Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3 ОТВЕРСТИЯМИ СТОЯЩИЙ • BATERIA UMYWALKOWA 3-OTWOROWA STOJĄCA
ASSEMBLY DIAGRAM • MONTAGEDARSTELLUNG • SCHÉMA DE MONTAGE • ESQUEMA DE MONTAJE • SCHEMA DI MONTAGGIO • МОНТАЖНАЯ СХЕМА • SCHEMAT MONTAŻOWY
Size and spacing of assembly openings • Größe und Anordnung der
Montageöffnungen • Dimensions et entraxe de perçage • Tamaños y
distribución de los orificios de montaje • Dimensioni e disposizione dei
fori di montaggio • Размер и расположение монтажных отверстий
Wielkość i rozmieszczenie otworów montażowych
Ø30mm
Ø30mm
~203mm
Hot water valve with red label
Warmwasserventil gekennzeichnet mit einer roten Etikette
Robinet eau chaude indiqué par une étiquette rouge
La válvula de agua caliente está marcada con le etiqueta roja
Valvola dell'acqua calda indicata con etichetta di color rosso
Клапан для горячей воды обозначен этикеткой красного цвета
Zawór do ciepłej wody oznaczony etykietą w kolorze czerwonym
GB
Gehäuse der Auslaufgarnitur
Spout body
1
Luftsprudler
2
Aerator
Handle base
Drehradsockel
3
Valve (H - for hot water,
Ventil (C – für Kaltwasser,
4
C - for cold water) with a
H – für Heißwasser)
1/4 turn ceramic head
Handle
Hebel
5
Gewindestutzen
Threaded stub pipe
6
Spout base
Sockel der Auslaufgarnitur
7
O-ring
O-Ringd
8
G1/2" FT – G3/8" FT
Einspeiseschlauch G1/2"IG –
9
supply hose, 450mm
G3/8"IG, Länge 450mm
length
Hose G1/2" FT – G1/2"
Schlauch G1/2"IG – G1/2"IG,
10
Länge 300mm
FT, 300mm length
Gabelrohr
11
T-connection
Ceramic head
Keramikscheibenkartusche
12
Nut
Muttern
13
14
Slide washer
Gleitscheibe
Head spindle elongation
Spindelkopfverlängerung
15
Metallscheibe
Metal washer
16
Aufschraub-Einschraubmuffe
17
G1/2" – G3/8" screw
connector
G1/2"-G3/8"
18
Rubber washer
Gummischeibe
Valve flange
Ventilflansch
19
20
Screw
Schrauben
Mounting nut
Montagemutter
21
Schrauben
22
Screw
23
Ablasszugstange
Lift-rod
Screw
Schrauben
24
25
Metal washer
Metallscheibe
Rubber washer
Gummischeibe
26
27
Flat gasket
Flachdichtung
Nozzle
Bodendüse
28
A
Socket wrench
Steckschlüssel
B
Spezialschlüssel für Luftsprudler
Special key for the aerator
C
Innensechskantschlüssel 2mm
2mm hex key
GB
For assembly you will
Bei der Montagewerden
need:
benötigt:
an adjustable spanner,
verstellbarer Schlüssel,
pliers,
Kombizange,
teflon tape.
Teflonband
IOG 5336.00
GB
D
F
E
IT
RUS
WASCHBECKENMISCHBATTERIE MIT 3 ÖFFNUNGEN, STEHEND • ROBINETTERIE DE LAVABO 3 TROUS À POSER
Ø30mm
Supply hose
Einspeiseschlauch
Flexible d'alimentation
Manguera de alimentación
Flessibile di alimentazione
Шланг подачи воды
Wężyk zasilający
D
Bec
Aérateur
Support du sélecteur rotatif
Robinet (C - pour l'eau froide,
H - pour l'eau chaude)
Manette
Embout fileté
Rosace
O-ring
Flexible G1/2" FI – G3/8" FI,
d'une longueur de 450mm
Flexible G1/2" FI – G1/2" FI,
d'une longueur de 300mm
Raccord à T
Tête céramique
Ecrou
Rondelle de friction
Rallonge de la tige de la tête
céramique
Rondelle métallique
Raccord à visser G1/2"-G3/8"
Rondelle en caoutchouc
Bride du robinet
Vis
Ecrou de fixation
Vis
Commande de vidange
Vis
Rondelle métallique
Rondelle en caoutchouc
Joint plat
Embout
Clé à douille
Clé spéciale pour aérateur
Clé Allen 2mm
D
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande Téflon.
