Operación - Reloop RP-6000 MK6 Manual Del Usario

Fuente: reloop.com
Tabla de contenido

Publicidad

5.
Stecken Sie die Nadelbeleuchtung in die dafür
vorgesehne Buchse
-6-.
6.
Verbinden Sie
die Audio Ausgangskabe
den Audio
Eingangen
lhres Mischpults.
kanadische Modelle müssen zusatzlich über die
Erdungsschrabe
-24-
mil dem Mixer
werden.
Verbinden Sie das Netzkabel mil der Anschluss-
7.
buchse
-25-
und
mil
einer
Steckdose.
Bedienung
1.
Gegengewicht
Stellen Sie den Tonarmlift
-18-
auf die Position
..AB". Bewegen
Sie
nun
den Tonarm
+.
kurz vor den Plattenteller
Stellen Sie das
Gegengewicht -22- durch
Drehen im Uhrzeiger-
sinn
so
ein, dass der Tonarm weder nach aben
noch
nach
unten
kippt,d.h. er
sollte
Platte
ausbalanciert
sein. Führen Sie den Tonar
anschlieBend
wieder zurück
in
die Tonarmstütze
-17-.
Stellen Sie die Gegengewichtsskala -21-
Gegengewicht so ein, dass die Position
der Markierungslinie steht. Drehen Sie das
gewicht
weiter i
m
Uhrzeigersinn,bis die Skala den
Wert anzeigt,
wel
c her der empfohlenen Nadelauf-
lagekraft
des Tonabnehmersystems entspricht.
Anti-Skating·Rad
2.
Stellen
Sie das
Anti-Skating
Rad -19-
der Wert
dem
der
Nadelauflagekraft
nehmersystems
entspricht.
3. Tonarmhohe
Falis es die Hiihe des verwendeten Tonabnehmers
erfordert,kiinnen Sie
wie
foi
g t
die Tonarmhiihe
verandern: Losen Sie zunachst die Tonarmkranz-
Arretierung
-20- aus der Pos
i
t ion ..LOCK". Nun
kiinnen Sie den
Tonarm
mit
dem Tonarmkranz
-16-
im
Bereich
der Skala
um
bi
s zu
6 Millimeter
anheben
(0 Millimeter
=
Standardeinstellung).
Bewegen Sie
die
Tonarmkranz-Arretierung
in
die
Position ..LOCK",
wenn
Sie
den Tonarm auf
den
gewünschten Wert
eingestellt
haben.
ACHTUNG! Der Tonarm darf niemals über
den
Maximalwert
von 6
Millimetern
angehoben werden, da sonst
Beschadigun·
gen am Tonarmsockel nlcht ausgeschlossen
werden konnen;beachten Sie dazu unbedingt
die Marklerung auf
dem
Tonarmkranz!
4.
Strom einschalten
Nachdem
Sie
alfe
Anschlüsse vorgenommen
wurden,schalten
Sie das
Gerat
mil dem
Schalter
-3-
ein; die
integrierte
Plattentellerbeleuch-
tung und die Nadelbeleuchtung
-6-
werden aktiviert.
Absplelen
S.
Legen
Sie die Schallplatte auf das Slipmat auf
+.
dem Plattenteller
Nutzen
Sie
bei Bedarf
Adapter-Puck für 45 U/Min.-Singles. Wahlen
mil den 33/45/78 Umschaltern
-5-
die
Geschwindigkeit.
Die LED des
entsprechenden
Umschalters
leuchtet
auf.
HINWEIS!
Um die Abspielgeschwindigkelt
78 Umdrehungen pro Minute zu
drücken Sle belde 33/4S/78 Umschalter
gleichzeitig.
Belde LEOs leuchten
Drücken Sie einen der
beiden
START/STOP
-4-. Entfernen Sie den
Nadel
s chutz vom
nehmersystem
.Stellen Sie
nun den
-18-
in
die Position
.,
A UF"
und bewegen Sie den
Tonarm -15-
über
die abzuspielen gewünschte
Stelle der
Schallplatte. Stellen Sie
dann den
Tonarmlift in
die
Position ,,AB", so
dass
Tonarm
auf
die
Schallplattenrille senkt.
