I
1
GUIDA PIALLA
La guida pialla è in estruso di alluminio anodizzato di grandi
dimensioni. L'operazione di inclinazione della guida è pratica
grazie ad una robusta e vantaggiosa impugnatura.
La leva di bloccaggio/sbloccaggio dell'inclinazione è di tipo
rapido. La precisione dell'inclinazione è garantita da una scala
graduata e dalle battute di riferimento a 0° e a 45°.
Lo spostamento della guida, brevettato, è veloce,
agile e preciso ed avviene tramite un manicotto a ricircolo di
sfere e due ruote di scorrimento, mentre il bloccaggio dello
spostamento, che mantiene rigido il sistema, è di tipo rapido.
1
PLANER FENCE
GB
The planer fence is a large anodized aluminium
extrusion. Fence tilting is fast and easy thanks to a
solid and reliable handle. The tilting locking/unlocking lever is
very quick. Tilting precision is guaranteed
by a graduated scale and reference stops at 0° and 45°.
The patented fence movement is fast, easy and precise
and takes place by means of a recirculating ball bearing sleeve
and 2sliding wheels, while the movement locking action that
keeps the system rigid is very quick.
1
HOBELFÜHRUNG
D
Die Hobelführung ist ein groß bemessenes Fließpreßteil aus
eloxiertem Aluminium. Dank eines festen, handlichen Griffs
ist die Schrägstellung der Führung sehr praktisch.
Zur Blockierung/Entriegelung der Schrägstellung ist ein
Schnellhebel vorgesehen. Die Genauigkeit der Schrägstellung
ist durch eine Meßskala und Bezugsanschläge auf 0° und 45°
gewährleistet. Die patentierte Führungsversetzung ist schnell,
wendig, exakt und erfolgt durch eine Buchse mit
Kugelumlauf und zwei Gleiträder; eine schnelle Blockierung
der Versetzung sorgt für die Stabilität des Systems.
1
GUIDE DEGAUCHISSEUSE
F
Le guide dégauchisseuse est en aluminium anodisé de
grandes dimensions. L'opération d'inclinaison du guide est
très facile grâce à une robuste et pratique poignée.
Le levier de blocage/déblocage de l'inclinaison est rapide.
La précision de l'inclinaison est garantie par une échelle
graduée et par des butées de référence à 0 et 45°.
Le déplacement du guide est rapide et précis et se fait par
manchon à billes et 2 galets. Le déplacement se bloque
rapidement pour maintenir rigide le système.
1
GUÍA CEPILLO
E
La guía cepillo de extrusión de aluminio anodizado de gran
des dimensiones. La operación de inclinación de la guía es
práctica gracias a una empuñadura resistente y favorable.
La palanca de bloqueo / desbloqueo de la inclinación es de
tipo rápido. La precisión de la inclinación está asegurada por
una escala graduada y por topes de referencia a 0° y a 45°.
El desplazamiento de la guía, dotado de patentado, es rápido,
ágil y exacto y se realiza mediante una manija con rodamiento
de bolas y dos ruedas de deslizamiento, mientras el bloqueo
del desplazamiento, que mantiene rígido el sistema,
es de tipo rápido.
2
PIANI PIALLA
I
I piani pialla, di notevole lunghezza, in fusione di ghisa, si
regolano con un sistema a parallelogramma su bielle. Questo
sistema, durante il movimento, garantisce che la punta del
piano rimanga sempre alla stessa distanza dall'albero pialla
mantenendo anche il parallelismo dei piani rispetto all'albero
stesso.
2
PLANER TABLES
GB
The long planer tables in cast iron are adjusted through a
parallelogram system on connecting rods. This system ensures
that during movement the end of the table always remains
at the same distance from the planer shaft, keeping
the tables parallel with the shaft as well.
D
2
HOBELTISCHE
Die sehr langen Hobeltische aus Gußeisen werden mit einem
Parallelogrammsystem auf Pleueln eingestellt. Dieses System
garantiert, daß die Tischspitze während der Bewegung stets
im selben Abstand von der Hobelwelle bleibt und auch die
Parallelität der Tische gegenüber der Welle beibehalten wird.
2
LES TABLES DÉGAUCHISSEUSES
F
Les tables dégauchisseuses réalisées en moulage de fonte, se
règlent avec un système à parallélogramme sur bielles.
Le système maintient l'extrémité de la table toujours à la
même distance de l'arbre ce qui permet de conserver le
parallélisme des plans par rapport à l'arbre même.
2
MESAS CEPILLO
E
Las mesas cepillo, de gran longitud, de hierro fundido,
se regulan con un sistema de paralelogramo sobre bielas.
Este sistema, durante el movimiento, asegura que la punta
de la mesa quede siempre a la misma distancia del eje cepillo
manteniendo también el paralelismo de las mesas respecto
del mismo eje.
1
2