Resumen de contenidos para Singercon CON.LMHZ-36/10/RGBW
Página 1
LED MOVING HEAD ZOOM USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
Página 2
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. MODEL PRODUKTU Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von CON.LMHZ-36/10/RGBW MODEL VÝROBKU muss auf die richtige Handhabung und Wartung CON.LMH-7/10/RGBW Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
Página 3
ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine Basis mit Stuerpaneel (auf der Vorderseite) und 3.3.1. MODELL CON.LMHZ-36/10/RGBW das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens Netzkabel und DMX-Eingang (auf der Rückseite) Programmierung nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Página 4
24-Kanal-Modus Keine funktion 188-207 Farbwechsel - Effekt 4 X Motor vorwärts DMX- Kanal Funktion 10-19 208-227 Farbwechsel - Effekt 5 rPAn Y Motor vorwärts Wert 20-29 Motorschaltung Y 228-255 Farbwechsel - Effekt 6 0-255 540° 30-39 Color rTiL Motorschaltung X Tilt 0-255 270°...
U S E R M A N U A L 9-Kanal-Modus TECHNICAL DATA Only use indoors. Parameter description Parameter value 0-255 Horizontale Replace any cracked protective screen. 0-255 Vertikale Product name LED Moving Head Zoom Do not look directly into the light beam. CON.LMHZ- CON.LMH- Verdunkelung und...
Página 6
Color 40-49 The device is not a toy. Children must be supervised effect 3.3.1. MODEL CON.LMHZ-36/10/RGBW to ensure that they do not play with the device. 50-59 display Programming Menu 60-69 2.4.
Y axis fine Y-axis tuning, 16-bit 148-167 Colour change - effect 2 Y motor shift 0-255 Green blackout 0-255 tuning adjustment 168-187 Colour change - effect 3 rTiL X motor shift 0-255 Blue blackout Color X/Y speed 0-255 From slow to fast effect 188-207 Colour change - effect 4...
źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi 3.1. OPIS URZĄDZENIA postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane CON.LMHZ-36/10/RGBW CON.LMH-7/10/RGBW urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko Taki środek...
Red 1 0-255 Czerwony 0-100% ustawioną funkcją. 10-19 X axis fine Dostrajanie osi X Green 1 0-255 Zielony 0-100% 0-255 3.3.1. MODEL CON.LMHZ-36/10/RGBW tuning - 16-bitowa regulacja 20-29 Programowanie Blue 1 0-255 Niebieski 0-100% Y axis fine Dostrajanie osi Y Menu...
Página 10
Schemat podłączenia sygnału Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i Tryb 14 kanałów sprężonym powietrzem. 0-255 Poziom Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz 0-255 Poziome zaciemnienie wszelkich uszkodzeń. 0-255 Pion Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. Nie czyścić...
Página 11
Originální zástrčky a příslušné zásuvky příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže CON.LMHZ-36/10/RGBW CON.LMH-7/10/RGBW snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich 1. VŠEOBECNÝ POPIS Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení...
Página 12
Ladění osy Y – 16bitové dalším spuštění se zařízení zapne s dříve nastavenou funkcí. 0-255 Red 2 0-255 Červená 0-100% tuning nastavení 30-39 3.3.1. MODEL CON.LMHZ-36/10/RGBW Green 2 0-255 Zelená 0-100% Color Od pomalého k 40-49 X/Y speed 0-255 Programování...
Página 13
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.3.2. MODEL CON.LMH-7/10/RGBW DÉTAILS TECHNIQUES 0-255 Rychlost barev ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension Programování Description des électrique ! Menu 0-127 Auto...
Página 14
En cas de dommages, l’appareil doit d’autres liquides pendant le nettoyage ou le impérativement être envoyé en réparation avant 3.3.1. MODÈLE CON.LMHZ-36/10/RGBW fonctionnement. d’être utilisé de nouveau. Programmation Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.
Página 15
Mode 24 canaux Pas de fonction Changement de couleur Moteur X vers l'avant 188-207 - effet 4 Valeur 10-19 Canal Fonction rPAn Moteur Y vers l'avant Color Changement de couleur 20-29 effect 208-227 Décalage moteur Y - effet 5 0-255 540°...
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Mode 9 canaux DATI TECNICI Usare solo in ambienti chiusi. 0-255 Horizontale Parametri - Descrizione Parametri - Valore Sostituire qualsiasi schermo protettivo Nome del prodotto Testa mobile zoom LED 0-255...
001-255 60-69 e cavo di alimentazione e ingresso DMX (sul retro) generali o danni alle parti mobili (frattura di parti Menu (modello CON.LMHZ-36/10/RGBW ha anche un No Signal Modalità: veloce, lenta, 70-79 e componenti o altre condizioni che potrebbero interruttore On/Off)
Schema di collegamento del segnale Modalità a 14 canali Cambio di colore Nessuna funzione 188-207 - effetto 4 0-255 Orizzontale Stroboscopio- velocità Strobe Color Cambio di colore 10-255 del flash da lenta veloce 0-255 Oscuramento orizzontale effect 208-227 - effetto 5 (1-25/sec.) display 0-255...
Página 19
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Le aperture di ventilazione devono essere pulite con DATOS TÉCNICOS Uso exclusivo en áreas cerradas. una spazzola e aria compressa. Parámetro - Descripción Parámetro - Valor Effettuare controlli regolari del dispositivo per...
DMX (en la parte display seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato posterior) (el modelo CON.LMHZ-36/10/RGBW posee Reverse Rotación Pan, Tilt 60-69 debe ser reparado antes de volver a ponerse en...
Esquema de conexión de la señal Modo de 14 canales 100-109 Blue 3 0-255 Azul 0-100% 0-255 Horizontal 110-119 White 3 0-255 Blanco 0-100% 0-255 Oscurecimiento horizontal 120-127 RGBE No hay funciones 0-255 Vertical 128-147 Cambiar color - efecto 1 Luz estroboscópica: Strobe Color...
No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos, PRODUCT NAME LED MOVING HEAD ZOOM disolventes, carburantes, aceites y otros químicos MODEL CON.LMHZ-36/10/RGBW podrían dañar el producto. POWER 400W ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS VOLTAGE / FREQUENCY 230V~/50Hz Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor...
Página 23
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.