Página 1
Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e ins- truções de instalação D95FMV1N0, D95FMW1N0, D96IM- W1N0, D96IMV1N0, D96IKW1S0B, D96IKW1S0...
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad ............. 2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
Página 3
Seguridad es Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- envenenamiento! xiarse. Los gases de combustión que se vuelven a ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los cance de los niños.
Página 4
es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento. Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de pueden prenderse. proceder a su limpieza. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ▶...
Evitar daños materiales es La infiltración de humedad puede provocar ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga una descarga eléctrica. eléctrica! ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar Un aparato dañado o un cable de conexión el enchufe o los fusibles de la caja de fusi- defectuoso son peligrosos.
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad forma respetuosa con los recursos y desechando co- de los vapores de cocción. rrectamente los materiales reciclables.
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Conectar o desconectar los niveles intensi- Activar o desactivar la reducción de ruido Activar o desactivar el funcionamiento auto- Activar o desactivar la función AirFresh...
Página 8
es Manejo básico 6.3 Ajustar el nivel de ventilador a La ventilación se finaliza automáticamente cuando el sensor no detecta ningún cambio en la calidad Pulsar o . ▶ del aire ambiente. a El funcionamiento automático se prolonga como 6.4 Activar el nivel intensivo máximo durante 4 horas.
Home Connect es 6.19 Ajustar la posición intermedia de la 6.21 Ajustar el indicador de saturación tapa del filtro El indicador de saturación debe ajustarse en función del tipo de filtro empleado. En algunos aparatos, es posible una posición interme- dia de la tapa del filtro. Se puede usar la posición inter- Requisito: El aparato está...
es Control de la campana basado en la placa de cocción do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico 7.3 Actualización de software Remoto está disponible en el país en el que se utiliza Con la función de actualización de software se actuali- el aparato.
Cuidados y limpieza es 9 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
Página 12
es Cuidados y limpieza ¡ATENCIÓN! 9.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de placa de cocción justo debajo. la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa Agarrar con una mano la parte inferior del filtro ▶...
Solucionar pequeñas averías es 10 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la informa- ción relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De es- te modo se evitan costes innecesarios.
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Juego de recirculación de Z51AIR0X0 www.neff-international.com aire Long Life sin chime- Los accesorios son específicos del aparato. Para la nea (campana inclinada compra, indicar siempre la denominación exacta (E- de pared) Nr.) del aparato.
5725 MHz): 100 mW máx. siciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 16
es Instrucciones de montaje 15.4 Recomendación de montaje Recomendamos colgar el aparato de forma que el bor- de inferior de la visera de cristal forme una línea con el canto inferior del armario superior adyacente. 15.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Respetar las distancias de seguridad a la placa de cocción.
Instrucciones de montaje es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de 15.5 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
Página 18
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
Página 19
Instrucciones de montaje es Un aparato dañado o un cable de conexión Las instalaciones realizadas de forma inco- defectuoso son peligrosos. rrecta son peligrosas. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato dañado. aparato solo de conformidad con los datos ▶...
Página 20
es Instrucciones de montaje ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- Los tornillos y tacos suministrados son apropiados ria de supresión de interferencias de la CE. para mampostería sólida. Utilizar un material de su- ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por jeción adecuado para otro tipo de construcciones esta razón, solo puede utilizarse conectado a una (p. ej., rigips, hormigón con celdillas o ladrillos Po-...
Página 21
Instrucciones de montaje es Variante B: campana extractora inclinada con revesti- Montar el aparato miento en la chimenea Retirar la lámina protectora de la parte trasera. Sacar la lámina protectora por completo solo ‒ tras el montaje. Colgar el aparato en las sujeciones de manera que quede enclavado firmemente.
Página 22
es Instrucciones de montaje Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- Establecer la conexión de salida de aire (tubo de nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de salida de aire de 120 mm de diámetro) la chimenea. Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire.
Página 23
Segurança pt Utilize o aparelho apenas se: Índice ¡ para aspirar vapores de cozedura. ¡ para uso doméstico e em espaços fecha- dos domésticos. MANUAL DO UTILIZADOR ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar. Segurança ............ 23 Não utilize o aparelho: Evitar danos materiais ........
