rrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y
los dispositivos de señalización luminosa. Controlar
que ramas y arbustos no obstaculicen los disposi-
tivos de seguridad.
- No utilizar la automatización si necesita interven-
ciones de reparación. En caso de avería o de defecto
de funcionamiento de la automatización, interrum-
pir la alimentación de red en la automatización,
abstenerse de cualquier intento de reparación o
intervención directa y recurrir sólo a personal cua-
lificado y experto (instalador profesional) para la
necesaria reparación y mantenimiento. Para permitir
el acceso, activar el desbloqueo de emergencia (si
estuviera presente).
- Para cualquier intervención directa en la auto-
matización o en la instalación no prevista por el
presente manual, recurrir a personal cualificado y
experto (instalador profesional).
- Al menos una vez al año hacer controlar la integri-
dad y el correcto funcionamiento de la automatiza-
ción por personal cualificado y experto (instalador
profesional), en particular de todos los dispositivos
de seguridad.
- Las intervenciones de instalación, mantenimiento y
reparación deben ser registradas y la documentación
correspondiente se debe mantener a disposición del
usuario.
- El incumplimiento de lo antes indicado puede
provocar situaciones de peligro.
DESGUACE
La eliminación de los materiales se debe
realizar respetando las normas vigentes. No
desechar su equipo descartado, las pilas o las
baterías usadas con los residuos domésticos.
Usted tiene la responsabilidad de desechar
todos sus residuos de equipos eléctricos o
electrónicos, entregándolos a un punto de
recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
Todo aquello que no expresamente previsto en
el manual de uso, no está permitido. El buen
funcionamiento del operador es garantizado sólo
si se respetan las prescripciones indicadas en el
presente manual. La Empresa no se responsabili-
za por los daños causados por el incumplimiento
de las indicaciones dadas en el presente manual.
Dejando inalteradas las características esenciales
del producto, la Empresa se reserva el derecho
de realizar, en cualquier momento, modificacio-
nes que considere convenientes para mejorar
la técnica, la fabricación y la comercialización
del producto, sin comprometerse a actualizar la
presente publicación.
WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER(NL)
LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De
Waarschuwingen en de Instructies die met het
product meegeleverd worden zorgvuldig lezen
en volgen, aangezien verkeerd gebruik schade
aan personen, dieren of voorwerpen kan veroor-
zaken. De instructies bewaren voor toekomstige
raadpleging en doorgeven aan eventuele perso-
nen die het gebruik van de installatie overnemen.
Dit product is uitsluitend bestemd voor het ge-
66
- VISTA-SL (ARIA-EVO)
bruik waarvoor het uitdrukkelijk geïnstalleerd is.
Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus
gevaarlijk beschouwd te worden. De fabrikant
mag niet verantwoordelijk worden gehouden
voor eventuele schade veroorzaakt door onei-
genlijk, verkeerd of onredelijk gebruik.
ALGEMENE VEILIGHEID
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gege-
ven aan dit product. Wij als bedrijf zijn er zeker van
dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke
prestaties kan leveren.
Dit product voldoet aan de erkende normen van
de techniek en van de bepalingen betreffende de
veiligheid, indien correct geïnstalleerd door ge-
kwalificeerd en ervaren personeel (professionele
installateur).
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnsta-
lleerd en gebruikt, voldoet aan de vereiste veilig-
heidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig
enkele gedragsregels in acht te nemen om onop-
zettelijke ongemakken te vermijden:
- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de ac-
tieradius van het automatiseringssysteem houden,
met name tijdens de beweging.
- Niet aan kinderen toestaan om in de actieradius
van het automatiseringssysteem te spelen of zich
daarbinnen te bevinden.
- Deze automatisering is niet bestemd voor gebruik
vanwege kinderen of personen met beperkte men-
tale, lichamelijke en sensorische capaciteiten, of
vanwege personen die het toestel niet voldoende
kennen, tenzij ze beroep kunnen doen op de hulp
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid en die toezicht houdt of de nodige ins-
tructies verschaft m.b.t. het gebruik van het toestel.
- De kinderen moeten in het oog worden gehou-
den zodanig dat ze zeker niet met het toestel gaan
spelen. De kinderen niet laten spelen met de vaste
controles. De afstandsbedieningen uit de buurt van
de kinderen houden.
- Vermijden om te werken in de buurt van de schar-
nieren of bewegende mechanische onderdelen.
- De beweging van de vleugel niet tegengaan en niet
proberen de deur handmatig te openen, als de actuator
niet gedeblokkeerd is met de speciale deblokkerings-
knop.
- Niet de actieradius van de gemotoriseerde deur
of hek betreden tijdens de beweging daarvan.
- Afstandsbedieningen of andere besturingsinri-
chtingen buiten bereik van kinderen bewaren om
ongewilde activeringen te vermijden.
- De activering van de handmatige deblokkering
zou ongecontroleerde bewegingen van de deur
kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mecha-
nische storingen of in onevenwichtige toestanden.
- In geval van afstandsbediening rolluiken: het
bewegende rolluik controleren en de personen op
een afstand houden tot deze niet volledig gesloten
is. Opletten wanneer de deblokkering wordt geac-
tiveerd, indien aanwezig, omdat een open rolluik
snel zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage
of gebreken.
- Het stukgaan of de slijtage van mechanische
onderdelen van de deur (geleide deel), zoals bij-
voorbeeld kabels, veren, steunen, klepscharnieren,