Reservoir option/Option réservoir/ Tank-Füllstandsteuerung mit Alarmkontakt/
<40°C
Choose to use either the top IN
plugs to the unused ports.Connect the reservoir outlet (
condensate inlet to the condensate tray hose. The reservoir is fitted with a vent tube
unblocked with the free end secured above the full level of the condensate drip tray. Ensure the reservoir
assembly is secured in a HORIZONTAL position using the screws supplied.
Choississez soit l'entrée
bouchons adaptés sur les ports inutilisés. Branchez la sortie du réservoir (
pompe et l'entrée du réservoir au flexible reliant au bac de récupération des condensats. Le réservoir est
adapté avec un tube de conduit
plein du bac de récupération des eaux de condensation. Assurez que l'assemblage du réservoir est
sécurisé dans une position HORIZONTAL en utilisant
les vis fournies.
Wählen Sie den oberen Kondensatein-
Kondensataustritt
Blindstopfen.Verbinden sie den Kondensatausgang (
flexiblen
Entlüftungsstutzens(Schlauch)
Kondensatwanne sein.Der Reservoir-Behälter muss HORIZONTAL angeordnet sein und kann mit den
mitgelieferten Schrauben befestigt werden.
Utilice o las conexiones superiores IN
ciegos en las conexiones no utilizadas.Conecte la salida del depósito (
y la salida flexible del condensado a la manguera de la bandeja de condensados. El depósito dispone de
un tubo de evacuación de aire
Asegúrese de que el depósito está en posición HORIZONTAL y bien fijado mediante los tornillos
suministrados.
Scegliere di usare gli IN
non usate.Collegare l'uscita del vassoio di raccolta (
di ingresso al tubo della condensa. Il serbatoio è provvisto di un tubo di scarico
sbloccato e con l'estremità libera assicurata sopra il livello pieno del vassoio di raccolta. Assicurasi
durante il montaggio il vassoio sia fissato in posizione HORIZONTAL usando le viti in dotazione.
Выберите один из вариантов установки: с верхним расположением входного
отверстия или с боковым расположением входного
заглушки в неиспользуемые отверстия.Присоедините выходной патрубок резервуара (
входному отверстию насоса, а гибкий патрубок для конденсата к шлангу поддона для конденсата.
Резервуар снабжен продувочным патрубком
свободный конец должен быть закреплен в поддоне для конденсата выше максимального уровня
жидкости. Убедитесь, что резервуар в сборе закреплен в вертикальном положении винтами,
входящими в комплект поставки.
10
et la sortie
, qui doit rester dégagé avec la fin libre, sécurisée au-dessus du niveau
und verschliessen Sie die freien Stutzen mit den vorhandenen,passenden
Schlauchverbinder
mit
, muss offen bleiben und oberhalb der maximalen Füllhöhe der
, cuyo extremo abierto debe estar a un nivel superior que el depósito.
e OUT
DIN Plug to
pump
and OUT
or side IN
or
sur le haut ou l'entrée
und Kondensataustritt
oder
dem
Ausgang
der
y OUT
o laterales IN
superiori o gli IN
e OUT
o
, который должен оставаться открытым, а его
and OUT
connections and fit blanking
) to the inlet of the pump & the flexible
, which must remain
et la sortie
sur le côté et mettez les
ou
) à l'aspiration de la
oder den seitlichen Kondensatein-
) mit dem Eingang der Pumpe und den
Kondensatwanne.
Die
y OUT
y coloque los tapones
o
) a la entrada de la bomba
laterali, e chiudere con i tappi le porte
) all'ingresso della pompa e il tubo flessibile
, che deve rimanere
и выходного
отверстия, и установите
und
Öffnung
des
и выходного
или
) к