INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Die "A" Gruppe ist in der angegebenen Reihenfolge einzufügen: Metallring A1, O-Ring A2, Kreuzstift A3,
O-Ring A4, Metallring A5 und Schraubenmutter A6.
Die Anschlüsse wie gezeigt durchführen: den neutralen flexiblen Schlauch (ohne rote bzw. blaue
Bänder) aus dem Mischerkörper mit dem lateralen G1/2" Ansatz des Kreuzstiftes verbinden, und die
Dichtung einfügen. Den neutralen flexiblen Schlauch mit G1/2" Ansatz und i.G. mit dem unteren Teil des
Kreuzstiftes verbinden, die Dichtung einfügen und das Endstück mit M15x1 Ansatz und i.G. aus dem
Kegel zum Halten des Brauskopfs herausnehmen.
Den flexiblen Schlauch des Brausekopfs mit dem flexiblen Schlauch verbinden, der aus der Stütze
herausgeht, und die serienmäßige Dichtung einfügen.
Den Brauskopf mit dem anderen Ende des flexiblen Schlauchs verbinden und die Filterdichtung
einfügen.
Dann schließt man die Schläuche an das Wasserversorgungsnetz an.
INSTALACIÓN - ART. 33637
Antes de introducir el grupo en los agujeros de la bañera asegúrense que las juntas de base se encuentran
en su propio asientos y que los flexibles de alimentación estan bien atornillado al cuerpo del mezclador.
Posicionen el grupo sobre los agujeros de la bañera.
Fijen el grupo utilizando los correspondientes juegos de fijación.
El grupo "A" tiene que ser introducido según la secuencia indicada a continuación: anillo metálico A1,
O-ring A2, cruceta A3, O-ring A4, anillo metálico A5 y tuerca A6.
Efectúen los acoplamientos como indicado a continuación: conecten el flexo neutro (sin bandas rojas
o azules) procedente del cuerpo del mezclador a la conexión G1/2" lateral de la cruceta interponiendo
la junta de cierre. Conecten el flexo neutro con conexión G1/2" hembra a la parte inferior de la cruceta,
interponiendo la junta de cierre y suelten la extremidad con conexión M15x1 hembra del cono porta
ducha-teléfono.
Conecten el flexo de la ducha-teléfono al flexo que sale del soporte, interponiendo la junta de cierre
incluida en el suministro.
Conecten la ducha-teléfono a la otra extremidad del flexo interponiendo la junta filtro.
Sigan la conexión de los flexibles a la red hídrica de alimentación.
УСТАНОВКА - ART. 33637
Перед тем, как вставить узел в отверстия ванны, убедитесь, что прокладки под основанием
правильно установлены в их гнездах, и что гибкие шланги надежно привинчены к корпусу крана.
Вставьте узел в отверстия ванны.
Закрепите узел соответствующими крепежными наборами.
Группа "A" должна быть установлена в указанной последовательности: металлическое кольцо A1,
уплотнительное кольцо A2, крестовина A3, уплотнительное кольцо A4, металлическое кольцо A5
и гайка A6.
Выполните подключение, как указывается: подключите нейтральный гибкий шланг (без красных или
синих хомутов), выходящий из корпуса смесителя, к боковому штуцеру с резьбой 1/2" крестовины,
устанавливая уплотнительные прокладки. Подключите нейтральный гибкий шланг с штуцером с
внутренней резьбой 1/2" к нижней части крестовины, устанавливая уплотнительную прокладку, и
снимите конец с штуцером с внутренней резьбой М15х1 с конуса держателя душа.
Подключите гибкий шланг душа к гибкому шлангу, выходящему из опоры, устанавливая входящую
в комплект уплотнительную прокладку.
Подключите душ к другому концу гибкого шланга, устанавливая уплотнение фильтра.
Подключите гибкие шланги к водопроводной сети.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ART. 33637
Πριν να τοποθετήσετε το γκρουπ στις τρύπες της μπανιέρας βεβαιωθείτε ότι οι φλάντζες της βάσης είναι
καλά τοποθετημένες στις έδρες τους και ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας είναι καλά βιδωμένοι στο
σώμα της μπαταρίας. Τακτοποιήστε το γκρουπ μέσα στις οπές της μπανιέρας.
Στερεώστε το γκρουπ με τα αντίστοιχα κιτ στερέωσης.
Το γκρουπ "Α" πρέπει να εισαχθεί με τη σειρά που αναφέρεται: μεταλλικός δακτύλιος A1, O-ring A2,
10