Reglage De La Vitesse D'AIr; Adjusting The Air Speed; Einstellung Luftgeschwindigkeit - SID SMAP 2 Manual De Instalación Y Utilizacion

Tabla de contenido

Publicidad

5
Fr
Fin de l'installation
Refermer le capotage classe II
1
Remonter le capot
2
Vissage des 4 vis
Remettre le réservoir
3
En
End of the installation
Close the class II cover.
1
Install the cover.
2
Tighten the four screws.
Install the tank.
3
De
Installation beenden
Die Klasse-II-Abdeckung wieder schließen.
1
Die Schutzhaube wieder anbringen.
2
Die 4 Schrauben einschrauben.
Die Wanne wieder anbringen.
3
Es
Fin de la instalación
Cerrar la tapa clase II
1
Poner la carcasa
2
Enroscar los 4 tornillos
Volver a meter el depósito de agua
3
r
REGLAGE VITESSE D'AIR/

ADJUSTING THE AIR SPEED/

EINSTELLUNG DER LUFTGESCHWINDIGKEIT/
5(*8/$&,Ï1 '( /$ 9(/2&,'$' '(/ $,5(
Fr
Il est possible d'ajuster la vitesse d'air à l'aide d'un tourne vis
Veillez à bien harmoniser les 2 fentes du haut et du bas
9LVVHU RX GpYLVVHU SRXU UpJOHU OHV ÀX[
En
The air speed can be adjusted using a screwdriver.
Carefully align the two upper and lower slits.
6FUHZ RU XQVFUHZ WR DGMXVW WKH ÀRZ
Die Luftgeschwindigkeit lässt sich mit einem Schraubendreher einstellen.
De
Achten Sie darauf, dass die beiden Schlitze oben und unten richtig übereinanderliegen.
Zum Erhöhen bzw. Verlangsamen der Strömung je nach dem zu- bzw.
aufschrauben.
Es
Se puede ajustar la velocidad del aire con la ayuda de un destornillador
Comprobar que la velocidad, procedente tanto de la parte de arriba como
de abajo sea acorde.
$WRUQLOODU R GHVDWRUQLOODU SDUD UHJXODU HO ÀXMR GH DLUH
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido