Página 1
G156 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização...
Página 25
Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- (28) Tubo inferior espuma piernas. Saque la unidad de la caja (29) Agarradero derecho de asiento. compruebe que tiene todas las piezas. (30) Agarradero izquierdo de asiento. Para el montaje de esta maquina, (31) Protección salida cable se recomienda la ayuda de una poleas.
Página 26
Fig.4: TORNILLERÍA: piernas Fig.6, apretando (98) Tornillo M-12x125. fuertemente los tornillos (101), junto con (99) Tornillo M-10x165. las arandelas (121) y las tuercas (126). (100) Tornillo M-10x120. 4.-Coloque el mástil vertical (6) en el (101) Tornillo M-10x105. soporte trasero (2) como le indica la (102) Tornillo M-10x100.
Página 27
9.-MONTAJE DEL CUERPO tuercas (126). 13.- Seguido posicione el soporte SUPERIOR.- unión inferior (12) Fig.11, en el Coloque el cuerpo superior (7) Fig.10 soporte inferior de carcasas (4) e sobre cuerpo principal introduzca los tornillos (102), junto con introduciéndolo sobre el cuerpo vertical las arandelas (121) y las tuercas (6) Fig.10.
Página 28
Colóquelo en los agujeros del soporte la arandela (121) en el orificio (X) delantero (3) y alineando los agujeros según le presenta la Fig.14. coloque los tornillos (110) junto con 20.- Coloque el casquillo (20) en el las arandelas (124) y ayudándose con soporte de brazos (16) Fig.14 y dos llaves atornille.
Página 29
Alinee los agujeros de la “U” con el en el tubo (8) del soporte de glúteos soporte empujador (13), coloque el Fig.19. casquillo (23) y atornille con los Nota: Al transcurrir un tiempo, es tornillos (110) junto con las arandelas posible que note una ligera distensión (124), apriete fuertemente.
Página 30
A continuación coja los tornillos (115) 32.- MONTAJE CARCASAS.- las arandelas (119) y atornille el Coloque las carcasas de protección respaldo Fig.21. delantera izquierda y delantera derecha (36 y 37) en el soporte superior de 31.- MONTAJE ASIENTO Y carcasas (10) Fig.23, apretando...
Página 31
English ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- (139) Pulley bracket. (33) Top right side panel The assistance of a second person is (34) Top left side panel required for assembling this machine. (35) Weight columns. Take the unit out of its box and make (36) Front left side panel.
Página 32
(109) Bolts M-10x25. 5.- Fit the main body (5) onto the main (110) Allen screw M-10x25. support (1), as shown in Fig.7. (111) Allen screw M-10x15. Fit screws (104) along with the washers (121) and nuts (126) and Fig.5 tighten securely. (73) Self locking M-8.
Página 33
10.- Next, fit the top casing bracket anticlockwise a few turns, Fig.12, and (10), first inserting it on the weight pull the knob outward. Insert the seat guide bars (35) and then brining it up to support (19) onto the post sticking out the top support (7), Fig.10.
Página 34
19.- FITTING THE CHEST & 23.- FITTING THE GLUTEAL TRICEP SUPPORT.- PUSH BAR.- First, position the top right side panel Position the gluteal push bar support (34) on the main body (7), Fig.14. (13) on the “U” for the gluteal support, Without tightening, insert screw (111) as shown in Fig.19.
Página 35
27.- Attach the end of the cable to the Now use screws (115) and washers "U" on the tube (8) for the gluteal (119) to secure the backrest, Fig.21. support using screw (113) along with washers (120) and nut (73), Fig.19. 31.- FITTING THE SEAT &...
Página 36
Français MONTAGE.- fesses. (28) Tube inférieur mousse jambes. Déballer l’appareil et vérifier qu’il ne (29) Poignée droite du siège. manque aucune pièce. (30) Poignée gauche du siège. Pour monter cette machine, il est (31) Protection sortie câble vivement recommandé de se faire poulies.
