Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ s2 Instrucciones De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ s2:

Publicidad

Betriebsartenwahlschalter "mo-
de"/
operating mode selector switch
"mode"/
sélecteur de mode de marche
"mode"
ohne Querschlusserkennung/
without detection of shorts across
contacts/
sans détection des courts-circuits
Anschluss
Versorgungsspannung
Versorgungsspannung/power supply/tension
d'alimentation
Eingangskreis
Eingangskreis/input circuit/circuit d'entrée
Not-Halt
ohne Querschlusserkennung/
E-STOP
without detection of shorts across contacts/
arrêt d'urgence
sans détection des courts-circuits entre les
canaux
Schutztür
ohne Querschlusserkennung/ safety gate
without detection of shorts across contacts/
protecteur mobile
sans détection des courts-circuits entre les
canaux
Startkreis/Rückführkreis
Startkreis/Rückführkreis/
reset circuit/feedback loop/
circuit de réarmement/boucle de retour
automatischer Start/
automatic reset/
réarmement automatique
manueller/überwachter Start/
manual/monitored reset/
réarmement manuel/réarmement auto-con-
trôlé
Halbleiterausgang
*Verbinden Sie die 0-V-Anschlüsse aller exter-
584276491
nen Netzteile miteinander.
552393995
INFO
Wenn ein Grundgerät und ein Kontakter-
weiterungsblock der Produktfamilie
PNOZsigma über den Verbindungsstecker
verbunden sind, ist keine weitere Verdrah-
tung notwendig.
automatischer, manueller Start/
automatic, manual reset/
réarmement automatique, manuel
Connection
Supply voltage
AC
Input circuit
einkanalig/single-channel/monocanal
Reset circuit/feedback loop
Startkreis/reset circuit/circuit de réarmement
Semiconductor output
*Connect together the 0V connections on all
the external power supplies.
INFORMATION
The wiring between a base unit and a
PNOZsigma contact expander module oc-
curs exclusively via the connector.
überwachter Start steigende Flan-
ke/
monitored reset rising edge/
réarmement auto-contrôlé avec
front montant
Raccordement
Tension d'alimentation
DC
Circuit d'entrée
zweikanalig/dual-channel/à deux canaux
Circuit de réarmement/boucle de retour
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour
Sortie statique
* Reliez ensemble les 0 V de toutes les alimen-
tations externes.
- 4 -
überwachter Start fallende Flanke/
monitored reset falling edge/
réarmement auto-contrôlé avec
front descendant
INFORMATION
Le câblage entre un appareil de base et un
bloc d'extension de contacts PNOZsigma
s'effectue exclusivement par le connec-
teur.

Publicidad

loading