PL
GRIFOS DE LAVABO DE 3 HUECOS • BATTERIA PER LAVABO A 3-FORI VERTICALE
~203mm
F
E
Cuerpo del caño
Corpo dell'erogatore
Aereador
Aeratore
Zócalo de la palanca
Zoccolo della manopola
Válvula (C - para agua fría,
Valvola (C – acqua fredda,
H - para agua caliente)
H – acqua calda)
1/4 giro
Palanca
Leva
Tubo roscado
Tubo di giunzione filettato
Base del caño
Zoccolo della bocca
Junta tórica
O-ring
Manguera de alimentación
Flessibile di alimentazione
G1/2"RI – G3/8"RI, 450mm
G1/2"FI – G3/8"FI,
de longitud
lunghezza 450mm
Manguera G1/2"RI – G1/2"RI,
Flessibile G1/2"FI – G1/2"FI,
longitud de 300mm
lunghezza 300mm
Tubo en "T"
Raccordo a T
Elemento interno cerámico
Vitone ceramico
Tuerca
Dado
Arandela deslizante
Rondella di usura
Extensión del huso de la
Prolungamento del fuso della
cabeza
testa
Arandela de metal
Rondella di metallo
Racor G1/2"-G3/8"
Raccordo a vite G1/2"-G3/8"
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Brida de la válvula
Collare della valvola
Tornillo
Vite
Tuerca de montaje
Dado di montaggio
Tornillo
Vite
Barra de levantamiento
Tirante dello scarico
Tornillo
Vite
Arandela de metal
Guarnizione di metallo
Arandela de caucho
Rondella di gomma
Junta plana
Guarnizione piatta
Tobera
Getto
Llave de tubo
Chiave a tubo
Llave especial para el aereador
Chiave speciale per aeratore
Llave allen 2mm
Chiave a brugola 2mm
F
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
chiave registrabile,
alicates universales,
tenaglia piana,
cinta de teflón.
nastro di teflon.
6
THREE-HOLE STANDING BASIN MIXER
Cold water valve with blue label
Kaltwasserventil gekennzeichnet mit einer blauen Etikette
Robinet eau froide indiqué par une étiquette bleue
Válvula del agua fría marcada con etiqueta en color azul
Valvola dell'acqua fredda indicata con l'etichetta di color blu
Клапан для холодной воды обозначен этикеткой синего цвета
Zawór do zimnej wody oznaczony etykietą w kolorze niebieskim
Supply hose
Einspeiseschlauch
Flexible d'alimentation
Manguera de alimentación
Flessibile di alimentazione
Шланг подачи воды
Wężyk zasilający
IT
RUS
Корпус излива
Перлатор
Гильза воротка
Клапан (С - для холодной
воды, Н - для горячей воды)
Рукоятка
Патрубок с резьбой
Гильза излива
Шайба типа о-ринг
Шланг подачи воды G1/2"GW
- G3/8"GW, длина 450мм
Шланг G1/2" GW - G1/2" GW,
длина 300мм
Тройник
Керамическая головка
Гайка
Скользящая шайба
Удлинение веретена головки
Металлическая шайба
Футорка G1/2"-G3/8"
Резиновая шайба
Фланец клапана
Винт
Монтажная гайка
Винт
Шатун слива
Винт
Металлическая шайба
Резиновая шайба
Плоская прокладка
Сопло
Торцовый ключ
Специальный ключ для перлатора
Имбусный ключик 2мм
IT
RUS
Для монтажа
необходимы:
разводной ключ,
плоскогубцы,
тефлоновая лента.
PL
Korpus wylewki
Perlator
Cokół pokrętła
Zawór (C - do zimnej wody,
H - do gorącej wody)
Dźwignia
Króciec gwintowany
Cokół wylewki
Oring
Wężyk elastyczny G1/2"
GW - G3/4" GW, długość
450mm
Wężyk G1/2" GW - G1/2"
GW, długość 300mm
Trójnik
Głowica ceramiczna
Nakrętka
Podkładka ślizgowa
Przedłużka wrzeciona
głowicy
Podkładka metalowa
Złączka nakrętno-wkrętna
G1/2" - G3/8"
Podkładka gumowa
Kołnierz zaworu
Wkręt
Nakrętka montażowa
Wkręt
Pociągacz spustu
Wkręt
Podkładka metalowa
Podkładka gumowa
Uszczelka
Dysza
Klucz nasadowy
Kluczyk do perlatora
Klucz imbusowy 2mm
PL
Do montażu potrzebne są:
klucz nastawny,
kombinerki,
taśma teflonowa.
Rev. 3 August 2019