ATTACH DOOR GUIDE: Move both doors to one side of jamb. Place
5
Door Guides 101 between doors and align doors with jamb. Attach
door guides to floor with 1-1/4" (32mm) screw. Push doors to opposite
jamb and put 1-1/4" (32mm) screw in other end of guides.
COLOQUE LA GUIA DE LA PUERTA: Mueva las dos puertas hacia
un lado de la jamba. Coloque la Guia de la Puerta 101 entre las
puertas y logre que las puertas queden alineadas con la jamba.
Coloque la guia de la puerta en el piso con dos tomillos de 32mm.
Mueva las puertas hacia la jamba del lado opuesto y coloque
un tomillo de 32mm en el otro extremo de la guia.
ATTACHEZ LE GUIDE DE LA PORTE: Deplacez les deux portes
é
vers un cot
du montant. Placez le guide de la porte 101 entre les
portes et alignez avec le montant. Attachez le guide de la porte
au sol avec deux vis de 32mm. Poussez les portes vers le montant
à
'
è
'
l
oppos
et attachez l
autre bout du guide avec une vis de 32mm.
6
ADJUST HANGERS, if necessary, to plumb doors with jambs.
ADJUST LOS COLGADORES, sI es necesario, para que las
puertas queden a plomo con las jambas.
AJUSTEZ LES ROULETTES, si n
plomb les portes et les montants.
INSTALL 2155: Attach 2155 Stop on rear of front door 1-1/2" (38mm) from jamb edge, 1/2" (13mm) from
7
top (Hollow core) or 40" (1m) from bottom (Solid core doors). Note: If other than the #30 pull is used, adjust
location of stop to allow for access to rear door pull.
INSTALE EL 2155: Coloque el Freno 2155 en la parte de atrás de la puerta de enfrente a 38mm del borde de la jamba,
a 13mm del borde de arriba (para puertas huecas) o a 1m del borde de abajo (para puertas sólidas). Nota: si se usa un
tirado que no sea el #30, ajuste la ubicación del tope para permitir acceso al tirador trasero de la puerta.
INSTALLEZ 2155: Attachez le Stop 2155 à l
(Noyau Creux) ou 1m du bas (Portes à Noyau Solide). Note: Si une autre poignée est utilisée que #30, ajustez
'
l
emplacement du stop pour permettre l
1-1/2" (38mm)
2155
8
3 AND 4 DOOR 1155 STOP: (3 door opening) Attach the 1155 Stop on rear track to the right of the center door,
(4 door opening) Attach the 1155 Stops to the rear track in the center of the opening.
FRENO 1155 PARA 3 Y 4 PUERTAS: (aberturas de 3 puertas) Coloque el Freno 1155 en el riel de atr
de la puerta central, (abertura de 4 puertas) Coloque los Frenos 1155 en el riel de atr
3 ET 4 PORTES STOP 1155: (ouverture
à
centre, (ouverture
4 portes) Attachez les Stops 1155
1-1/2"
(38mm)
1-1/2"
(38mm)
é
cessaire, pour mettre
'
arrière de la porte de devant à 38mm du coté du montant, 13mm du haut
'
accès à la poignée de la porte arrière.
à
3 portes) Attachez le stop 1155 sur la glissi
à
la glissi
1155
GUIDE
GUIA
GUIDE
1155
ADJUSTING NUT
TUERCA DE AJUSTE
à
ECROU D'AJUSTEMENT
2155
#30
è
è
re arri
re au centre de l
1-1/2"
(38mm)
1-1/2"
(38mm)
á
s a la derecha
á
s en el centro de la abertura.
è
è
à
re arri
re
droite de la porte du
'
ouverture.
#30