lnstallation Guide
13
14
1
2
Please connect all SATA cables to
the motherboard as required by your
system.
Bitte schließen Sie sämtliche für Ihr
System benötigten SATA- (oder IDE-)
Kabel an das Motherboard an.
Veuillez brancher tous les cables
SATA (ou IDE) à la carte mère selon
les besoins de votre système.
Por favor, conecte todos los cables
SATA (ó IDE) a la placa base según
precise su sistema.
Connettere tutti i cavi SATA (o IDE)
alla scheda madre secondo le esigenze
del vostro sistema.
Remove expansion slot covers, then
install required expansion cards and
secure with included screws.
Entfernen Sie die Blenden der
Erweiterungssteckplätze, installieren
Sie dann benötigte Erweiterungskarten
und befestigen Sie diese mit den
beigelegten Schrauben.
Retirez les caches des fentes
d'expansion, puis installez les cartes
d'expansion requises et verrouillez-les
en place à l'aide des vis fournies.
Retire las cubiertas de los zócalos de
expansión, luego instale las tarjetas
de expansión necesarias y fíjelas con
los tornillos incluidos.
Rimuovere i cover degli slot di
espansione, quindi installare le schede
necessarie ed assicurarle alla struttura
del case con le viti incluse.
Подключите к материнской плате
все необходимые кабели SATA
(или IDE).
根據不同的主機板配置,安裝介面卡後
可能會擋住主機板上的SATA插槽,建議
您先接上所需的SATA線材。
根据不同的主机板配置,安装适配卡后
可能会挡住主机板上的SATA插槽,建议
您先接上所需的SATA线材。
システムの必要に応じて、SATA (また
はIDE)ケーブル全部をマザ ーボード
に接続します。
필요한 모든 SATA 혹은 IDE케이블을
메인보드에 연결합니다.
Снимите заглушки слотов расширения,
установите нужные карты расширения
и закрепите их в гнездах винтами из
комплекта.
取下擴充槽上的蓋板與擋片,再將
擴充卡裝入並以內附螺絲鎖固
取下扩充槽上的盖板与挡片,再将
扩充卡装入并以内附螺丝锁固
拡張スロットカバーを取り外してから、
必要な拡張カードを取り付け、付属の
ネジで固定します。
확장 슬롯 커버를 분리한 다음, 필요한
확장 카드를 설치하고 제공된 나사를
사용하여 고정시키십시오.
。
。