HINWEIS!
Sie
konnen
den Tonarmlitt auch
dauerhaft in
der Posltlon
,
A B"
belassen
und
den
Tonarm
manueil
auf die
Stelle absenken
.
Achten Sie
dabei darauf,
die
Nadel
des
Tonabnehmer
systems
beschadigen.
Inserte la luz de la aguja en el enchufe
5.
correspondiente -6 -. Conecte el cable de
6.
salida de audio -23 - con la entrada de
audio del mezclador. Para los modelos de
l-23-
mil
Estados Unidos y Canadá, conecte el
US- und
cable de puesta a tierra GND -24 - con el
tornillo de conexión a tierra de su mesa de
verbunden
7.
mezclas.
Conecte el cable de alimentación finos con
zócalo de conexión
-25 - Y una salida.
Operación
1.
Peso Balancin
Traiga el ascensor de recogida brazo -18 - en la posición.
-15-
bis
ABAJO "Guía de la pick-up de brazo-15
el plato giratorio +. Ajuste el contrapeso -22 - girándolo
hacia la derecha, como tal, que el brazo de recogida no se
inclina hacia arriba ni hacia abajo, es decir, debe ser
equilibrado en paralelo al registro. A continuación, regrese
parallel
zur
el brazo de recogida a su soporte -17 -. Establecer la escala
m
de equilibrio -21 - de la masa de equilibrado, como tal, que
la Posición 0 "está por encima de la fine marcada. Continuar
girando el contrapeso hacia la derecha hasta que la escala
am
indica el valor que corresponde a la fuerza de la aguja
.,0"
über
recomendada del pick-up sistema.
Gegen-
Rueda anti-patinaje
Ajuste la rueda anti-patinaje -19 -, como
tal, que el valor de la fuerza del lápiz
2.
corresponde a la fuerza de la aguja del
sistema de recogida.
so
ein, dass
des
Tonab-
Altura del brazo de recogida
3.
Cambie la altura del brazo de recogida de la siguiente
manera, si el sistema de recogida utilizado requiere altura
adicional: Saca primero la fijación del collar del pick-up -
20 - de la posición "LOCK". Ahora levante el brazo de
pick-up con el collar de recogida -16 - dentro de la gama
hasta por 6 milímetros (0 milímetros = estándar
ajuste). Devuelva la fijación del collar del pick-up en la
posición "LOCK" una vez que el brazo de recogida se ha
posicionado en consecuencia.
¡
CUIDADO! El brazo de recogida no debe ser levantado
wieder
por encima de la helght maxlmum de 6 mm para evitar
cualquier daño a la base de pick-up. Tener en cuenta la
marca en el cuello de recolección!
hinaus
Al realizar todas las conexiones, encienda
el interruptor principal con el interruptor ON
OFF 1 -3 -, lo que activa la iluminación de
4.
la placa giratoria integrada y la luz de la
aguja -6
ENCENDIDO
Ponga un disco en la alfombrilla en el turntabie
1
+. Utilice el disco adaptador para 45 rpm individuales si es
EIN
AUS
5.
necesario. Utilice los selectores 33/45/78 -5 - para que él
que corre! speed. El LED del selector respectivo
ilumina.
NOTA! Para activar 78 RPM
presione ambos 33/45/78
den
selectores simultáneamente.
Sie
passende
Ambos LEDS se iluminarán.
Activar uno de los dos botones START /
STOP -4 -. Eliminar! Él headshell del
aktivieren,
sistema de recogida. Ahora trae el
ascensor de recogida -18 - en la posición
auf.
"UP" y mueva el brazo de recogida -15 -
jusi por encima de la posición deseada del
Taster
disco. A continuación, llevar la grúa pick-up
Tonab-
"Down" para que! Le brazo de recogida
Tonarmlift
disminuye en! Él surco del vinilo.
NOTA! Es es posible salir de la pick-up
PIFI permanentemente en una posición de
"Down"
para bajar el brazo de recogida manualmente en
sich der
la posición deseada haciendo así que asegúrese
de no dañar el lápiz óptico del sistema de
recogida.
gewünschte
nicht zu
5.
