DAYTIME
STYLE
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
69182C
I
1
FASE
Risciacquare bene tutte le tubazioni per eliminare residui di sporco. Avvitare le piantane (1) ai
decori (2), bloccare per mezzo del set di fissaggio negli appositi fori della vasca avendo cura di
interporre la guarnizione superiore (3) ed inferiore (4).
GB
1
PHASE
Thoroughly rinse all supply pipes to remove any traces of dirt. Screw the sidebody-valves (1) on the
decorative plate (2), tighten with the fastening set in the designated holes on the tub plane being
careful to include both the upper (3) and lower (4) washer.
F
1
ÉTAPE
Bien rincer tous les tuyaux pour éliminer les saletés. Visser les pièces de raccordement (1) aux
décors (2), bloquer avec le set de fixation dans les trous de la baignoire prévus à cet effet en ayant
soin d'intercaler les joints aussi bien au-dessus (3) qu'au-dessous (4).
D
1
SCHRITT
Alle Rohrleitungen gut durchspülen, um alle Restverunreinigungen zu beseitigen. Die Seiten¬ventile
(1) an den Dekors (2) festschrauben, mittels Befestigungsbausatz in den eigens dafür vorgesehenen
Bohrungen der Badewanne blockieren, wobei darauf zu achten ist, sowohl die oberen (3), als
auch die unteren (4) Dichtun-gen einzulegen.
E
1
FASE
Enjuagar bien toda la cañería para eliminar los residuos de suciedad. Atornillar las tuercas (1) en
los embellecedores (2), bloquear por medio del set de fijación en los correspondientes agujeros
de la bañera, teniendo cuidado con interponer las juntas superior (3) y inferior (4).
1
4