Página 1
For Authorized Dealers - (800) 850-STAR Canada - (800) 361-2702 Technical Support - Wire Harness Only For Authorized Dealers - (800) 34-MOPAR Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. EST Monday thru Friday 10:00 a.m. - 2:00 p.m. EST Saturday ** StarSCAN cable CH9404D must be used for this application **...
Página 2
WARNING! XBM remote start can ONLY be installed on vehicles that have the following factory options: Automatic Transmission Remote Keyless Entry Immobilizer The installation procedures differ between SKIM(WCM) and WinFobik based vehicles. With the WinFobik based vehicle, the sales code must be added to the database and the Restore Vehicle Configuration (using the StarSCAN tool) must be performed prior to installing the new WIN mod- ule.
Página 3
VEHICLE PREPARATION 1. Lower one or more of the passenger windows so the keys do not get locked in the vehicle. 2. Disconnect and isolate the negative battery cable. The battery will need to be re-connected before programming. 3. Disassemble and remove keys from old transmitters, install into provided new transmitters.
Página 4
b. In the “Vehicle Option” screen under the “Global Claims System” category in the “Service” tab, enter vehicle VIN and add sales code(s) noted below as a “Dealer Installed Option”. XBM (REMOTE START) c. Confirm that the new sales code has been sucessfully added to the VIN. d.
Página 5
Validation Process 1. Press ----- ECU VIEW 2. Toggle down and highlight ----- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Press ----- MORE OPTIONS 4. Press ----- ECU DETAILS 5. Press ----- CONFIG INFO 6. Toggle down, verify: Name Value REMOTE START PRESENT Installation Procedure: Disconnect Ground From Battery 1.
Página 6
This vehicle may be equipped with a “Factory Installed” hood switch harness. This har- ness may not be visible but will be secured to the factory harness located next to the bat- tery, running under the IPM. If this harness is present, Refer to step “a” in the “Hood Switch Harness Installation”...
Página 7
2. Access the connectors underneath the IPM Retaining Clips a. Remove the IPM from the IPM mounting bracket by disengaging the (3) retaining clips. 3. Connect the hood switch wire a. Remove the “II” connector from the IPM. “II” connector Retaining Clips b.
Página 8
c. Remove the “Secondary Lock” from the front of the connector. Secondary Lock d. Insert the Violet/Lt. Blue wire from the hood switch harness into the “II” connector, location 5 (G70 Circuit). Note: Refer to picture for proper terminal orientation. Wire Side View e.
Página 9
f. Reinstall the protective cover on the back side of the “II” connector by engaging the (4) retaining clips. g. Reinstall the “II” connector back into the IPM. 4. Reinstall the IPM Retaining Clips a. Reinstall the IPM on the IPM mounting bracket by engaging the (3) retaining clips.
Página 10
Reconnect Ground to Battery 1. Reconnect ground to battery a. Using a 10 mm socket reattach the negative battery cable. WIN Replacement Procedure using StarSCAN tool 1. Refer to vehicle Service Manual section 8 Electrical/Vehical Theft Security/Standard Procedure/ SKIS INITIALIZATION. Remote Start Disable Override Procedure 1.
Página 11
ECU Reset 1. With the StarSCAN diagnostic tool connected to the vehicle, perform the following steps from the Initial Start Up Screen: a. Press ------------------- ECU VIEW b. Toggle Down and Highlight --- WCM c. Press ------------------ MISC FUNCTIONS d. Toggle Down and Highlight RESET ECU e.
Página 12
Pour les concessionnaires agréés - (800) 850-STAR Canada - (800)361-2702 Assistance technique - Faisceau de câble seulement Pour les concessionnaires agréés - (800) 34-MOPAR Heures d’ouverture : 9:00 à 18:00. Heure normale de l’Est du lundi au vendredi 10:00 à 14:00. Heure normale de l’Est samedi ** Vous devez utiliser le câble StarSCAN CH9404D pour cette application **...
Página 13
AVERTISSEMENT! Le démarrage à distance XBM peut être installé SEULEMENT sur des véhicules dotés des options d’usine suivantes : Transmission automatique Entrée sans clé à distance Immobiliseur Les procédures d’installation sont différentes pour les véhicules avec SKIM(WCM) et ceux avec WinFobik. Pour les véhicules dotés de WinFobik, le code de vente doit être ajouté...
Página 14
PRÉPARATION DU VÉHICULE 1. Abaissez une ou plusieurs fenêtres du véhicule afin que les clés ne restent pas bloquées à l’intérieur. 2. Débranchez et isolez le câble négatif de la batterie. La batterie devra être rebranchée avant la programmation. 3. Démontez et retirez les boutons des anciens émetteurs, installez les nouveaux émetteurs fournis.
Página 15
b. Dans l’écran « Vehicle Option » (Options du véhicule) sous la catégorie « Global Claims System » (Système de réclamation générale), entrez le numéro d’identification du véhicule et ajoutez le ou les codes(s) relevés sous « Dealer Installed Option » (Option installée par le concessionnaire). XBM (DÉMARRAGE À...
Página 16
Processus de validation 1. Appuyez sur ----- VUE ECU 2. En appuyant, mettez en surbrillance ----- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Appuyez ----- PLUS D’OPTIONS 4. Appuyez sur ----- DÉTAILS ECU 5. Appuyez sur ----- INFORMATIONS DE CONFIGURATION 6. Basculez pour vérifier : Valeur DÉMARRAGE À...
Página 17
Ce véhicule peut être équipé d’un faisceau de commutateur de capot « installé en usine ». Ce faisceau sera fixé au faisceau d’usine situé à près de l’emplacement de montage du commutateur du capot à l’avant de l’aile côté passager. Si ce harnais est présent, reportez-vous à...
Página 18
2. Accédez aux connecteurs situés sous le module Clips de retenue d’alimentation intégré a. Retirez le module d’alimentation intégré de son support de montage en désengageant les (3) clips de retenue. 3. Raccordez le fil du commutateur du capot a. Retirez le connecteur « II » du connecteur du module d’alimentation totalement intégré.
Página 19
c. Retirez le « verrouillage secondaire » de l’avant du connecteur. Verrouillage secondaire d. Insérez le fil violet/bleu clair à partir du faisceau du commutateur du capot dans connecteur « II », emplacement 5 (circuit G70). Remarque : Voir l’image pour déterminer l’orientation correcte de la borne.
Página 20
d. Réinstallez le couvercle de protection sur le côté arrière du connecteur « II », en engageant les (4) clips de retenue. e. Réinstallez le connecteur « II » dans le module d’alimentation intégré. 4. Réinstallez le module d’alimentation intégré Clips de retenue a.
Página 21
Reconnectez la terre à la batterie 1. Reconnectez la terre à la batterie a. En utilisant un raccord de 10 mm, fixez le câble négatif de la batterie. Remplacement du module de contrôle des fenêtres en utilisant l’outil StarSCAN 1. Consultez le manuel de réparation/entretien du véhicule section 8 Électricité/Anti-vol de sécurité...
Página 22
Réinitialiser ECU Avec l’outil de diagnostic StarSCAN connecté au véhicule, procédez comme suit à partir de l’écran de démarrage initial : Appuyez sur ---------- VUE ECU Appuyez et mettez en surbrillance ------ WCM Appuyez sur ------------------------------ FONCTIONS DIVERSES Appuyez et mettez en surbrillance RÉINITIALISER ECU Appuyez sur ------ DÉMARRER Appuyez sur ------ SUIVANT Effacement de tous les codes d’anomalie...
