przez dłuższy czas. • Lamka kontrolna READY: Informuje użytkownika o prawidłowym zamontowaniu pojemnika na ścinki i podłączeniu urządzenia. Kiedy lampka nie świeci się, sprawdź montaż kosza oraz upewnij się, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazdka.
Página 48
W przypadku małego zacięcia papieru: Ustaw przełącznik w tryb pracy wstecznej (REV) i usuń niezniszczone fragmenty papieru i elementy, które utkwiły w przestrzeni otworu. Gdy nadmiar materiału powodujący zator został usunięty możesz przełączyć urządzenie w tryb pracy (AUTO). Uważaj, aby nie wkładać palców blisko noży.
Página 49
ZAWSZE odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego podczas czyszczenia, opróżniania pojemnika na ścinki lub przenoszenia urządzenia. NIE PRÓBUJ operować niszczarki, gdy nie działa prawidłowo. Jeżeli urządzenie przestało działać nie próbuj samodzielnie go naprawiać. Skontaktuj się z firmą Duronic (Shine-Mart) w celu uzyskania pomocy.
Página 50
Czyszczenie i pielęgnacja WAŻNE: Zawsze odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego przed przystąpieniem do czyszczenia lub pielęgnacji. Nigdy nie używaj ostrych narzędzi ani powierzchni ściernych, mydła, domowego środka czyszczącego, detergentu ani wosku do czyszczenia urządzenia. • Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych płynów. Może to powodować...
Página 51
Zwrot pieniędzy lub wymiana produktu jest w gestii firmy. Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniż szych warunków: 1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu. 2. Produkt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.