DeWalt DCD470 Traducido De Las Instrucciones Originales página 24

Ocultar thumbs Ver también para DCD470:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39
DEUTsCh
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C aufladen.
Nur in Innenräumen verwenden.
Akku umweltgerecht entsorgen.
Laden Sie D
WALT-Akkus nur mit den dazu
e
bestimmten D
WALT-Ladegeräten auf. Werden
e
andere Akkus als die dazu bestimmten D
Akkus mit einem D
können diese platzen oder andere gefährliche
Situationen verursachen.
Den Akku nicht verbrennen.
VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der
Wh-Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).
TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe).
Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus
mit 36 Wh).
Akkutyp
Das Modell DCD470 wird mit einem 54 Volt-Akku betrieben.
Diese Akkus können verwendet werden: DCB546 und DCB547.
Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Bohrer
1 Zusatzhandgriff
1 Spannfutterschlüssel
1 Spannfutterschlüsselhalter
1 Li-Ion-Akku (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 Modelle)
2 Li-Ion-Akkus (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 Modelle)
3 Li-Ion-Akkus (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 Modelle)
1 Betriebsanleitung
hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im
Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten.
Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf
Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
22
WALT-
e
WALT-Ladegerät aufgeladen,
e
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
Sichtbare Strahlung. Nicht in den Lichtstrahl schauen.
Lage des Datumscodes (Abb. A)
Der Datumscode 
, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das
 14 
Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2018 XX XX
Herstelljahr
Beschreibung (Abb. A)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am
Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
Akku
1
Akku-Löseknöpfe
2
Haupthandgriff
3
Oberer Griff
4
Zusatzhandgriff
5
Geschwindigkeitswähler
6
Auslöseschalter
7
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dieser Winkelbohrer DCD470 wurde für das
professionellen Bohren an verschiedenen Arbeitsorten (z.B.
Baustellen) konzipiert.
nIChT VERWEnDEn in nasser Umgebung oder in der Nähe
von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Diese leistungsstarken Winkelbohrer sind Elektrogeräte für den
professionellen Einsatz.
LassEn sIE nIChT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät
kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden,
sind diese zu beaufsichtigen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassen werden.
Drehmoment

WARNUNG: Dies ist ein Bohrer mit hohem Drehmoment.
Um das Risiko einer schweren Verletzung zu verringern,
halten Sie das Werkzeug IMMER mit beiden Händen fest
in der richtigen Position.
Arbeitsleuchte
8
Rechts-/Links-Schalter
9
13 mm Spannfutter mit
10
Schlüssel
Spannfutterschlüssel
11
E-Clutch®-Anzeige
12
Löcher zum Befestigen des
13
D
WALT-Tool Tags
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido