Eneko EK 250 V PREMIUM Manual Del Usuario página 36

Tabla de contenido

Publicidad

Empfehlung für Befestigungsebenen / Ballastkörper
Recommendation for fastening planes / Ballast item
Raccomandazione per i piani di fissaggio / Zavorra del corpo
Recommandation concernant les plans de fixation / Bloc de lestage
Recomendaciones para las superficies de fijación / Lastre de carga
Wichtiger Hinweis für die statische Auslegung
DE
Bei aufgeständerten Aufdachmontagen ist bei fl achen Dächern von großen Hallen ab 250 m² für die Dachkonst-
ruktion (Primärkonstruktion) ein Formbeiwert von µ1=1,0 anzusetzten. Die soll die Behinderung des Abwehens
des Schnees von Dächern im Vergleich zur Schneelast auf dem Boden berücksichtigen .
Statikangaben Betonballastkörper
Die maximal zulässigen Windlasten für die Kollektoren sind den Montagehinweisen zu entnehmen . Im Fall einer
Freiaufständerung ist als Sicherheit gegen Kippen und Gleiten der Einsatz von Betonballastkörpern vorgesehen .
Die Mindestgewichte der Betonballastkörper in Abhängigkeit der angreifenden Böengeschwindigkeit sind aus der
nachfolgenden Tabelle zu entnehmen. Je Stützebene ist ein in der Stützebene durchgehender Betonballastkörper
mit einer Mindestlänge (Abb.1) zu verwenden. Zwischen Betonballastkörper und Aufstellfl äche sind rutschhem-
mende Gummiunterlagsmatten zu verwenden . Auf Grund der hohen Gewichte der Betonballastkörper ist die
Tragfähigkeit des Daches auf ihre Eignung unter Beiziehung eines Statikers und Berücksichtigung möglicherwei-
se auftretender Zusatzlasten (z . B . Schneelasten) einer Überprüfung zuzuführen . Diese statischen Angaben sind
nach EN 1991 defi niert.
Die Anzahl der Stützdreiecke ist in Tabelle SL/HL in Abhängigkeit von der Anzahl der Kollektoren defi niert.
Die Gewichtsangaben der Betonballastkörper gelten unter der Annahme eines Reibungskoeffi zienten von 0,65
(Beton - Gummiunterlagsmatten) . Der in Abhängigkeit von der Windlastzone, Geländeform und Gebäudehöhe
auftretende Böendruck ist den lokalen Windnormen (z .B . DIN 1055-4) zu entnehmen .
Structural data for concrete ballasts
EN
The maximum permissible wind load for the collectors can be found in the mounting instructions . For ground-
mounted installations, concrete ballasts are required to prevent the structure from sliding or tipping over . The
minimum weight of the concrete ballasts in relation to the potential gust speed can be found in the following
table. Each supporting plane requires one continuous piece of concrete ballast with a minimum length (fi g. 1).
Slip-resistant rubber matting must be placed between the concrete ballast and the installation surface . Due to
the heavy weight of the concrete ballasts, an evaluation must be undertaken by a structural engineer to check
the load-bearing capacity of the roof and its suitability to handle possible additional weight (e .g . snow) . The
statical requirements have been defi ned according to EN 1991.
Important note regarding the structural design:
For elevated on-roof installations, a shape coeffi cient of μ1=1.0 applies for large halls with fl at roofs of 250m²
or larger for the roof construction (primary construction) . This serves to take into consideration the potential
obstruction to snow blow-off from roofs compared to snow loads on the ground .
The number of supporting triangles in relation to the number of collectors is provided in table SL/HL . The weight
specifi cations of the concrete ballasts are based on a friction coeffi cient of 0.65 (concrete - rubber matting).
Depending on the wind load zone, type of terrain and building height, the resulting wind gust pressure should be
taken from the local wind norms (e .g . DIN 1055-4) .
Valori statici di blocchi zavorra in calcestruzzo
IT
Per determinare i valori limite dei carichi da vento consentiti sui collettori, consultare le rispettive istruzioni di
montaggio . Nel caso di impianti a terra, è necessario impiegare blocchi zavorra in calcestruzzo per assicurare
l'impianto contro crolli e spostamenti . Per calcolare il peso minimo dei blocchi zavorra in funzione della velocità
delle raffi che di vento, riferirsi alla tabella sottostante. Per ogni base di sostegno deve essere impiegato un'unico
blocco zavorra che occupi l'intero spazio di sostegno e abbia una determinata lunghezza minima (fi g. 1). Tra i bl-
occhi zavorra e la superfi cie di installazione devono essere impiegati tappetini di gomma antiscivolo. A causa del
peso elevato dei blocchi zavorra, è necessario rivolgersi a un ingegnere strutturale affi nché venga verifi cata la
capacità di carico e l'idoneità del tetto a tollerare tale struttura ed eventuali carichi aggiuntivi quali, per esempio,
il carico da neve. Questi dati strutturali sono defi nite dalla norma EN 1991.
Important note regarding the structural design:
For elevated on-roof installations, a shape coeffi cient of μ1=1.0 applies for large halls with fl at roofs of 250m²
or larger for the roof construction (primary construction) . This serves to take into consideration the potential
obstruction to snow blow-off from roofs compared to snow loads on the ground .
Il numero di supporti triangolari è defi nito in tabella SL/HL in funzione del numero di collettori. I valori riferiti
al peso dei blocchi zavorra si basano su un coeffi ciente di attrito di 0,65 (calcestruzzo – tappetini di gomma). Il
valore della pressione delle raffi che di vento in funzione della zona di carico da vento, della tipologia del terreno e
dell'altezza dell'edifi cio deve essere calcolato sulla base delle vigenti norme locali in materia (per es. DIN 1055-4).
36
DE
EN
IT
FR
ES
2,5m²
35-50°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido