Channell RS-0001 Guia Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

12
Using the Channell Rain Barrel /
There are several ways to access and distribute the water in the barrel.
Use as much stored water as often as possible to make room for new rainwater.
Existen varias maneras de acceder y distribuir el agua en el tanque.
Utilice tanta agua almacenada como sea posible para hacerle lugar a las nuevas aguas pluviales
13
Linking Barrels (Optional)
RainStation barrels can be linked together to increase water
storage capacity.
1.
Drill a 1.5" diameter hole on the flat area beside the fill hole. Use the dimple
molded on the flat area to center the drill bit. Insert the second water Inlet into the
hole until the inlet rim sits flat against the barrel.
2.
Insert the fill hose from the second barrel into the inlet on first
barrel to link.
Cómo usar Channell Rain Barrel
1. A Watering Can or Bucket can be filled by using the spigot.
1. Un bidón o balde con agua puede llenarse con el grifo
2. A Garden Hose can be connected to the spigot or bottom drain for watering remote areas.
Note: To achieve gravity fed water flow, the barrel must be higher than the area to be watered.
Elevating the rain barrel will improve water pressure.
2. Para áreas remotas de regado, puede conectarse una manguera para jardín al grifo o parte inferior de drenaje. Nota: Para
alcanzar un flujo de agua alimentada por la gravedad, el tanque debe estar en una posición más elevada que el área a regar.
Elevar el tanque de aguas pluviales mejorará la presión de agua
3. A Soaker Hose can be connected to the spigot or bottom drain. If connecting to bottom drain, an inline garden hose valve
should be fitted in place of the drain cap. This will allow the water to be turned on/off as needed.
3. Una manguera de irrigación puede conectarse al grifo o parte inferior de drenaje. Si la conecta a la parte inferior de drenaje, la
válvula de entrada de la manguera para jardín debe estar colocada en el lugar de la tapa de drenaje. Esto permitirá encender/
apagar la corriente de agua según sea necesario.
4. A Garden Hose Timer can be fitted between bottom drain and soaker hose to automatically dispense water at regular intervals.
Be sure the timer is designed for low pressure applications.
4. Un temporizador de la manguera para jardín puede colocarse entre la parte inferior de drenaje y la manguera de irrigación
para expender agua en forma automática durante intervalos regulares. Esté seguro que el medidor de tiempo este diseñado para
aplicaciones de baja presión.
Always be sure to tighten spigot after use.
Even a slow drip will empty the barrel over time.
Siempre asegúrese de cerrar bien el grifo luego de utilizarlo.
Aún un goteo lento vaciará el tanque con el tiempo.
WARNING
ADVERTENCIA
Contamination Hazard
Riesgo de contaminación
Unión de tanques (Opcional)
Los tanques RainStation pueden ser conectados entre ellos para incrementar la capaci-
dad de agua.
1.
Taladre un agujero de 1.5" de diámetro en la parte plana junto al agujero de
llenado. Use el agujero marcado en la parte plana para centrar la broca.
2.
Inserte la segunda entrada de agua en el agujero hasta que el anillo de la
entrada de agua se ajuste contra el tanque. Inserte la manguera de llenado del
segundo tanque dentro de la entrada de agua del primer tanque para unir.
Page 7
WARNING
ADVERTENCIA
Rainwater is not
suitable for human or
animal consumption.
Las aguas pluviales no son
convenientes para el consumo
humano o animal.
WARNING
ADVERTENCIA
Installation Hazard
Riesgo de instalación
WARNING
ADVERTENCIA
Wear Safety Glasses
Use gafas de seguridad
WARNING
ADVERTENCIA
Wear Safety Gloves
Use guantes de seguridad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido