Channell RS-0001 Guia Del Usuario página 5

Tabla de contenido

Publicidad

8
Drilling the Connection Kit Diverter hole
1. Drill a hole in the downspout with a 2 1/8
saw should align with center point marked on downspout. After drilling,
carefully remove the hole saw to prevent the cut out piece from falling into the
downspout
a. When cutting, do not force the drill. Cut slow and steady.
b. Always use safety glasses and safety gloves when cutting
or drilling.
The cut edge of the downspout can be sharp. Wear protective
safety gloves.
The cutting edge of the hole saw is sharp and presents a hazard. It
must be used only as directed in this User Guide.
WARNING
ADVERTENCIA
Installation Hazard
Riesgo de instalación
WARNING
ADVERTENCIA
Electrocution Hazard
Riesgo de electrocución
WARNING
ADVERTENCIA
Wear Safety Glasses
Use gafas de seguridad
WARNING
ADVERTENCIA
Wear Safety Gloves
Use guantes de seguridad
9
Installing the Connection Kit Diverter
1. Connect filler hose to the FlexiFit Diverter before installing it into the down-
spout. Press the hose into the Diverter until the corrugated section is flush with
the Diverter end.
2. Insert diverter into downspout hole by squeezing the sides, making sure the
collection funnel faces up. Push in until the Diverter's flange sits flat against
the downspout. Check that the arrow on the outside of the Diverter is pointing
straight up.
3. Use two of the self-tapping screws to attach the Diverter to the
downspout.
Diverter collection funnel must face up to work.
For a 3x4" downspout refer to fig. A.
For a 2x3" downspout refer to fig. B.
2
3
1
Perforación del orificio del derivador Connection Kit
hole saw. The center of the hole
1. Perfore un orificio en el bajante con una sierra cilíndrica de 2 1/8". El centro
"
Instalación del derivador Connection Kit
1. Conecte la manguera llenadora al derivador FlexiFit antes de instalarlo al bajante.
2. Inserte el derivador dentro del orificio del bajante y asegúrese de que el embudo
3. Utilice 2 de los tornillos autorroscantes para ajustar el derivador al bajante.
WARNING
ADVERTENCIA
Installation Hazard
Riesgo de instalación
WARNING
ADVERTENCIA
Electrocution Hazard
Riesgo de electrocución
WARNING
ADVERTENCIA
Wear Safety Glasses
Use gafas de seguridad
WARNING
ADVERTENCIA
Wear Safety Gloves
Use guantes de seguridad
TIP
Soapy water or hand lotion on the hose cuff and rubber seal reduces
friction and makes insertion easier.
CONSEJO
Agua enjabonada o crema de mano en el puño de la manguera y en
el sello de hule reduce fricción y permite que la entrada sea más fácil.
de la sierra cilíndrica debe estar alineado con el punto central marcado sobre
el bajante. Luego de realizar la perforación, retire cuidadosamente la sierra
cilíndrica para evitar que la pieza cortada se caiga dentro del bajante.
a. Cuando realice el corte, no fuerce el taladro. Realice el corte en forma lenta y
constante.
b. Siempre utilice gafas de seguridad y guantes de seguridad cuando realice
cortes y perforaciones.
El borde de corte del bajante puede ser filoso. Use guantes prot tores de seguri-
dad.
For 3x4" downspout, drill hole on narrow 3" side
Para un drenaje del techo de 3x4", taladre el agujero en el
lado más estrecho.
Presione la manguera dentro del derivador hasta que la sección corrugada esté
alineada con el extremo del derivador.
de recolección esté hacia arriba. Empújelo hasta que la brida del derivador se
apoye bien contra el bajante. Verifique que la flecha ubicada en la parte externa
del derivador esté recta hacia arriba.
El embudo de recolección del derivador debe estar hacia ar
riba para que funcione.
Para un drenaje del techo de 3x4" consultar a la fig. A.
Para un drenaje del techo de 2x3" consultar a la fig. B.
4"
3"x 4"
3"
2"x 3"
3"
Page 5
A
2"
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido