Página 1
RINGFEDER Trailer coupling ® RF50 AM JK 06/2021 - Id. -Nr. 10090630a...
Página 2
Съединителното оборудване в тази инструкция е сертифицирано съгласно UNECE R55. То е предназначено изключително за използване заедно с прикачни уши на теглича съгласно стандарт DIN 74054 или ISO 8755 за съединителен болт Ø40 mm и DIN 74053 или ISO 1102 съответно...
Página 3
The couplings in this instruction are certified according to UNECE R55. They are exclusively intended to be used together with drawbar eyes according to standard DIN 74054 or ISO 8755 regarding Ø40mm coupling bolt and DIN 74053 or ISO 1102 regarding Ø50mm coupling bolt respectively. Other areas of use than interconnection of vehicles according to UNECE R55 or ISO 18868 require a consent from the manufacturer.
Página 4
Les crochets d’attelage dont il est question dans ces instructions sont certifiés selon la norme UNECE R55. Ils sont exclusivement destinés à être utilisés avec des anneaux de remorquage conformément à la norme DIN 74054 ou ISO 8755 pour le boulon d’attelage de 40 mm de diamètre, et à...
Página 5
Šioje instrukcijoje aprašomi prikabintuvai sertifikuoti pagal UNECE R55. Jie skirti naudoti tik su standartą DIN 74054 arba ISO 8755 atitinkančiomis vilkties ąsomis, per kurias kišamas Ø40 mm prikabintuvo kaištis, ir su standartą DIN 74053 arba ISO 1102 atitinkančiomis vilkties ąsomis, per kurias kišamas Ø50 mm prikabintuvo kaištis.
Página 6
Os acoplamentos nesta instrução são certificados de acordo com a UNECE R55. Eles destinam-se exclusivamente a serem usados em conjunto com olhais de tração de acordo com o padrão DIN 74054 ou ISO 8755 em relação ao parafuso de acoplamento Ø40mm e DIN 74053 ou ISO 1102 em relação ao parafuso de acoplamento Ø50mm, respectivamente.
Página 7
Sklopke v tem navodilu so potrjene v skladu z UNECE R55. Namenjene so izključni uporabi z vlečnimi ušesi v skladu s standardom DIN 74054 ali ISO 8755 za Ø40-mm sornik za sklopke po standardu DIN 74053 ali ISO 1102 za Ø50-mm sornik za sklopke, v tem zaporedju. Druga področja uporabe, ki niso vezana na povezovanje vozil v skladu s UNECE R55 ali ISO 18868, zahtevajo soglasje proizvajalca.
Página 8
Монтаж Проверка на функционалността Опасност - Ръката може да се премажеv Montáž Funkční kontrola Nebezpečí - Pohmoždění rukou Montering Funktionskontrol Klemmerisiko! Montage Funktionskontrolle Klemmgefahr! Συναρμολόγηση Έλεγχος λειτουργίας Κίνδυνος - Σύνθλιψη του χεριού Installation Function check Pinch point! Montaje Controles de funciones Peligro - aplastamiento de manos Paigaldus Funktsiooni kontroll...
Página 9
Буферът е отворен Тегличът е затворен и обезопасен Визуален kонтрол Závês rozpojena Závês spojena a zajištěna Vizuální kontrola Åben/ulåst Lukket/sikret Visuel kontrol Offen/unverriegelt Geschlossen/verriegelt Visuelle Kontrolle Σύνδεσμος ανοιχτός Σύνδεσμος κλειστός και ασφαλισμένος Οπτικός έλεγχος Open/unlocked Coupling closed Visual check Abrir enganche Enganche cerrado y asegurado Control visual Haakeseade avatud...
Página 10
Размер на ключа Момент на затягане Схема с разположението на отворите Velikost klíče Utahovací moment Vrtací šablona Nøglevidde Tilspændingsmoment Hulbillede Schlüsselweite Anzugsmoment Lochbild Απόσταση πλευρών Ροπή σύσφιγξης Διάτρητη εικόνα Wrench size Tightening torque Hole pattern Ancho de llave Momento de arranque Calibre del orificio Võtmelaius Pingutusmoment...
Página 11
50 mm UNECE 55 R V (kN) e1 x e2 (mm) D (kN) Dc (kN) S (kN) RF50 AM C50 - X E11 55 R-01-6289 1000/2000/2500 75/63/50 160 x 100 e1 x e2 (mm) ISO 7089 Nm (±5%) Ø d2 (mm) ISO 7042 M20 (≥...