Página 2
Of ce Laminator Please read these instructions before use. Lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instrucciones antes del usarlo.
Página 3
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
Página 4
LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE Auto Auto Cold Cold Auto Auto Cold Cold...
Página 5
ENGLISH LAMINATOR CONTROLS On / off switch Carry handles Standby / Power on button Pouch / document entry slot Auto (hot) / cold button Pouch / document exit Reverse button Exit tray CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width 12.5” Voltage 120V AC Pouch thickness (min.) 3 mil (per side)
Página 6
The Auto (hot)/cold button is used to toggle back and to optimal lamination setting. forth between hot and cold laminating. • For best results, use Fellowes ® brand pouches: ’Reverse’ function 3, 5 or 7 mil pouches. To eject the laminating pouch during use, press and hold • This machine does not need a carrier to laminate.
Página 7
Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service... Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details. Consider registering your machine at www.fellowes.com/register to receive updates and additional information. STORAGE & CLEANING Unplug the machine at the wall.
Página 8
FRANCAIS LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE Interrupteur Marche / Arrêt Poignées pour le transport Touche de mise en veille / marche Logement d’entrée des pochettes / documents Bouton de plastification automatique (à chaud) Sortie des pochettes / documents / à froid Plateau de sortie Touche à...
Página 9
• Pour de meilleurs résultats, utilisez les pochettes de Pour expulser la pochette plastifiée pendant l’utilisation, marque Fellowes® : pochettes de 3, 5 ou 7 mm. appuyez sur le bouton de marche arrière et maintenez jusqu’à • Cette machine n’a pas besoin de carton transporteur ce que la pochette soit sortie de l’appareil.
Página 10
Laissez nos experts vous aider avec une solution. www.fellowes.com Service clientèle... Veuillez toujours appeler Fellowes avant de contacter le magasin. Voir à l’arrière du couvercle pour les coordonnés. Envisagez d’enregistrer votre machine à l’adresse www.fellowes.com/register pour recevoir des mises à jour et des informations supplémentaires.
Página 11
ESPAÑOL CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA Interruptor de encendido / apagado Ranura de entrada de bolsa / documento Botón de espera / encendido Salida de bolsa / documento Botón automático (frío)/caliente Bandeja de salida Botón de frío Botón de reversa Asas de desplazamiento CAPACIDADES Rendimiento Sin transporte...
Página 12
à froid et vice-versa. Función de reversa • Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas Fellowes®: bolsas de 3, 5 o 7 mil. Para expulsar la bolsa de plastificado durante el uso, • Esta máquina no necesita un transporte para oprima y sostenga el botón de reversa hasta que la...
Página 13
Servicio de Atención al Cliente... Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto. Considere registrar su máquina en www.fellowes.com/register para recibir actualizaciones e información adicional.
Página 15
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. MODIFICATIONS Any modifications made to this device that are not approved by Fellowes may void the authority granted to the user by the FCC and/or by Industry Canada to operate this equipment.