Página 24
pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Página 25
Segurança pt AVISO ‒ Risco de queimaduras! AVISO ‒ Perigo: magnetismo! As peças que se encontram acessíveis ficam O aparelho inclui ímanes permanentes. Estes quentes durante o funcionamento do apare- podem afetar implantes eletrónicos, por ex- lho. emplo, pacemakers ou bombas de insulina. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶...
pt Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
Familiarização pt 4.1 Função com exaustão de ar 4.2 Funcionamento por circulação de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo gordura e encaminhado para o exterior através de um filtro de gorduras e por um filtro de odores e conduzi- sistema de tubagem.
pt Operação base 5.3 Visor Aumentar o nível do ventilador Ligar ou desligar os níveis intensivos No visor são apresentados os valores de regulação atuais. Ligar ou desligar o funcionamento automáti- Função NoiseReduction Ligar ou desligar Ambient Light Níveis do ventilador Ligar ou desligar a iluminação Funcionamento por inércia do ventilador Regular a luminosidade Função AirFresh...
Home Connect pt Mantenha premido. 6.19 Regular o posicionamento intermédio a Após aprox. 1 segundo é indicada a regulação. da tampa do filtro Para alterar a regulação, prima ou . Em alguns aparelhos é possível um posicionamento in- Para memorizar a regulação, solte . termédio da tampa do filtro.
Página 30
pt Home Connect ¡ No estado de vigília em rede, o aparelho necessita através da aplicação. Após a transferência bem-sucedi- de, no máx., 2 W. da pode iniciar a instalação com a aplicação Ho- ¡ Se necessitar do endereço MAC do seu aparelho me Connect, se estiver na sua rede local. Após a insta- para a ligação à...
Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar Pode ligar o seu aparelho a uma placa de cozinhar ¡ Tenha em atenção as indicações de segurança do adequada e assim comandar as funções do seu apa- manual de instruções do seu aparelho e certifique- relho através da sua placa.
Página 32
pt Limpeza e manutenção Limpar as superfícies de aço inoxidável com um ATENÇÃO! ‒ pano de esponja e uma solução quente à base Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de detergente, no sentido de polimento. de cozinhar que se encontra por baixo. Limpar as superfícies lacadas com um pano de Agarrar o filtro de gordura por baixo.
Eliminar anomalias pt No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado 9.6 Lavar o filtro de gordura na máquina de um desengordurante. Os desengordurantes podem lavar louça ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo- Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de ja online.
pt Eliminação 11 Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare- Este aparelho está marcado em con- lhos usados. formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos 11.1 Eliminar o aparelho usado (waste electrical and electronic equip- Através duma eliminação compatível com o meio am- ment - WEEE).
Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu aparelho na loja online ou junto da Assistência técnica. 14 Declaração de conformidade A Constructa Neff Vertriebs-GmbH declara, por este Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): máx. 100 mW meio, que o aparelho com funcionalidade Home Con- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
Página 36
pt Instruções de montagem 15.1 Âmbito de fornecimento 15.3 Medidas do aparelho Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- Aqui encontra as medidas do aparelho das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 15.4 Recomendação de montagem Recomendamos que pendure o aparelho de forma que 15.2 Distâncias de segurança...
Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le- 15.5 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
Página 38
pt Instruções de montagem A gordura acumulada no filtro de gorduras Um aparelho ou um cabo elétrico danificados pode incendiar-se. são objetos perigosos. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ▶ Nunca operar um aparelho danificado. perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶...
Página 39
Instruções de montagem pt 15.6 Indicações relativas à ligação elétrica 15.8 Indicações gerais Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- Observe estas indicações gerais durante a instalação. peite estas indicações. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das entidades locais distribuidoras de electricidade Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da...
Página 40
pt Instruções de montagem Montar a suspensão do aparelho Aparafuse à mão a suspensão do aparelho para o exaustor. Alinhe a suspensão do aparelho na horizontal com um nível de bolha de ar e aparafuse. Variante A: exaustor plano com painel decorativo da chaminé...
Página 41
Instruções de montagem pt Estabelecer a ligação à abertura da saída de ar. Vire o painel decorativo inferior da chaminé sobre o Vedar os pontos de ligação. painel decorativo superior da chaminé. Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de extração de ar Ø...