3
3a
3c
I - E' indispensabile consultare in maniera approfondita il manuale del compressore, quello del motore e le istruzioni dei serbatoi, prima di utilizzare la macchina, al fine
di prendere visione delle norme di sicurezza, del funzionamento e degli interventi di manutenzione.
GB - It is essential to carefully read the compressor and engine handbooks, an the vessels instructions, before using the machine, to see the rules of safety, how they
work and the maintenance operations
F - Avant d'utiliser la machine, il est indispensable de consulter de manière approfondie les manuels du compresseur et du moteur ainsi que les instructions d'utilisation
du réservoir, afin de visionner les normes de sécurité, le fonctionnement et les interventions d'entretien.
D - Bevor diese Maschine verwendet wird, ist es unbedingt notwendig, die Betriebsanleitungen des Kompressors des Motors, und des Behälters aufmerksam zu lesen,
um die Sicherheits- und Betriebsvorschriften sowie die Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen zu kennen.
E - Es indispensable consultar de manera detallada el manual del compresor, del motor y las istrucciones des las calderas, antes de utilizar la máquina, con el fin de
tener conocimiento de las normas de seguridad, del funcionamiento y de las intervenciones de mantenimiento.
NL - Voordat u de machine gebruikt, is het van fundamenteel belang dat u de handleidingen van de compressor en van de motor en de gebruiksaanwijzingen van de
reservoirs aandachtig leest, om kennis te nemen van de veiligheidsnormen, de werking en de onderhoudswerkzaamheden.
S - Det är viktigt att man noga läser igenom manualerna för kompressorn, motorn och instruktionerna som gäller tankarna, innan maskinen tas i bruk och då noga går
igenom säkerhetsnormerna samt anvisningarna för funktion och underhållsingrepp.
RUS - Необходимым условием для начала применения машины является внимательное прочтение руководств по эксплуатации компрессора и двигателя, а
также инструкций по применению баков, чтобы получить представление о правилах безопасности, функционировании и техническом обслуживании.
PL -
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia, należy dokładnie przeczytać treść instrukcji obsługi sprężarki, instrukcji obsługi silnika oraz instrukcji obsługi zbiorni-
ków, aby zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, działania i wykonywania czynności konserwacyjnych.
SLO - Obvezno natančno preberite priročnik za uporabo kompresorja in motorja ter navodila za uporabo rezervoarjev pred začetkom uporabe naprave, da se seznanite
z varnostnimi standardi, delovanjem in vzdrževalnimi posegi.
CZ - Před použitím stroje je nutné si důkladně prostudovat příručku kompresoru, příručku motoru a návod k nádržím, abyste se obeznámili s předpisy pro bezpečnost,
provoz a údržbu.
28
3b