Descargar Imprimir esta página
Sharp ELSI MATE EL-782C Manual De Manejo
Sharp ELSI MATE EL-782C Manual De Manejo

Sharp ELSI MATE EL-782C Manual De Manejo

Publicidad

Enlaces rápidos

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Please press
• When "0.
" is displayed, calculation formulae
E
stored in memory will be cleared.
• This product, including acessories, may
change due to upgrading without prior notice.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCK-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
• Batterie auf deinen Fall vorbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Wenn "0.
" angezeigt wird, wird die
E
gespeicherte Berechnungsformel gelöscht.
• Änderungen im Shine von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu'il
contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée des
enfants.
• Appuyez sur
indicateur.
• Quand "0.
" est affiché, la formule de calcul
E
mémorisée est annulée.
• Il est possible qu'on apporte des modifications
à ce produit, accessoires incluts, sans
avertissement antérieur, pour cause de mise à
jour.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance de los niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse
• Cuando se visualice "0.
cálculo almacenadas en la memoria se
borrarán.
• Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
• Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere
• Quando appare "0.
formula di calcolo memorizzata.
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
EL-782C(LC7)-1
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
®
EL-782C
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity: 12 digits
Power supply:
Built-in solar cell and
Lithium battery (3V ... (DC)
CR2032 × 1)
Automatic
if you see no indication.
Power-off:
Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
106mm(W) × 177 mm(D) ×
Dimensions:
19mm(H)
4-3/16"(W) × 6-31/32" (D) ×
3/4"(H)
Weight:
Approx. 160 g (0.35 lb.)
(with battery)
Accessories:
Lithium battery (installed),
Operation manual
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 12 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle und
Lithiumbatterie (3V ...
(Gleichstrom) CR2032 × 1)
Automatische
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
106 mm (B) × 177 mm (L) ×
Abmessungen:
19 mm (H)
Gewicht:
Ca. 160 g
(Mit Batterie)
Zubehör:
Lithiumbatterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
SPECIFICATIONS
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
12 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et
Pile au lithium (3V ... (CC)
CR2032 × 1)
Coupure
automatique:
Env. 7 minutes
Température de
si vous ne voyez aucun
fonctionnement:
0°C – 40°C
106 mm (L) × 177 mm (P) ×
Dimensions:
19 mm (H)
Poids:
Env. 160 g
(avec la pile)
Accessoires:
Pile au lithium (installée),
Mode d'emploi
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento: 12 digitos
Potencia:
Célula solar incorpo-rada y
Pila de litio (3 V ... (CC)
CR2032 × 1)
.
Desconexión
automática
", las fórmulas de
E
de corriente:
Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento: 0°C – 40°C
106 mm (ancho) × 177 mm
Dimensiones:
(espesor) × 19 mm (alto)
Peso:
Aprox. 160 g
(con pila)
Accesorios:
Pila de litio (instalada),
Manual de manejo
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capacità
operativa:
12 cifre
Alimentazione:
Cellula solare incorporata e
Batteria al litio (3V ... (CC)
CR2032 × 1)
Disattivazione
automatica dell'
.
alimentazione:
Ca. 7 min.
Tempeatura di
" viene cancellata la
E
funzionamento:
0°C – 40°C
106 mm (L) × 177 mm (P) ×
Dimensioni:
19 mm (H)
Peso:
Ca. 160 g
(con batteria)
Accessori:
Batteria al litio (montata),
Manuale di istruzioni
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
om inga tecken visas.
• När "0.
" visas kommer räkneformler som
E
lagrats i minnet att raderas.
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.
00GT(TINSZ0412EHZZ)
NEDERLANDS
0GS9209920////
VOOR GEBRUIK
• Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
• Druk op
wanneer u geen aanduiding ziet.
• Wanneer "0.
" wordt aangegeven, zullen de
E
rekenformules die in het geheugen zijn
vastgelegd, gewist worden.
• Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
TILT DISPLAY
PANTALLA INCLINADA
VERSTELBAAR DISPLAY
OPERATIONS
OPERÁZIONI
1. Before starting calculations, press
2. The position of any switch that is not specificaly designated, may be set to any position.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
1. Vor Rechenbeginn
betätigen (Nullrückstellung).
2. Die Schalter, die nicht speziell genannt werden, können auf jede beliebige Position gestellt
werden.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispie für das Vorgehen werden folgendemaßen dargestellt, wenn ninn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur
2. Tout interrupteur qui n'a pas de désignation spécifique peut être avoir n'importe quelle position.
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication
sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des tauches
1. Antes de empezar a calcular, pulse
2. La posición de cualquier conmutador no específicamente designada, podrá ponerse en
cualquier posición.
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere
2. La posizione di uno qualsiasi degli interruttori che non sia stata specificatamente designata può
assumere una posizione qualsiasi.
3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
determinati tipi di calcolo.
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente
specificato.
(1) Esempio
1. Tryck på
för att nollställa räknaren innan du börjar.
2. Ej designerade omkopplare kan stå i valfritt läge.
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel
1. Druk voordat u begint op
2. De stand van schakelaars waaraan geen speciaal gebruik is toegewezen, is willekeurig.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
SPECIFIKATIONER
Typ:
Elektronisk räknare
Kapacitet:
12 siffror
Strömkälla:
Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (1 st 3 V ...
(likström) CR2032.)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur:
0°C – 40°C
106 mm (b) × 177 mm (d) ×
Dimensioner:
19 mm (h)
Vikt:
Ca 160 g
(med batteri)
Tillbehör:
Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning
SPECIFICATIES
Type:
Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 12 cijfers
Voeding:
Ingebouwde zonnecel en 1
Lithiumbatterij
(3 V ... (DC) CR2032 × 1)
Automatisch
uitschakeling:
Ong. 7 minuten
Beddrijfs-
temperatuur:
0°C – 40°C
106 mm (B) × 177 mm (D) ×
Afmetingen:
19 mm (H)
Gewicht:
Ong. 160 gram
(met batterij)
Toebehoren:
Lithiumbatterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
SCHWENKBARES DISPLAY
AFFICHAGE INCLINÉ
INCLINAZIONE DISPLAY
LUTANDE SKÄRM
BEDIENUNG
OPERATIONS
OPERACIONES
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
to clear (zero-clear).
(2) Key operations
(3) Display
(3) Anzeige
pour remettre à zéro (zéro-effacer).
(3) Affichage
para borrar (borrado - cero).
(3) Exhibición
, per azzerare (azzeramento a zero).
(2) Tasti digitati
(3) Quadrante
(2) Tangenter
(3) Angivning
om de calculator terug te stellen op nul.
(3) Display

