Descargar Imprimir esta página

Phonocar 04065 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para 04065:

Publicidad

04065
A
B
B1
DIPSWITCH SETTINGS
DIPSWITCH SETTINGS
DIP1
DIP2
IT PROGRAMMAZIONE
Aprire lo sportello removibile aiutandosi con un cacciavite (vedi figura A).
I dipswitch (interruttori) DIP1 e DIP2 per la programmazione dell'interfaccia si trovano sotto lo sportello removibile (vedi figura B).
I dipswitch (interruttori) si dividono in PROGRAMMAZIONE AUTO (da 1 a 7 del DIP1) e in PROGRAMMAZIONE AUTORADIO (8 del DIP1 e da 1 a
4 del DIP2), vedi figura B1.
Procedere nella programmazione seguendo le indicazioni di pag.10 (PROGRAMMAZIONE AUTO) e pag. 12 (PROGRAMMAZIONE AUTORADIO).
EN PROGRAMMING
Open the removable cover using a screwdriver (fig. A).
The DIP1 and DIP2 switches for programming the interface are under the removable cover (see figure B).
The dipswitches are divided into CAR PROGRAMMING (1 to 7 of DIP1) and CAR RADIO PROGRAMMING (8 of DIP1 and 1 to 4 of DIP2), fig. B1.
Proceed with programming following the instructions on page 10 (CAR PROGRAMMING) and page 12 (CAR RADIO PROGRAMMING).
FR PROGRAMMATION
Ouvrir le couvercle du boitier à l'aide d'un tournevis (figure A).
Les commutateurs DIP1 et DIP2 permettant de programmer l'interface se trouvent sous le couvercle (voir figure B).
Les commutateurs sont divisés en PROGRAMMATION VEHICULE (de 1 à 7 du DIP1) et PROGRAMMATION AUTORADIO (8 of DIP1 et de 1 à
4 du DIP2), figure B1. Faire à la programmation en suivant les instructions de la page 10 (PROGRAMMATION VEHICULE) et de la page 12
(PROGRAMMATION AUTORADIO).
DE EINSTELLUNG
Entfernen Sie die abnehmbare Abdeckung mit einem Schraubendreher (siehe Abbildung A).
Die DIP1- und DIP2-Schalter zur Interface-Programmierung befinden sich unter der abnehmbaren Abdeckung (siehe Abbildung B).
Die DIP-Schalter unterscheiden sich in AUTO PROGRAMMIERUNG (von 1 bis 7 von DIP1) und AUTORADIO PROGRAMMIERUNG (8 of
DIP1 und von 1 bis 4 von DIP2), siehe Abbildung B1. Fahren Sie mit der Programmierung gemäß den Anweisungen auf Seite 10 (AUTO
PROGRAMMIERUNG) und Seite 12 (AUTORADIO-PROGRAMMIERUNG) fort.
ES PROGRAMACIÓN
Abrir la tapa extraíble lateral ayudándose con un destornillador (ver figura A).
Una vez levantada la tapa nos encontraremos con 2 grupos de micro interruptores dipswitches) DIP1 y DIP2 (ver figura B).
Los micro interruptores de DIP1 de 1 a 7 se utilizan para CONFIGURAR el interface con el coche mientras que con los micro interruptores de
DIP1 8 y DIP 2 de 1 a 4 se utilizaran para configurar el interface con el protocolo del autorradio , ver figura B1.
Proceder con la programación siguiendo las indicaciones de las páginas 10 (PROGRAMACIÓN COCHE) y 12 (PROGRAMACIÓN AUTORRADIO).
8

Publicidad

loading