Descargar Imprimir esta página

Phonocar 04065 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para 04065:

Publicidad

04065
IT PROGRAMMAZIONE AUTORADIO
Impostare l'interruttore 8 del DIP1 e gli interruttori da 1 a 4 del DIP2 come da tabella D pag.12-13 relativa alla marca di autoradio.
ATTENZIONE: In caso di collegamento su sistemi multimediali con comandi al volante resistivi integrati (Universali), sarà necessario
proseguire la programmazione sul proprio libretto di istruzioni una volta settata e terminata l'installazione dell'interfaccia.
EN EN CAR RADIO PROGRAMMING
Set switch 8 of DIP1 and switches 1 to 4 of DIP2 according to table D page 12-13 concerning the car radio brand.
ATTENTION: In case of connection on multimedia systems with integrated resistive steering wheel control (Universal),
If the connection is performed on multimedia systems with integrated resistive SWC (Universal), after setting up and completing the
installation of the interface, please follow the instructions on the manual to continue with the programming.
FR PROGRAMMATION DE L'AUTORADIO
Régler l'interrupteur 8 du DIP1 et les interrupteurs de 1 à 4 du DIP2 comme indiqué sur le tableau D de la page 12-13 selon la marque de
l'autoradio.
ATTENTION: En cas de branchement sur les systèmes multimédias ayant les commandes au volant résistives intégrées (Universelles), la
programmation se fait à la fin de l'installation de l'interface en suivant les indications sur la notice personnelle de l'autoradio une fois qu'il est
paramétré.
DE AUTORADIO PROGRAMMIERUNG
Stellen Sie den Schalter nr. 8 des DIP1 und die Schalter 1 bis 4 des DIP2 je nach Autoradio-Marke und nach Tabelle D Seite 12-13
ACHTUNG: Beim Anschluss an Multimediasysteme mit integrierter resistiver Lenkradfernbedienung (Universal) befolgen Sie die
Programmierung in Ihrer Bedienungsanleitung fort, nachdem Sie das Interface eingestellt und installiert haben.
ES PROGRAMACIÓN AUTORRADIO
Posicionar el micro interruptor 8 del DIP1 y los micros interruptores de 1 a 4 como se muestra en la tabla D en las páginas 12-13 según la
marca del autorradio.
ATENCIÓN: En caso de utilizar este interface con sistemas multimedia con controles resistivos integrados en el volante (Universal), después de
haber configurado el interface es imprescindible seguir con las instrucciones presentes en el manual de usuario del autorradio para terminar
la configuración .
PT PROGRAMAÇÃO AUTO-RÁDIO
Posicione o micro-interruptor 8 - DIP1 e los micro-interruptores de 1 a 4 conforme mostrado na tabla D nas páginas 12-13 de acordo com a
marca do auto-rádio.
ATENÇÃO: No caso de utilizar esta interface com sistemas multimídia com controles resistivos integrados no volante (Universal), após ter
configurado a interface é imprescindível seguir as instruções do manual do usuário do auto-rádio para finalizar a configuração.
NL PROGRAMMERING AUTORADIO
Stel schakelaar 8 van DIP1 en schakelaars 1 t/m 4 van DIP2 in volgens tabel D op pagina 12-13 met betrekking tot het merk autoradio.
OPGELET: Bij het verbinden op multimediasystemen met geïntegreerde resistieve stuurwiel bedieningen (universeel), is het nodig om door te
gaan met de programmering in het betreffende instructieboekje nadat de interface is ingesteld en voltooid.
11

Publicidad

loading