4. Make sure that the roller/pulleys turn freely and are not bent or broken.
5. Make sure that the roller/pulley mounting bolts are complete and are tight.
C. MAKE SURE THAT ALL CARABINERS ARE COMPLETE AND FUNCTION PROPERLY:
1. Make sure that the carabiners are not bent and that they close properly.
2. Make sure that the knurled locknut is in place and that it opens and closes fully and easily.
D. CHECK THE ROPE CONTROL HANDLE:
1. Make sure that the handle is not cracked or broken.
2. Make sure that the safety catch lever and the rope release lever are in place, and that both levers are
held closed by their built-in springs, but will open freely.
3. Make sure that the rope release lever teeth are not fouled or worn down.
E. CHECK ALL BELTS, HARNESSES AND MANYARDS:
1. Make sure that all webbing is in good condition and if any evidence is found of rot, fraying, or cuts,
discontinue use at once.
2. Vérifiez que les guides de la corde ne sont ni tordus ni cassés.
3. Inspectez l'arrière de la plaque de support pour vérifier que toutes les pièces sont boulonnées à fond.
4. Vérifiez que les poulies tournent librement et ne sont ni tordues ni cassées.
5. Vérifiez que les boulons de montage des poulies sont entiers et bien serrés.
C. VÉRIFIEZ QUE TOUS LES MOUSQUETONS SONT COMPLETS ET FONCTIONNENT
CORRECTEMENT :
1. Vérifiez que tous les mousquetons ne sont pas tordus et ferment correctement.
2. Vérifiez que l'écrou de verrouillage cannelé est en place et s'ouvre et se ferme complètement
et facilement.
D. VÉRIFIEZ LA POIGNÉE DE CONTRÔLE DE LA CORDE :
1. Vérifiez que la poignée n'est ni fissurées ni cassée.
2. Vérifiez que le chien de sécurité et le levier de relâchement de la corde sont en place, maintenus en
position fermée par leur ressort et qu'ils s'ouvrent librement.
3. Vérifiez que les dents du levier de relâchement de la corde ne sont ni tordues ni usées.
2. Asegúrese que las férulas en el extremo del lazo (lado de carga) de la cuerda, estén ajustadas.
3. Asegúrese que la cuerda se encamine correctamente a través de todas las guías de cuerda y esté ade-
cuadamente envuelta alrededor del tambor de la cuerda.
4. Asegúrese que el extremo de la cuerda del lado libre tenga el nudo en su lugar y que esté ajustado.
B. INSPECCIONE EL CONJUNTO DE CABEZAL Y LA POLEA DE RODILLO DEL 70A:
1. Asegúrese que el tambor gire libremente en sentido contrario a las agujas del reloj y que no gire en el
sentido de las agujas del reloj.
2. Asegúrese que las guías de la cuerda no estén dobladas ni rotas.
3. Inspeccione el reverso de la placa de respaldo para asegurarse que todos los adaptadores pasantes
estén atornillados en su lugar.
4. Asegúrese que el rodillo/polea giren libremente y no estén dobladas ni rotas.
5. Asegúrese que los pernos de montaje del rodillo/polea estén completos y que estén ajustados.
10