Сборка
Осторожно! Перед сборкой убедитесь в том, что инстру-
мент выключен и отключен от сети.
Установка боковой рукоятки и глубиномера
(рис. А)
Поворачивайте рукоятку против часовой стрелки,
пока вы не сможете сдвинуть боковую рукоятку (8) на
переднюю часть инструмента.
Поверните боковую рукоятку в нужное положение,
обеспечив попадание канавок (8а) в канавки на
инструменте (6а).
Чтобы высвободить ее и повернуть, толкните рукоятку
вперед для регулировки и затем убедитесь, что она
вошла в канавки перед использованием.
Вставьте глубиномер (не входит в комплект поставки)
в монтажное отверстие (7), как показано на рисунке.
Установить глубину сверления согласно инструкциям
ниже.
Затяните боковую рукоятку, повернув ее по часовой
стрелке.
Регулировка глубины сверления (рис. A)
Ослабьте боковую рукоятку (8), повернув ее против
часовой стрелки.
Установите глубиномер (не входит в комплект
поставки) в нужное положение. Максимальная глубина
сверления равна расстоянию между наконечником
сверла и передним концом глубиномера.
Затяните боковую рукоятку, повернув ее по часовой
стрелке.
Установка принадлежностей (рис. B)
Откройте патрон, повернув муфту (6) против часовой
стрелки.
Вставьте хвостовик (9) в зажимной патрон.
Затяните, повернув муфту по часовой стрелке.
Использование
Осторожно! Инструмент должен работать в обычном
режиме. Избегайте перегрузок.
Осторожно! Перед тем как сверлить отверстия в стенах,
полах или потолках, проверьте места расположения
проводки и трубопроводов.
Включение и выключение (рис. C, D)
Для выбора необходимой скорости поворачивайте
регулятор скорости (5), как показано на изображении C.
Чтобы включить инструмент, нажмите на курковый
регулятор скорости (1). Скорость инструмента зависит
от степени нажатия на этот выключатель.
При выполнении длительных работ нажмите на кнопку
блокировки выключателя (2) и отпустите спусковой
(Перевод инструкций)
выключатель. Эта функция не работает при вращении
против часовой стрелки.
Чтобы выключить инструмент, отпустите спусковой
выключатель. Чтобы отключить инструмент в режиме
длительной работы, нажмите на регулятор еще раз
и отпустите его.
Выбор направления вращения (рис. E)
При сверлении и закручивание винтов используйте
вращение вперед (по часовой стрелке). Для ослабления
винтов и освобождения зажатого сверла используйте
обратное направление (против часовой стрелки).
Чтобы выбрать вращение по часовой стрелке, нажмите
на реверсивный ползунковый переключатель (3) влево.
Чтобы выбрать вращение против часовой стрелки,
нажмите на реверсивный ползунковый переключатель
вправо.
Осторожно! Не меняйте направления вращения при
работающем электродвигателе.
Выбор режима сверления (рис. F)
Для ударного сверления по кирпичной кладке и бе-
тону, установите переключатель режима работы (4)
в положение
.
q
Для сверления стали, древесины и пластмассы, а
так же для завинчивания и отвинчивания шурупов
и винтов, установите переключатель режима работы
(4) в положение
.
r
Дополнительные принадлежности
Работа вашего инструмента зависит от используемых
дополнительных принадлежностей. Дополнительные при-
надлежности Stanley Fat Max разработаны по самым вы-
соким стандартам, которые разработаны для того, чтобы
улучшить характеристики работы инструмента. Используя
данные принадлежности, вы получите максимальную
производительность от своего инструмента.
Техническое обслуживание
Проводной/беспроводной инструмент Stanley Fat Max име-
ет длительный срок эксплуатации и требует минимальных
затрат на техобслуживание. Для длительной безотказной
работы необходимо обеспечить правильный уход за
инструментом и его регулярную очистку.
Выключите и отключите от сети инструмент.
Или выключите инструмент и вытащите аккумулятор,
если для него есть отдельный отсек.
Или полностью выработайте заряд аккумуляторной
батареи, если она встроенная и затем выключите
инструмент.
Перед очисткой инструмента отсоедините его от за-
рядного устройства. Зарядное устройство не требует
никакого обслуживания кроме регулярной очистки.
РУССКИЙ
ENGLISH
77