Página 37
Fig.4 3.- Placer le support avant des jambes VISSERIE: (3) Fig.6 placer les vis (101) avec les (98) Vis de M-12x125. rondelles (121) et les écrous (126). (99) Vis de M-10x165. 4.- Placer le mât vertical (6) dans le (100) Vis de M-10x120. support arrière (2) comme indiqué...
Página 38
6.- MONTAGE DU CORPS 13.- Placer le support d’union inférieur (12) Fig.11 dans le support inférieur SUPÉRIEUR.- des carcasses (4) et introduire les vis Placer le corps supérieur (7) Fig.10 sur (102), les rondelles (121) et les écrous le corps principal (5) et introduisez-le (126).
Página 39
17 .- MONTAGE SUPPORT Fig.14. BRAS BUTTERFLY.- Placer le support des bras Butterfly (9) Ensuite, faire le même montage pour dans le corps principal (5) Fig.13. le côté gauche. Placer la butée du Introduire les vis (101) et les rondelles support des bras (21) sur les côtés (121), les écrous (126) et visser.
Página 40
25. - MONTAGE DU CÂBLE 28.- POSE DES MOUSSES.- INFÉRIEUR.- Prendre d’abord le tube supérieur des jambes (26) et introduisez-le dans le Prendre l’extrémité du câble inférieur support des jambes (3) Fig.20, placer du tir des pieds (65) et en suivant les les mousses (91) dans les tubes ronds flèches indiquées sur le câble de la supérieurs du support des jambes...
Página 41
Positionner dans l’un des trous la Fixer également les carcasses sur le distance du support du dossier et support inférieur (4) Fig.23 avec les vis desserrer le pommeau (56). (116) et les rondelles (119) sur la partie Prendre le dossier (39) et approchez- inférieure Fig.
Página 42
Português INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- (26) Tubo superior pernas. (27) Suporte encosto pressionador Retire a unidade da caixa e verifique de glúteos. se tem todas as peças. (28) Tubo inferior espuma de pernas. Para a montagem desta máquina, (29) Encaixe direito de assento. recomenda-se ajuda (30) Encaixe esquerdo de assento.
Página 43
(91) Espumas inferiores suporte 2.-Coloque o suporte traseiro (2) no pernas. tubo base (1), como indica a Fig.6, coloque os parafusos (101), junto com Fig.4 PORCAS E PARAFUSOS: as arandelas curvas (122). (98) Parafusos de M-12x125. 3.-Coloque o suporte dianteiro de (99) Parafusos de M-10x165.
Página 44
8.-Depois pegue no tubo selector de 12.- MONTAGEM ACESSÓRIO pesos (141) Fig.9 e introduza-o sobre DE GLÚTEOS.- o último peso e coloque a anilha do Posicione o suporte união traseiro selector (53) na saliência central do (11) e aparafuse-o ao tubo vertical (6) tubo selector de pesos, como indica a Fig.11 e ao tubo suporte de glúteos Fig.10.
Página 45
16.- MONTAGEM DO SUPORTE apresenta a Fig.14. Em primeiro lugar posicione o lateral PERNAS.- superior direito (33) sobre o corpo Pegue no suporte de pernas (18), superior (7) Fig.14. Coloque, sem coloque o casquilho separador no apertar, o parafuso (111) junto com a interior do casquilho suporte pernas arandela (121) no orifício (X) como Fig.12.
Página 46
Alinhe os orificios do U com o suporte Nota: Ao fim de algum tempo, é pressionador e introduza o parafuso possível note ligeira (13), coloque o casquilho (23) e distensão do cabo de aço, devida ao aparafuse (110) junto assentamento do cabo. arandelas (124);...
Página 47
31.- MONTAGEM ASSENTO E 32.- MONTAGEM CARCAÇAS.- ENCOSTO GLÚTEOS.- Coloque as carcaças de protecção diantera esquerda e diantera direita (36 Puxe o manípulo para fora (56) e 37) no suporte superior de carcaças Fig.22, introduza o suporte de encosto (10) Fig.23, apertando ligeiramente os (27) no tubo saliente do suporte parafusos (116) junto com as arandelas glúteos (8) Fig.22.
Página 49
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...