Página 23
Canada - (800) 361-2702 Soporte técnico - Arnés de cableado únicamente Para distribuidores autorizados - (800) 34-MOPAR Horario: De lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) Sábados de 10:00 a.m. a 2:00 p.m. hora estándar del este (EE. UU.) ** Para esta aplicación se debe utilizar el cable CH9404D StarSCAN **...
Página 24
¡ADVERTENCIA! El encendido remoto XBM SÓLO se puede instalar en vehículos que tengan las siguientes opciones de fabricación: Transmisión automática Apertura con control remoto Inmovilizador Los procedimientos de instalación son diferentes en los vehículos con SKIM(WCM) y los que se basan en WinFobik. En el vehículo basado en WinFobik, el código de venta debe agregarse a la base de datos y se debe realizar el Restore Vehicle Configuration (reestablecimiento de la configuración del vehículo) (utilizando la herramienta StarSCAN) antes de...
Página 25
PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Baje la ventanilla o las ventanillas del lado del acompañante para tener acceso a las llaves una vez cerrado el vehículo. 2. Desconecte y aísle el cable de batería negativo. Se deberá volver a conectar la batería antes de la programación.
Página 26
b. En la pantalla “Vehicle Option” (Opción de vehículos) debajo de la categoría “Global Claims System” (Sistema de reclamos globales) de la ficha “Service” (Servicio), ingrese el VIN del vehículo y agregue los códigos de ventas indicados debajo como “Dealer Installed Option” (Opción instalada del distribuidor).
Página 27
Proceso de validación 1. Presione ----- VISTA DE LA ECU 2. Desplácese hacia abajo y resalte --------- TIPMCGW CENTRAL GATEWAY 3. Presione ----- MÁS OPCIONES 4. Presione ----- DETALLES DE LA ECU 5. Presione ----- CONFIGURAR INFORMACIÓN 6. Desplácese hacia abajo y verifique: Nombre Valor ARRANQUE REMOTO PRESENTE...
Página 28
Es posible que el vehículo esté equipado con un cableado de interruptor de capó “instalado de fábrica”. Este cableado puede no estar visible pero estará fijado al cableado de fábrica ubicado junto a la batería, debajo del IPM. Si el vehículo cuenta con este cableado, consulte el paso “a”...
Página 29
2. Acceder a los conectores debajo del IPM Ganchos de retención a. Extraiga el IPM del soporte para montaje del IPM desenganchando los (3) ganchos de retención. 3. Conectar el cable del interruptor del capó a. Extraiga el conector “II” del IPM. Conector “II”...
Página 30
c. Extraiga el “Bloqueo secundario” de la parte frontal del conector. Bloqueo secundario d. Inserte el cable Violeta/Celeste del cableado del interruptor del capó enel conector “II”, ubicación 5 (circuito G70) Nota: Consulte la figura para conocer la orientación adecuada del terminal Vista lateral del cableado e.
Página 31
f. Vuelva a instalar la cubierta protectora en la parte trasera del conector “II” enganchando los (4) ganchos de retención. g. Vuelva a instalar el conector “II” en el IPM. 4. Volver a instalar el IPM Ganchos de retención a. Vuelva a instalar el IPM en el soporte enganchando para montaje del IPM los (3) ganchos de retención.
Página 32
Volver a conectar la conexión a tierra de la batería 1. Volver a conectar la conexión a tierra de la batería a. Con una llave de 10 mm, vuelva a conectar el cable de batería negativo. Procedimiento de reemplazo del WIN con la herramienta StarSCAN 1.
Página 33
Reinicio de ECU Con la herramienta de diagnóstico StarSCAN conectada al vehículo, lleve a cabo los siguientes pasos desde Initial Start Up Screen (Pantalla de arranque inicial): Presione ------------------- VISTA DE LA ECU Desplácese hacia abajo y resalte --- WCM Presione ------------------- FUNCIONES VARIAS Desplácese hacia abajo y resalte REINICIAR ECU Presione ------------------- INICIAR...