Descargar Imprimir esta página

Moticam X2 Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

FR
Pour connecter la caméra à un oculaire
1. Installer Motic Images Plus à l'aide du CD fourni
2. Enlever le bouchon anti-poussière (B) de la caméra (A) et visser la lentille macro à
mise au point réglable (C).
3. Choisir l'adaptateur adéquat selon la taille (D) et le visser sur la lentille macro.
4. Fixer ce montage sur l'oculaire de votre microscope en serrant les vis de l'adaptateur
oculaire
5. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Kamera und setzen Sie die
Batterie ein. Verbinden Sie nun die Kamera mit der USB Stromversorgung. Wenn
das Lämpchen an der Kamera Seite durchgängig rot leuchtet, wird die Batterie
geladen. Die Batterie ist vollständig geladen, wenn das Lämpchen Gelb leuchtet.
Bei Inbetriebnahme der Kamera blinkt das Lämpchen auf der Rückseite der
Kamera zunächst und ist erst einsatzbereit, wenn das Licht durchgängig leuchtet.
6. Connectez-vous au signal WiFi de la Moticam X
IT
Usando la telecamera sull'oculare
1. Insatallare il programma Motic Image Plus application usando il CD incluso.
2. Togliere il tappo anti-polvere (B) dalla telecamera (A) ed applicare la lente
focalizzante (C)
3. Scegliere l'adattatore adeguato per l'oculare (D) e fissarlo alla lente focalizzante.
4. Fissarlo quindi all'oculare stringendo la vite di centraggio sull'adattatore
dell'oculare.
5. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Kamera und setzen Sie
die Batterie ein. Verbinden Sie nun die Kamera mit der USB Stromversorgung.
Wenn das Lämpchen an der Kamera Seite durchgängig rot leuchtet, wird die
Batterie geladen. Die Batterie ist vollständig geladen, wenn das Lämpchen Gelb
leuchtet. Bei Inbetriebnahme der Kamera blinkt das Lämpchen auf der Rückseite
der Kamera zunächst und ist erst einsatzbereit, wenn das Licht durchgängig
leuchtet.
6. Si connetta al segnale WiFi della Moticam X
6
2
. Voyez les instructions à la page 9.
2
. Segua le istruzioni a pagina 9.
EN
Using the camera as a Macro Camera
1. Install the Motic Images Plus application program from the CD included.
2. Remove the Dust Cap (B) from the camera (A) and attach the focusable lens (C).
3. Attach the Macro Tube (H) onto the lens
4. Place this assembly over the item you wish to view and ensure there is adequate lighting. If
necessary, a desk lamp is a good solution.
5. Open the back cover, install the battery in the camera. Connect the USB power supply to the camera.
When the light on the camera side is red, it means the battery is charging. When the light turns to
yellow, it means the battery is fully charged. The light on the back cover will flash and become stable
when the camera is in operation.
6. Connect to the Moticam X
2
WiFi signal. Please see the instructions on page 9.
ES
Uso de la cámara como cámara macro
1. Instale el programa de aplicación Motic Images Plus incluido en el CD.
2. Quite la tapa protectora (B) de la cámara (A) y enrosque la lente enfocable (C).
3. Enrosque el tubo macro (H) a la lente enfocable.
4. Coloque ahora la cámara con el tubo macro sobre el objeto que desea visualizar. Asegúrese de que el
objeto está correctamente iluminado. Si fuera necesario, una lámpara de sobremesa puede ser una
buena solución.
5. Extrae la tapa de la ranura para la batería e instale la batería. Conecte el cable USB para alimentar
la cámara. Cuando la luz está roja, significa que la batería está en carga. Cuando la luz está amarilla,
significa que la batería está completa. La luz azul superior empieza a parpadear cuando la cámara es
activada, y ésta se queda estable cuando la cámara es operativa.
6. Conéctese a la señal WiFi de la Moticam X
2
. Vea las instrucciones en la página 9.

Publicidad

loading