8
Install shower arm.
Raccordez le bras de douche.
Instale el brazo de ducha.
10
Turn on water. Check for leaks at spout.
Ouvrir l'eau. Vérifier les fuites au bec.
Abra el grifo del agua. Revise que no haya fugas en el vertedor.
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid
abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il
conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et
annuleront votre garantie.
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un
paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
27/03/18 REV.A
9
Hand tighten showerhead.
Serrez la pomme de douche.
Apriete manualmente el cabezal de ducha.
11
Turn on handle. Check for leaks at shower head.
Ouvrir la manette de l'inverseur. Vérifier les fuites au pomme
de douche.
Abra el manija del cambiador de flujo. Revise que no haya
fugas en el cabeza de ducha.
4
www.PROFLO.com