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp ELSI MATE EL-782C

  • Página 1 SVENSKA SPECIFIKATIONER ® FÖRE ANVÄNDNINGEN Typ: Elektronisk räknare Kapacitet: 12 siffror ELECTRONIC CALCULATOR • Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är EL-782C ELEKTRONISCHER RECHNER Strömkälla: Inbyggd solcell och delvis gjord av glas. CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE Litiumbatteri (1 st 3 V ... •...
  • Página 2 STATUS DISPLAY AND COUNTER / STATUSANZEIGE UND ZÄHLER / AFFICHAGE DES OPÉRATEURS ET COMPTEUR / VISUALIZACIÓN DE ESTADO Y CONTADOR / DISPLAY DELLO STATO E CONTATORE / STATUSVISNING OCH RÄKNEVERK / STATUS-DISPLAY EN TELLER (1) 23×2÷4=11.5 CHECK & CORRECT / PRÜFEN UND KORRIGIEREN / VÉRIFICATION ET CORRECTION / COMPROBACIÓN Y CORRECCIÓN / CONTROLLO E CORREZIONE / KONTROLL &...
  • Página 3 Second calculation / Zweite Rechnung / (1) (400− 80+500)×3 → (400+500)×3=2700 Deuxième calcul / Segundo cálculo / Secondo calcolo / 3652 Andra beräkningen / Tweede berekening  ※   ※ • Displayed when agrees with the previous calculated result. (Not displayed if disagrees.) ▼...
  • Página 4 BASIC CALCULATIONS / GRUNDRECHNUNGSARTEN / CALCUL DE BASE / CÁLCULOS BÁSICOS / CALCOLI DI BASE / GRUNDLÄGGANDE BERÄKNINGAR / BASISBEREKENINGEN – 5.5 102. 1´700. 2´720. 220. 4´096. 0.125 125. 182. 123´478. 2.22444666889 1´234.56790123 1.45 46.45 38.82 Note: was not used in the entries. Hinweis: wurde bei der Eingabe nicht verwendet.
  • Página 5 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...