Enfichez la
lumiere
cible dans
a
prévu
cet effet -6-.
6.
Branchez le cable de sortie
audi
audio de votre
console
de mixage. Pour
les américains et canadiens Connect,
terre
a la
terre -24 -
avec
la vis de
mixer.
Branchez
le cordon
secteur sur
7.
d'alimentation -25- et une prise
Utilisation
Contre·poids
1.
Placez le
leve-bras -18- en
position ..BAS".
Déplacez
ensuite
le bras de lecture
+.
bord de la tabie
de lecture
contre-poids -22-
en
le
tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre de maniere a
bras ne
bascule
plus et reste parallele
de
lecture.
Reposez
l
e
bras sur
Régiez la graduation du
contre-poids -21-jusqu'a
ce que
la
position
.,0" se trouve au-dessus de la
l
i
g ne de marquage de la gaine
Tournez ensuite
le
contre-poids dans
aiguilles d'une
montre jusqu 'a
ation indique
la
vaieur correspondan!
d'application recommandée de l'aiguille de la
de
lecture.
2.
Molette
anti·dérapage
Réglez la molette anti-dérapage -19- de maniere
a
ce
que
sa valeur corresponde
d'application
de l'aiguille de
la
Hauteur du bras
de
lecture
3.
Vous pouvez au besoin adapter la hauteur du
bras de
lecture
en
fonction
de
Libérez
d'abord le blocage de la molette du
bras de lecture -20- de
l
a
position
a
pouvez
présent
modifier
l
a hauteur du bras de
lecture jusqu'a 6 millimetres avec
bras
de
lecture -16-
dans
la
plage
=
millimetre
réglage standard). Remettez ensuite
le
blocage
de la
moiette du bras de lecture en
sitian ..LOCK"
apres
avoir
réglé le bras de lecture
a la hauteur désirée.
ATTENTION
!
11 ne faut jama is relever le
bras de
lecture
au·dela de la
le
de 6 millimetres sous peine d'endommager
le
socle du bras de
lecture.
sable
de
respecter
les marquages
molette du bras de lecture
Mise sous tension
4.
Apres
avoir effectué toutes les connexions,
allumez l'appareil
en
appuyant
-3-;
l'éclairage intégré
de
la
table de
lumiere cible
-6-
s'allument.
Lecture
S.
Placez le disque sur la feutrine de la table
lecture
+. Utilisez
au
besoin l'adaptateur pour
t/min. Sélectionnez la vitesse avec les
tateurs
33/45/78
-5-. La DEL
du commutateur
respectif
s'allume.
REMARQUE! Pour régler la vitesse
tours par minute,
appuyez
sur
les deux
commutateurs 33/4S/78.
deux DEL
s'allument.
Appuyez
sur
une des deux touches START/STOP
-4-.
Retirez
l
a protection de la
tete
Réglez te leve-bras -18-
sur
.. U P"
y
bras
-15- au-dessus
du sillon du
voulez commencer la
iecture.Réglez
sur
,DOWN"
pour abaisser la tete de lecture
lesillon.
REMARQUE
!Vous pouvez aussi
leve
b
·
ras
sur
,DOWN"
et
abalsser
manuellement
.
Prenez
soln
dommager
l'alguille de
la tete
le connecteur
o -23- sur
l'entrée
les mode-
le
cable de
terre
de votre
le connecteur
secteur.
-15-
jusqu'au
Régiez le
ce
que le
a
l
a
table
son
support
-17-.
du
bras de
lecture.
le
sens des
ce
que
la
gradu-
a
la
force
tete
a la force
tete de
lecture.
la
cellule
utilisée.
..LOCK". Vous
la molette
du
de i'échelle
(0
po-
valeur maxima·
11 est
indispen·
sur la
!
sur
l'interrupteur
lecture el la
de
45
commu-
sur 78
simultanément
Les
de
lecture.
et
amenez-le
disque,la
ou
vous
le
leve-bras
sur
laisser le
le bras
de ne
pas en·
de
lecture.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido